-
1 char
I transitive & intransitive verb, II noun* * *past tense, past participle - charred; verb(to burn or turn black by fire or heat: The wood was charred by the intense heat.) verkohlen* * *char1[tʃɑ:ʳ]\char [woman] Putzfrau fchar2<- rr->[tʃɑ:ʳ, AM tʃɑ:r]I. vi verkohlenII. vt▪ to \char sth etw anbrennen [lassen]char3[tʃɑ:ʳ]char4[tʃɑ:ʳ, AM tʃɑ:r]* * *I [tʃAː(r)]vt(= burn black) verkohlen II (Brit inf)1. nPutzfrau f2. viputzen IIIn(= fish) Saibling m IVn (Brit inf= tea) Tee m* * *char1 [tʃɑː(r)]A v/t1. verkohlen, -koken:a charred body eine verkohlte Leiche2. anbrennenB v/i verkohlenC s Holz-, Knochen-, Tierkohle fchar2 [tʃɑː(r)] s FISCH Rotforelle fchar3 [tʃɑː(r)] besonders BrA s2. Putzen n (auch als Lebensunterhalt)B v/i putzen:go out charring putzen gehenchar4 [tʃɑː] s Br sl Tee m* * *I transitive & intransitive verb, II noun* * *v.verkohlen v. -
2 charwoman
* * *ˈchar·wom·an* * *['tʃAː"wʊmən]n (Brit)See:= charlady* * ** * ** * *n.(§ pl.: charwomen)= Aufwartefrau f.Putzfrau -en f.Raumpflegerin f. -
3 cleaner
nountake something to the cleaners — etwas in die Reinigung bringen
take somebody to the cleaners — (coll.) jemanden bis aufs Hemd ausziehen (ugs.)
* * *noun der Reiniger* * *clean·er[ˈkli:nəʳ, AM -ɚ]n1. (person) Raumpfleger(in) m(f) euph; (in offices) Pflegepersonal nt; (woman) Putzfrau f, Reinemachefrau f* * *['kliːnə(r)]n2)(= shop)
cleaner's — Reinigung fSee:→ vacuum cleaner4) (= substance) Reiniger m, Reinigungsmittel nt* * *cleaner [ˈkliːnə(r)] s1. Reiniger m (Person oder Vorrichtung), Reinigungsmaschine f:be at the cleaner’s in der Reinigung sein;take to the cleaner’sa) zur Reinigung bringen,b) → academic.ru/13335/clean_out">clean out 22. Reinigungsmittel n3. Staubsauger m4. Rein(e)mache-, Aufwartefrau f, (Fenster- etc) Putzer(in)* * *nountake somebody to the cleaners — (coll.) jemanden bis aufs Hemd ausziehen (ugs.)
* * *n.Filter - m. -
4 daily
1. adjective2. adverbdaily [news]paper — Tageszeitung, die
täglich; jeden Tag; (constantly) Tag für Tag3. noun1) (newspaper) Tageszeitung, die•• Cultural note:Eine britische überregionale Tageszeitung. Der Sunday Telegraph wird von demselben Verlagshaus publiziert. Die Zeitung zählt zu den academic.ru/9157/broadsheet">broadsheet-Zeitungen und damit zur seriösen Presse. Sie vertritt Ansichten der politischen Rechten und wurde in der Vergangenheit durch die Äußerung von sehr rechten Positionen bekannt. Traditionell vertritt sie die Interessen der Conservative Party, äußert jedoch auch oft Kritik an der konservativen Politik* * *['deili] 1. adjective 2. adverb(every day: I get paid daily.) täglich3. noun1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) die Tageszeitung2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) die Tageshilfe* * *dai·ly[ˈdeɪli]I. adj attr, inv1. (every day) täglichon a \daily basis tageweiseone's \daily bread ( fam) sein tägliches Brot\daily consumption täglicher Verbrauch, Tagesverbrauch m\daily grind Alltagstrott m\daily life/routine Alltagsleben nt/-routine f2. FIN\daily interest [or interest calculated \daily] Tageszins mtwice \daily jeden Tag zweimal, zweimal täglichIII. n* * *['deIlɪ]1. adjtäglichdaily wage — Tageslohn m
he is employed on a daily basis — er ist tageweise angestellt; (labourer) er ist als Tagelöhner beschäftigt, er steht im Tagelohn
2. advtäglich3. n1) (= newspaper) Tageszeitung f2) Putzfrau f* * *daily [ˈdeılı]A adj1. täglich, Tage(s)…:on a daily basis tageweise;daily experience alltägliche Erfahrung;daily help → C 2;daily newspaper → C 1;daily press Tagespresse f;2. fig alltäglich, ständig:B adv1. täglich2. immer, ständigC s1. Tageszeitung f2. Br Putzfrau f (die jeden Tag kommt)* * *1. adjective2. adverbdaily [news]paper — Tageszeitung, die
täglich; jeden Tag; (constantly) Tag für Tag3. noun1) (newspaper) Tageszeitung, die•• Cultural note:Eine britische überregionale Tageszeitung. Der Sunday Telegraph wird von demselben Verlagshaus publiziert. Die Zeitung zählt zu den broadsheet-Zeitungen und damit zur seriösen Presse. Sie vertritt Ansichten der politischen Rechten und wurde in der Vergangenheit durch die Äußerung von sehr rechten Positionen bekannt. Traditionell vertritt sie die Interessen der Conservative Party, äußert jedoch auch oft Kritik an der konservativen Politik* * *adj.täglich adj. adv.täglich adv. -
5 do for
transitive verb2) (coll.): (destroy)do for somebody — jemanden fertig machen od. schaffen (ugs.)
do for something — etwas kaputtmachen (ugs.)
if we don't do better next time we're done for — wenn wir das nächste Mal nicht besser sind, sind wir erledigt
3) (Brit. coll.): (keep house for)do for somebody — für jemanden sorgen; [Putzfrau:] für od. bei jemandem putzen
* * *(to kill or cause the end of: That attack of flu almost did for him.) zugrunde gehen* * *◆ do forvi▪ to \do for for sth etw ruinieren▪ to \do for for sb bei jdm putzen* * *do for v/i umg1. erledigen, zugrunde richten, ruinieren:he is done for er ist erledigt2. töten, umbringen3. a) jemandem den Haushalt führenb) putzen bei oder für4. sorgen für, Vorsorge treffen für5. ausreichen für6. passen oder sich eignen für* * *transitive verb2) (coll.): (destroy)do for somebody — jemanden fertig machen od. schaffen (ugs.)
do for something — etwas kaputtmachen (ugs.)
if we don't do better next time we're done for — wenn wir das nächste Mal nicht besser sind, sind wir erledigt
3) (Brit. coll.): (keep house for)do for somebody — für jemanden sorgen; [Putzfrau:] für od. bei jemandem putzen
-
6 woman
noun, pl. women1) Frau, diea woman's work is never done — eine Frau hat immer etwas zu tun
women's page — Frauenseite, die
women's [toilet] — Damen[toilette], die
the other woman — die Geliebte
2) attrib. (female) weiblichwoman friend — Freundin, die
woman doctor — Ärztin, die
a woman driver — eine Frau am Steuer
3) no pl.[the] woman — (an average woman) die Frau
* * *['wumən]plural - women; noun1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) die Frau, weiblich, Frauen...2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) die Putzfrau•- academic.ru/114665/-woman">-woman- womanhood
- womankind
- womenkind
- womanly
- womanliness
- womenfolk* * *wom·anI. n<pl women>[ˈwʊmən, pl wɪmɪn]I feel a new \woman ich fühle mich wie neugeboren\woman to \woman von Frau zu Frau\woman's talk Frauengespräche plto be a \woman of one's word eine Frau sein, die Wort hälta \woman of the world eine Frau von Weltto be one's own \woman eine selbstständige Frau seinthe other \woman die Geliebte4.▶ hell knows no fury like a \woman scorned ( saying) die Hölle [selbst] kennt nicht solche Wut wie eine zurückgewiesene Frau▶ it's a \woman's privilege [to change her mind] ( saying) es ist das Vorrecht einer Frau [ihre Meinung zu ändern]II. n[ˈwʊmən]modifier weiblich\woman candidate Kandidatin f\woman doctor Ärztin fa \woman driver eine Frau am Steuer\woman police officer Polizistin f\woman president Präsidentin f* * *['wʊmən]1. n pl womenFrau f, Frauenzimmer nt (pej hum); (= domestic help) (Haushalts)hilfe f; (inf) (= girlfriend) Mädchen nt; (= mistress) Geliebte f, Weib nt (pej)man that is made of woman (Rel) — der Mensch, vom Weib geboren
cleaning woman — Putzfrau f, Reinmachefrau f
woman is a mysterious creature —
where's my supper, woman! — Weib, wo ist das Essen!
to run after women — den Frauen nachrennen
women's talk — Gespräche pl von Frau zu Frau
See:→ old woman2. adj attrwoman doctor — Ärztin f
woman lawyer — Anwältin f
woman driver — Frau f am Steuer
* * *woman [ˈwʊmən]A pl women [ˈwımın] s1. Frau:woman of the world Frau von Welt;just like a woman! typisch Frau!;there’s a woman in it da steckt bestimmt eine Frau dahinter2. a) Hausangestellte fb) Zofe fborn of woman vom Weibe geboren (sterblich);woman’s reason weibliche Logik;woman’s wit weibliche Intuition oder Findigkeithe appealed to the woman in her er appellierte an die Frau in ihr5. umga) (Ehe)Frau fb) Freundin fc) Geliebte fB v/t Frauen in einem Betrieb etc einstellenC adja) Frauen…:b) (vor sg) weiblich:woman doctor Ärztin f;woman police (als pl konstruiert) weibliche Polizei;woman student Studentin f* * *noun, pl. women1) Frau, diewomen's page — Frauenseite, die
women's [toilet] — Damen[toilette], die
2) attrib. (female) weiblichwoman friend — Freundin, die
woman doctor — Ärztin, die
3) no pl.[the] woman — (an average woman) die Frau
* * *n.(§ pl.: women)= Frau -en f. -
7 charlady
(Brit.) see academic.ru/12083/char">char II* * *char·lady[ˈtʃɑ:ˌleɪdi]* * *['tʃAː"leIdɪ]n (Brit)Putz- or Reinemachefrau f* * ** * *(Brit.) see char II -
8 gem
noun1) Edelstein, der; (cut also) Juwel, das od. der* * *[‹em]1) (a precious stone especially when cut into a particular shape, eg for a ring or necklace.) der Edelstein2) (anything or anyone thought to be especially good: This picture is the gem of my collection.) das Glanzstück•- academic.ru/30710/gemstone">gemstone* * *[ʤem]nyou've been an absolute \gem du bist ein Schatz [o Engel] fam▪ to be a \gem of a... ein Juwel von einem/einer... seinour Mary is a real \gem of a cleaning woman unsere Putzfrau Mary ist eine wahre Perlethat joke was a \gem der Witz war Spitzenklasse fama \gem of a car/house ein klasse [o ÖSTERR, SCHWEIZ tolles] Auto/prunkvolles Haus* * *[dZem]nEdelstein m; (cut also) Juwel nt (geh); (fig = person) Juwel nt; (of collection etc) Prachtstück or -exemplar ntthanks Pat, you're a gem — danke, Pat, du bist ein Schatz
that story is a real gem — die Geschichte ist Spitzenklasse (inf) or einmalig gut
every one a gem (inf) — einer besser als der andere
she's a gem of a girl/writer — sie ist ein reizendes Mädchen/eine hervorragende Schriftstellerin
* * *gem [dʒem]A s1. Edelstein m, Juwel n2. Gemme f3. fig Perle f, Juwel n (beide auch Person), Pracht-, Glanzstück nB v/t mit Edelsteinen schmücken* * *noun1) Edelstein, der; (cut also) Juwel, das od. der* * *n.Edelstein m. -
9 gyp
gyp1[ʤɪp]to give sb \gyp jdm [arg] zu schaffen machen fam, jdn plagengyp2[ʤɪp]( fam)that was a real \gyp! das war der reinste Nepp! famII. vt<- pp->he \gypped people into buying stuff they didn't like er quatschte den Leuten Zeug auf, das ihnen gar nicht gefiel fam* * *[dZɪp]n4) (Brit inf)to give sb gyp — jdn plagen (inf)
* * *gyp1 [dʒıp] slA v/t & v/i (jemanden) bescheißen umgB s2. Beschiss m umggyp2 [dʒıp] s:give sb gyp bes Br sla) jemanden fertigmachen,b) jemandem arg zu schaffen machen (Verletzung etc)* * *v.schwindeln v. -
10 cleaning lady
-
11 Mrs Mop
-
12 scrubwoman
-
13 cleaning woman
-
14 char
to \char sth etw anbrennen [lassen]( fish) Saibling m -
15 charlady
char·lady [ʼtʃɑ: ˌleɪdi] n -
16 charwoman
-
17 cleaner
clean·er [ʼkli:nəʳ, Am -ɚ] n1) ( person) Raumpfleger(in) m(f) ( euph) ( in offices) Reinigungskraft f; ( woman) Putzfrau f, Reinemachefrau f -
18 cleaning lady
'clean·ing lady n, 'clean·ing wom·an n -
19 'cleaning woman
'clean·ing lady n, 'clean·ing wom·an n -
20 daily
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Putzfrau — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Putzmann • Reinigungskraft Bsp.: • Wir brauchen eine Putzfrau … Deutsch Wörterbuch
Putzfrau — Reinigungskräfte an einem chinesischen Bahnsteig Eine Reinigungskraft ist eine Person, die (beruflich) säubert. Häufig und traditionell ist sie weiblich und wird auch als Putzfrau bezeichnet. Heute stellen viele Unternehmen auch männliche… … Deutsch Wikipedia
Putzfrau — Haushaltshilfe, Putzhilfe, Raumpflegerin, Reinemachefrau; (österr.): Bedienerin; (schweiz.): Spettfrau; (südd., österr.): Zugehfrau; (südwestd., österr.): Zugeherin; (salopp): Putze; (landsch.): Aufwartefrau, Stundenfrau; (veraltet): Scheuerfrau … Das Wörterbuch der Synonyme
Putzfrau — die Putzfrau, en (Grundstufe) eine Frau, die gegen Bezahlung aufräumt Beispiel: Sie arbeitet als Putzfrau in unserer Firma … Extremes Deutsch
Putzfrau — Putze (umgangssprachlich); Reinemachfrau; Putzkraft; Raumpflegerin; Reinigungskraft * * * Putz|frau [ pʊts̮frau̮], die; , en: Frau, die gegen Entgelt für andere putzt: als Putzfrau arbeiten. * * * Pụtz|frau 〈f. 18〉 Frau, die stundenweise gegen… … Universal-Lexikon
Putzfrau — Pụtz·frau die; eine Frau, die Wohnungen o.Ä. putzt (4) und dafür Geld bekommt ≈ Raumpflegerin … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Putzfrau — Pụtz|frau … Die deutsche Rechtschreibung
Putzfrau — … Useful english dictionary
Reinemachefrau — Putzfrau, Putzhilfe, Raumpflegerin; (österr.): Bedienerin; (schweiz.): Spettfrau; (südd., österr.): Zugehfrau; (südwestd., österr.): Zugeherin; (salopp): Putze; (landsch.): Aufwartefrau, Stundenfrau; (veraltet): Scheuerfrau. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Domestiken — Hauspersonal Deutschland 1945 Hauspersonal, auch Haushaltshilfe (veraltet: Domestiken) genannt, bezeichnet vor allem Arbeitnehmer, die in einem Privathaushalt tätig sind, um v.a. die Hausarbeit zu besorgen (auch Haushaltshilfen). Andere Wörter… … Deutsch Wikipedia
Zugehfrau — Hauspersonal Deutschland 1945 Hauspersonal, auch Haushaltshilfe (veraltet: Domestiken) genannt, bezeichnet vor allem Arbeitnehmer, die in einem Privathaushalt tätig sind, um v.a. die Hausarbeit zu besorgen (auch Haushaltshilfen). Andere Wörter… … Deutsch Wikipedia