# Peak

• 1 a primeras horas de la tarde

Ex. The pattern of changes in embolisms indicated almost no embolisms before dawn, followed by a rapid rise to a peak in mid-morning, then a progressive loss of embolisms in late afternoon.
* * *

Ex: The pattern of changes in embolisms indicated almost no embolisms before dawn, followed by a rapid rise to a peak in mid-morning, then a progressive loss of embolisms in late afternoon.

• 2 acelerar el paso

(v.) = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace
Ex. Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.
Ex. He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace.
* * *
(v.) = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace

Ex: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.

Ex: He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace.

• 3 acelerar el ritmo

(v.) = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace
Ex. Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.
Ex. He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace.
* * *
(v.) = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace

Ex: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.

Ex: He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace.

• 4 afluencia

f.
1 influx (concurrencia).
the attendance was high
2 abundance (abundancia).
3 affluence, plenty, opulence, opulency.
* * *
1 inflow, influx
2 (abundancia) affluence
* * *
SF
1) (=aflujo) influx
2) (=elocuencia) eloquence, fluency
* * *
a) (de personas, dinero) influx
b) (de agua, sangre) flow
* * *
= influx, affluence, flood, plenty, traffic.
Ex. Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.
Ex. The euphoric years of affluence and expansion in the decades immediately following the midpoint of the century have given way to traumatic years of austerity and contraction.
Ex. George Ticknor noted that this flood of new immigrants 'at no time, consisted of persons who, in general, were fitted to understand our free institutions or to be intrusted with the political power given by universal suffrage'.
Ex. And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.
Ex. Above all, we specified a variety of reader places and that all traffic in and out of the library be controlled from one point.
* * *
a) (de personas, dinero) influx
b) (de agua, sangre) flow
* * *
= influx, affluence, flood, plenty, traffic.

Ex: Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.

Ex: The euphoric years of affluence and expansion in the decades immediately following the midpoint of the century have given way to traumatic years of austerity and contraction.
Ex: George Ticknor noted that this flood of new immigrants 'at no time, consisted of persons who, in general, were fitted to understand our free institutions or to be intrusted with the political power given by universal suffrage'.
Ex: And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.
Ex: Above all, we specified a variety of reader places and that all traffic in and out of the library be controlled from one point.

* * *
1 (de personas, dinero) influx
la afluencia de público al estreno desbordó todas las previsiones the number of people at the first night surpassed all expectations
una masiva afluencia de turistas a massive influx of tourists
la afluencia de capital extranjero al país the influx of foreign capital into the country
2 (de agua, sangre) flow
* * *

afluencia sustantivo femenino inflow, influx
afluencia de coches, flow of cars
afluencia de público, (large) number of people
' afluencia' also found in these entries:
Spanish:
asistencia
- raudal
- hora
English:
flow
- influx
* * *
1. [concurrencia] influx;
the attendance was high;
the turn-out was low;
there is a constant stream o influx of tourists throughout the summer
2. [abundancia] abundance
* * *
f fig
influx, flow;
peak times
* * *
1) : flow, influx
2) : abundance, plenty
• 5 aglomeración

f.
1 crowd, mass.
2 agglomeration, conglomeration, accumulation, clump.
3 cohesion.
* * *
1 agglomeration
2 (de gente) crowd
* * *
f.
2)
* * *
* * *
a) ( de gente)
b) ( de tráfico) buildup
* * *
= overcrowding [over-crowding], agglomeration, agglomerate, crowding.
Ex. We can learn from good shopwindow displays and from the best museums about such matters as grouping of books shown and the number included (clutter is ugly and overcrowding confuses the eye).
Ex. These may be described perhaps as agglomerations of subjects for which there is literary warrant; indeed, they formed a part of Wyndham Hulme's argument for literary warrant.
Ex. The latter plays an important role in that it is used as an anteriorizing symbol to give the notation for agglomerates.
Ex. Nearly all librarians were enthusiastic about the drawing power of public access computers in spite of the drawbacks such as theft, noise and crowding.
----
* horas de menos aglomeración = .
* producir aglomeraciones = cause + crowding.
* seguridad en las aglomeraciones = .
* * *
a) ( de gente)
b) ( de tráfico) buildup
* * *
= overcrowding [over-crowding], agglomeration, agglomerate, crowding.

Ex: We can learn from good shopwindow displays and from the best museums about such matters as grouping of books shown and the number included (clutter is ugly and overcrowding confuses the eye).

Ex: These may be described perhaps as agglomerations of subjects for which there is literary warrant; indeed, they formed a part of Wyndham Hulme's argument for literary warrant.
Ex: The latter plays an important role in that it is used as an anteriorizing symbol to give the notation for agglomerates.
Ex: Nearly all librarians were enthusiastic about the drawing power of public access computers in spite of the drawbacks such as theft, noise and crowding.
* horas de menos aglomeración = off-peak times.
* producir aglomeraciones = cause + crowding.
* seguridad en las aglomeraciones = crowd safety.

* * *
se produjo una aglomeración en torno a la estrella a crowd gathered around the star
para evitar que se produzcan aglomeraciones en el centro de la ciudad to avoid buildups of traffic in the city center
la mayoría vive en las aglomeraciones urbanas the majority live in the built-up urban areas
* * *

aglomeración sustantivo femenino
a) ( de gente):

para evitar las aglomeraciones ;
las aglomeraciones urbanas

aglomeración sustantivo femenino agglomeration
(gentío) crowd
' aglomeración' also found in these entries:
Spanish:
bulla
- hacinamiento
English:
crush
* * *
[de objetos, sustancia] build-up; [de gente] crowd;
a crowd formed;
[de gente] huge crowds are expected in the centre;
[de tráfico] a heavy build-up of traffic is expected in the centre urban sprawl
* * *
f de gente crowd
* * *
aglomeración nf, pl
1) : conglomeration, mass
2) gentío: crowd
• 6 alcanzar

v.
1 to catch up with (igualarse con).
¿a que no me alcanzas? bet you can't catch me!
I catch up with Richard.
2 to reach (llegar a).
to reach the finishing line
I used a ladder to reach it
he swam to the coast
este coche alcanza los 200 km/h this car can do up to o reach 200 km/h
unemployment is at o has reached an all-time high
3 to achieve (lograr) (objetivo).
alcanzar la fama/el éxito to achieve fame/success
4 to hit.
he was hit by two shots
5 to reach up to, to reach, to reach at, to get at.
I reach up to the ceiling.
6 to have enough.
7 to attain, to come to, to achieve, to get.
I attain happiness.
8 to get to, to come up to, to come to.
I got to the border.
9 to reach up for, to get.
I reached up for the box above the armoire.
10 to manage to, to be able to, to get to.
Mario managed to see the sunset.
11 to be enough.
There was enough food.
12 to fit.
I fit
13 to pass, to hand, to hand over.
Mary passed the salt.
* * *
1 (gen) to reach
2 (persona) to catch up, catch up with
3 (pasar) to pass, hand over
4 (entender) to understand, grasp
5 (conseguir) to attain, achieve
6 (golpear) to hit
7 (afectar) to affect
1 (ser suficiente) to be sufficient ( para, for), be enough ( para, for), suffice ( para, for)
2 (ser capaz) to manage, succeed
* * *
verb
1)
3) achieve, attain
4) suffice, be enough
* * *
1. VT
1) [en carrera]
a) [+ persona] (=llegar a la altura de) to catch up (with)

la alcancé cuando salía por la puertaI caught up with her o I caught her up just as she was going out of the door

b) [+ ladrón, autobús, tren] to catch
2) (=llegar a) [+ cima, límite, edad] to reach

puede alcanzar una velocidad de 200km/h — it can reach speeds of up to 200km/h

las montañas alcanzan los 5.000m — the mountains rise to 5,000m

alcanzar la mayoría de edad — to come of age

alcanzó la orilla a nado — he made it to the shore by swimming, he swam back to the shore

no llegó a alcanzar la pubertadhe never made it as far as puberty

3) (=conseguir) [+ acuerdo] to reach; [+ éxito, objetivo] to achieve

las expectativas no se corresponden con los resultados alcanzados — the expectations are out of proportion with the results that have been achieved

alcanzar la fama — to find fame, become famous

4) (=afectar) to affect

5) [bala] to hit
6) LAm (=dar) to pass

alcánzame la sal, por favor — could you pass (me) the salt, please?

¿me alcanzas las tijeras? — could you pass me the scissors?

7) * (=entender) to grasp, understand
2. VI
1) (=llegar) to reach (a, hasta as far as)

hasta donde alcanza la vistaas far as the eye can see

2)

alcanzar a hacer algo — to manage to do sth

3) (=ser suficiente) to be enough

con dos botellas alcanzará para todos — two bottles will be enough for everyone

¿te alcanza para el tren? — LAm have you got enough money for the train?

4) (=ascender)

¿a cuánto alcanza todo? — how much does it all come to?

* * *
1.
transitivo
1)
a) < persona> ( llegar a la altura de) to catch up with, to catch... up (BrE); (pillar, agarrar) to catch

b) (en tarea, estatura) to catch up with
2) ( llegar a) < lugar> to reach, get to; <temperatura/nivel/edad> to reach

alcanza una velocidad de... — it reaches a speed of...

3) (conseguir, obtener) <objetivo/éxito> to achieve; < acuerdo> to reach
4) (acercar, pasar)

alcanzarle algo a alguien — to pass somebody something, to pass something to somebody

¿me alcanzas el libro? — could you pass me the book?

5)
a) bala/misil to hit
b) ( afectar) to affect
2.
1) ( llegar)

está muy alto, no alcanzo — it's too high, I can't reach it

alcanzar a + inf — to manage to + inf

2) ( ser suficiente) comida/provisones to be enough

con una limpiadita, alcanza — just a quick clean will do

* * *
= attain, gain, reach, run to, catch up with, reach for.
Ex. A fully comparative account of recommendations for filing orders is likely to prove confusing until the reader has attained some familiarity with the general problems, and the solutions offered by one code.
Ex. To many, therefore, this emphasis on information can provide a much-needed opportunity to gain the public library new influence and respect.
Ex. This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.
Ex. Obviously a book on the chemistry of mercury which runs to 200 pages will give less detail than one which runs to 600 pages.
Ex. The information centre is now catching up with the belief of its 1984 architect that it would be an electronic library.
Ex. She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.
----
* alcanzar a ver = .
* alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
* alcanzar dimensiones épicas = reach + epic proportions.
* alcanzar el culmen de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
* alcanzar el destino de Uno = reach + Posesivo + destination.
* alcanzar el estrellato = rise to + stardom, reach + stardom.
* alcanzar el límite de = reach + the limits of.
* alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
* alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.
* alcanzar el máximo = reach + a head.
* alcanzar el momento cumbre = reach + summit.
* alcanzar el punto crítico = come to + a head.
* alcanzar el punto culminante = .
* alcanzar el punto de ebullición = reach + boiling point.
* alcanzar el punto más álgido = peak, come into + full bloom.
* alcanzar la cifra de = .
* alcanzar la cumbre de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
* alcanzar la cúspide de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
* alcanzar la fama = rise to + stardom, reach + stardom.
* alcanzar la madurez = come to + maturity, bring to + maturity, achieve + maturity, reach + maturity.
* alcanzar la mayoría de edad = come of + age.
* alcanzar la plenitud = come to + full flower.
* alcanzar masa crítica = reach + critical mass, achieve + critical mass.
* alcanzar mayores cotas = rise to + greater heights.
* alcanzar niveles mínimos = reach + a low ebb.
* alcanzar + Posesivo + apogeo = .
* alcanzar + Posesivo + fin = reach + Posesivo + end.
* alcanzar + Posesivo + mejor momento = .
* alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.
* alcanzar + Posesivo + punto álgido = reach + Posesivo + peak.
* alcanzar proporciones alarmantes = reach + alarming proportions.
* alcanzar proporciones catastróficas = reach + catastrophic proportions.
* alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.
* alcanzar proporciones desmesuradas = reach + epic proportions.
* alcanzar proporciones épicas = reach + epic proportions.
* alcanzar proporciones exageradas = reach + epic proportions.
* alcanzar su auge = reach + Posesivo + height.
* alcanzar una conclusión = reach + conclusion, arrive at + conclusion.
* alcanzar una cota = hit + high.
* alcanzar una coyuntura crítica = reach + a critical juncture.
* alcanzar un acuerdo = reach + agreement, reach + compromise, hammer out + agreement.
* alcanzar una decisión = arrive at + decision.
* alcanzar una meta = accomplish + goal, achieve + goal, meet + Posesivo + goal.
* alcanzar una solución = arrive at + a solution.
* alcanzar un compromiso = reach + agreement.
* alcanzar un objetivo = attain + goal.
* alcanzar un precio = fetch + Dinero.
* hasta donde alcance = .
* hasta donde alcanza la vista = .
* intentar alcanzar = .
* no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
* un medio para alcanzar un fin = .
* * *
1.
transitivo
1)
a) < persona> ( llegar a la altura de) to catch up with, to catch... up (BrE); (pillar, agarrar) to catch

b) (en tarea, estatura) to catch up with
2) ( llegar a) < lugar> to reach, get to; <temperatura/nivel/edad> to reach

alcanza una velocidad de... — it reaches a speed of...

3) (conseguir, obtener) <objetivo/éxito> to achieve; < acuerdo> to reach
4) (acercar, pasar)

alcanzarle algo a alguien — to pass somebody something, to pass something to somebody

¿me alcanzas el libro? — could you pass me the book?

5)
a) bala/misil to hit
b) ( afectar) to affect
2.
1) ( llegar)

está muy alto, no alcanzo — it's too high, I can't reach it

alcanzar a + inf — to manage to + inf

2) ( ser suficiente) comida/provisones to be enough

con una limpiadita, alcanza — just a quick clean will do

* * *
= attain, gain, reach, run to, catch up with, reach for.

Ex: A fully comparative account of recommendations for filing orders is likely to prove confusing until the reader has attained some familiarity with the general problems, and the solutions offered by one code.

Ex: To many, therefore, this emphasis on information can provide a much-needed opportunity to gain the public library new influence and respect.
Ex: This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.
Ex: Obviously a book on the chemistry of mercury which runs to 200 pages will give less detail than one which runs to 600 pages.
Ex: The information centre is now catching up with the belief of its 1984 architect that it would be an electronic library.
Ex: She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.
* alcanzar a ver = glimpse.
* alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
* alcanzar dimensiones épicas = reach + epic proportions.
* alcanzar el culmen de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
* alcanzar el destino de Uno = reach + Posesivo + destination.
* alcanzar el estrellato = rise to + stardom, reach + stardom.
* alcanzar el límite de = reach + the limits of.
* alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
* alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.
* alcanzar el máximo = reach + a head.
* alcanzar el momento cumbre = reach + summit.
* alcanzar el punto crítico = come to + a head.
* alcanzar el punto culminante = climax.
* alcanzar el punto de ebullición = reach + boiling point.
* alcanzar el punto más álgido = peak, come into + full bloom.
* alcanzar la cifra de = total.
* alcanzar la cumbre de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
* alcanzar la cúspide de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
* alcanzar la fama = rise to + stardom, reach + stardom.
* alcanzar la madurez = come to + maturity, bring to + maturity, achieve + maturity, reach + maturity.
* alcanzar la mayoría de edad = come of + age.
* alcanzar la plenitud = come to + full flower.
* alcanzar masa crítica = reach + critical mass, achieve + critical mass.
* alcanzar mayores cotas = rise to + greater heights.
* alcanzar niveles mínimos = reach + a low ebb.
* alcanzar popularidad = catch on.
* alcanzar + Posesivo + apogeo = peak.
* alcanzar + Posesivo + fin = reach + Posesivo + end.
* alcanzar + Posesivo + mejor momento = peak.
* alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.
* alcanzar + Posesivo + punto álgido = reach + Posesivo + peak.
* alcanzar proporciones alarmantes = reach + alarming proportions.
* alcanzar proporciones catastróficas = reach + catastrophic proportions.
* alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.
* alcanzar proporciones desmesuradas = reach + epic proportions.
* alcanzar proporciones épicas = reach + epic proportions.
* alcanzar proporciones exageradas = reach + epic proportions.
* alcanzar su auge = reach + Posesivo + height.
* alcanzar una conclusión = reach + conclusion, arrive at + conclusion.
* alcanzar una cota = hit + high.
* alcanzar una coyuntura crítica = reach + a critical juncture.
* alcanzar un acuerdo = reach + agreement, reach + compromise, hammer out + agreement.
* alcanzar una decisión = arrive at + decision.
* alcanzar una meta = accomplish + goal, achieve + goal, meet + Posesivo + goal.
* alcanzar una solución = arrive at + a solution.
* alcanzar un compromiso = reach + agreement.
* alcanzar un objetivo = attain + goal.
* alcanzar un precio = fetch + Dinero.
* hasta donde alcance = to the limits of.
* hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see.
* intentar alcanzar = reach for.
* no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
* un medio para alcanzar un fin = a means to an end.

* * *
[A4 ]
vt
A
1 ‹persona› to catch up with, to catch … up ( BrE); (pillar, agarrar) to catch
a este paso no los vamos a alcanzar nunca at this rate we'll never catch up with them o catch them up
¡a que no me alcanzas! bet you can't catch me! ( colloq)
2 (en los estudios, en una tarea) to catch … up, to catch up with; to catch up with
empecé después que tú y ya te alcancé I started after you and I've caught up with you already
¡qué alto está! cualquier día alcanzará a su hermano look how tall he's getting! he'll be catching up with his brother soon!
B
1 ‹lugar› to reach, get to
los bomberos habían logrado alcanzar el segundo piso the firemen had managed to reach o get up to the second floor
a pesar del tráfico alcancé el avión/tren despite the traffic I managed to catch the plane/train
lo alcancé con un palo I used a pole to get at it o reach it
el termómetro alcanzó los 40 grados the thermometer got up to o reached o registered 40 degrees
estos árboles alcanzan una gran altura these trees can reach o grow to a great height
algunos lagos alcanzan los 300 metros de profundidad some lakes are as deep as 300 meters o reach depths of 300 meters
un libro donde la estupidez alcanza su máxima expresión a book in which stupidity reaches its peak o which is the ultimate in stupidity
el aire expulsado alcanza una velocidad de 120 km/h the air expelled reaches a speed of 120 kph
el proyectil alcanzaba distancias de casi 1.000 metros the projectile could reach distances of o had a range of almost 1,000 meters
alcanzar la mayoría de edad to come of age, to reach the age of majority
3 (conseguir, obtener) ‹objetivo/resultado› to achieve; ‹acuerdo› to reach; ‹fama/éxito› to achieve
alcanzó todas las metas que se propuso en la vida he achieved all the goals he set himself in life
los resultados alcanzados hasta ahora son excelentes the results achieved o attained up to now have been excellent
los acuerdos alcanzados en materia de desarme the agreements reached in the field of disarmament
se pretende alcanzar una recaudación de 100 millones de pesos they are hoping to take in ( AmE) o ( BrE) take as much as 100 million pesos
los candidatos no alcanzaban el nivel requerido the candidates did not reach o meet the required standard
C (acercar, pasar) alcanzarle algo A algn to pass sb sth, to pass sth TO sb
¿me alcanzas ese libro? could you pass me that book?
D
1 «bala/misil» to hit
el número de barcos alcanzados por misiles the number of ships hit by missiles
2
(afectar): la medida ha alcanzado a la clase trabajadora the measure has affected the working classes
■ alcanzar
vi
A
(llegar): está muy alto, no alcanzo it's too high, I can't reach it
hasta donde alcanzaba la vista as far as the eye could see
alcanzar A + INF to manage to + INF
no alcanzó a terminar she didn't manage to finish
hasta donde alcanzo a ver, la situación no tiene arreglo as far as I can see there's no solution
algo que la mente humana no alcanza a entender something which the human mind cannot comprehend
B
(ser suficiente): el pollo no alcanzará para todos there won't be enough chicken for everyone o to go round
el sueldo no le alcanza he can't manage o get by on his salary
me alcanzará hasta final de mes it will see me through to the end of the month
no me alcanza el papel para envolver el regalo I haven't got enough paper to wrap the present in
con que le des una limpiadita, alcanza if you give it a quick clean, that will do o that will be good enough
* * *

alcanzar ( conjugate alcanzar) verbo transitivo
1
a) persona› ( llegar a la altura de) , to catch … up (BrE);

(pillar, agarrar) to catch;

¡a que no me alcanzas! (colloq)
b) (en tarea, estatura)

2 ( llegar a) ‹ lugar to reach, ;

estos árboles alcanzan una gran altura these trees can reach o grow to a great height;
3 (conseguir, obtener) ‹objetivo/éxito to achieve;
acuerdo to reach
4 (acercar, pasar) alcanzarle algo a algn , to pass sth to sb
verbo intransitivo
1 ( llegar con la mano) to reach;

alcanzar a hacer algo
2 ( ser suficiente) [comida/provisones] ;

alcanzar
I verbo transitivo
1 to reach
2 (coger a una persona) to catch up with
3 (llegar hasta una cantidad) to be up to: su biblioteca alcanza los tres mil ejemplares, his library is up to three thousand volumes
4 (acercar algo) to pass: alcánzame una silla, pass me a chair
5 (lograr) to attain, achieve
II vi (ser suficiente) to be sufficient: ese dinero no alcanza para un piso, this money isn't enough to buy a flat
' alcanzar' also found in these entries:
Spanish:
atinar
- cobrar
- conseguir
- llegar
- situarse
- alargar
- caza
- cumplir
- dar
English:
achieve
- arm-twisting
- attain
- authoritarian
- blossom
- catch up
- come up to
- get at
- last
- means
- reach
- rise
- short
- strike
- catch
- come
- command
- do
- eke out
- elusive
- fulfill
- glimpse
- hit
- level
- manageable
- see
- stretch
- strive
* * *
vt
1. [igualarse con] to catch up with;
si estudias duro, alcanzarás a tu hermana if you study hard you'll catch up with your sister;
¿a que no me alcanzas? bet you can't catch me!;
you go on ahead, I'll catch you up
2. [llegar a] to reach;
[autobús, tren] to manage to catch;
to catch the bus;
I used a ladder to reach it;
the temperature tomorrow will reach o go as high as 30 degrees;
to come of age;
to reach the finishing line;
[en subasta] to sell for o obtain a high price;
he swam to the coast;
she earns less than the minimum wage;
este coche alcanza los 200 km/h this car can do up to o reach 200 km/h;
unemployment is at o has reached an all-time high
3. [lograr] to obtain;
to achieve a goal;
after years of work, he achieved his dream;
the team won o achieved their second championship in a row;
alcanzar la fama/el éxito to achieve fame/success;
to come of age, to reach maturity
4. [entregar] to pass;
could you pass me the salt?;
alcánzame ese jarrón, que no llego hasta el estante could you get that vase down for me, I can't reach the shelf
5. [golpear, dar] to hit;
the shell exploded right in the centre of the city;
he was hit by two shots;
the tree was struck by lightning
6. [afectar] to affect;
they were unaffected by the epidemic;
this province has been untouched by the drought
vi
1. [ser suficiente]
alcanzar para algo/alguien to be enough for sth/sb;
my salary isn't enough to make ends meet;
I don't know if there'll be enough for everyone
2. [poder]
to manage to do sth;
I managed to see him for a few seconds;
I can't begin to understand why;
I can't quite see what you mean
3. [llegar]
it's too high for me to reach, it's so high up I can't reach it;
as far as the eye can see;
as far back as I can remember
* * *
I v/t a alguien catch up with; lugar reach, get to; en nivel reach; objetivo achieve; cantidad amount to;
amount to, stand at
II v/i
1 en altura reach
I/we etc can’t afford it
3
:
alcanzar a oír/ver manage to hear/see
* * *
alcanzar {21} vt
1) : to reach
2) : to catch up with
3) lograr: to achieve, to attain
1) dar: to suffice, to be enough
2)
: to manage to
* * *
1. to reach
2. to achieve
3. to catch up [pt. & pp. ]
4. to be enough
• 7 alcanzar + Posesivo + apogeo

(v.) =
Ex. He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.
* * *
(v.) = peak

Ex: He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.

• 8 alcanzar + Posesivo + mejor momento

(v.) =
Ex. He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.
* * *
(v.) = peak

Ex: He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.

• 9 alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto

(v.) = peak + too early
Ex. I'm worried that Darryl may have peaked too early in his last match, but he seems to be in very good nick and is capable of holding off Webster.
* * *
(v.) = peak + too early

Ex: I'm worried that Darryl may have peaked too early in his last match, but he seems to be in very good nick and is capable of holding off Webster.

• 10 alcanzar + Posesivo + punto álgido

(v.) = reach + Posesivo + peak
Ex. After 20 years of development ATM installations are expected to reach their peak in the next decade.
* * *
(v.) = reach + Posesivo + peak

Ex: After 20 years of development ATM installations are expected to reach their peak in the next decade.

• 11 alcanzar el punto más álgido

(v.) = peak, come into + full bloom
Ex. He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.
Ex. Combined with acces to full texts of papers online in the near future, the navigational and retrieval capabilities of citation links will finally come into full bloom.
* * *
(v.) = peak, come into + full bloom

Ex: He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.

Ex: Combined with acces to full texts of papers online in the near future, the navigational and retrieval capabilities of citation links will finally come into full bloom.

• 12 almuerzo

m.
1 lunch.
buffet lunch
working lunch
2 lunch break.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: almorzar.
* * *
2 (a media mañana) mid-morning snack, elevenses plural
3 (desayuno) breakfast
* * *
verb
* * *
SM [a mediodía] lunch; [a media mañana] breakfast, brunch; [de boda] wedding breakfast
* * *
a) ( a mediodía) lunch
b) (en algunas regiones) ( a media mañana) mid-morning snack
* * *
= lunch, luncheon, lunch hour.
Ex. While lunches and exhibit booth encounters at ALA and state conferences help, neither replaces a good, structured focus group.
Ex. This is a paper presented at the luncheon in honour of academic leaders held at the 5th National Conference of the Association of College and Research Libraries (ACRL) in Cincinnati, USA, on 6 Apr 89.
Ex. Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
----
* almuerzo de trabajo = .
* almuerzo escolar = school lunch, school dinner.
* almuerzo tipo bufé = lunch buffet, buffet lunch.
* desayuno-almuerzo = .
* hora del almuerzo = lunchtime, lunch hour.
* * *
a) ( a mediodía) lunch
b) (en algunas regiones) ( a media mañana) mid-morning snack
* * *
= lunch, luncheon, lunch hour.

Ex: While lunches and exhibit booth encounters at ALA and state conferences help, neither replaces a good, structured focus group.

Ex: This is a paper presented at the luncheon in honour of academic leaders held at the 5th National Conference of the Association of College and Research Libraries (ACRL) in Cincinnati, USA, on 6 Apr 89.
Ex: Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
* almuerzo de trabajo = work luncheon.
* almuerzo escolar = school lunch, school dinner.
* almuerzo preparado = packed lunch.
* almuerzo tipo bufé = lunch buffet, buffet lunch.
* desayuno-almuerzo = brunch.
* hora del almuerzo = lunchtime, lunch hour.

* * *
almuerzo (↑ almuerzo a1)
1 lunch
almuerzo de trabajo working lunch
2 ( en algunas regiones) mid-morning snack, elevenses (pl) ( BrE colloq)
In Mexico and Spain, almuerzo is the midday meal, also known as comida, or a light mid-morning snack.
In most of Latin America it means lunch, and comida refers to the evening meal ( cena in Mexico and Spain).
* * *

Del verbo almorzar: ( conjugate almorzar)

almuerzo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

Multiple Entries:
almorzar
almuerzo
almorzar ( conjugate almorzar) verbo intransitivo

b) (en algunas regiones) ( a media mañana)

verbo transitivo
a) ( a mediodía) to have … for lunch

b) (en algunas regiones) ( a media mañana) to have … mid-morning

almuerzo sustantivo masculino

b) (en algunas regiones) ( a media mañana)

almorzar
I verbo intransitivo (a mediodía) to have lunch
(a media mañana) to have a mid-morning snack
II verbo transitivo (a mediodía) to have (something) for lunch
(a media mañana) to have sthg for a mid-morning snack: nunca desayuno, pero almuerzo algo a las once, I don't have breakfast, but I have something at eleven
almuerzo sustantivo masculino (a mediodía) lunch
(a media mañana) mid-morning snack, familiar elevenses ➣ Ver nota en comida y dinner
' almuerzo' also found in these entries:
Spanish:
almorzar
- salir
- comida
English:
brunch
- gobble
- lunch
- dinner
- luncheon
- pack
* * *
1. [a mediodía] lunch;
working lunch
2. [a media mañana] mid-morning snack
* * *
m al mediodía lunch; a media mañana mid-morning snack
* * *
: lunch
* * *
1. snack
2. lunch [pl. ]
• 13 alta

f.
1 membership (in an asociation).
to become a member (of)
to enroll somebody; to connect somebody (en teléfono, Internet)
2 certificate of discharge, medical certification which authorizes the patient to leave the hospital, medical certificate of discharge.
3 Alta.
* * *
(Takes el in singular)
1 (de un enfermo) discharge
dieron de/el alta al enfermo the patient was discharged from hospital
4 (en el ejército) enrolment, enlistment
* * *
1. f., (m. - alto) 2. f.
2) membership, entry
- darse de alta
* * *
SF
1) (Med) : alta médica) certificate of discharge

dar a algn el alta (médica), dar de alta a algn — to discharge sb

2) [en club, organismo] membership

solicitó el alta en el club de golf — he applied for membership of the golf club, he applied to be a member of the golf club

causar alta, darse de alta — to join

3) (Jur)
4) (Mil)
* * *
femenino‡
1) (Med) discharge

dar el alta a or dar de alta a un enfermo — to discharge a patient

2)
a) (Fisco, Servs Socs)
b) (Esp) ( ingreso) membership
* * *
Ex. In response, social workers at the University of Texas developed a computer-assisted case management programme to monitor patient outcome and discharge.
----
* alta médica = .
* dar de alta = discharge from + hospital.
* * *
femenino‡
1) (Med) discharge

dar el alta a or dar de alta a un enfermo — to discharge a patient

2)
a) (Fisco, Servs Socs)
b) (Esp) ( ingreso) membership
* * *

Ex: In response, social workers at the University of Texas developed a computer-assisted case management programme to monitor patient outcome and discharge.

* alta médica = discharge.
* dar de alta = discharge from + hospital.

* * *
f‡
A ( Med) discharge
dar el alta a or dar de alta a un enfermo to discharge a patient
B ( Esp)
no los dieron de alta en la Seguridad Social they did not register them with Social Security
2 membership
solicitó el alta en la organización she applied for membership in ( AmE) o ( BrE) of the organization
causar alta en el ejército to enlist in the army
hubo muchas altas en noviembre (en una sociedad, organización) a lot of new members joined in November; a lot of new students enrolled o registered in November
* * *

alta feminine noun taking masculine article in the singular
1 (Med) discharge;
dar el alta a or dar de alta a un enfermo
2 (Fisco, Servs Socs):

alto,-a 2
1 (que tiene altura: edificio, persona, ser vivo) tall
3 (sonido) loud
en voz alta, aloud, in a loud voice
(tono) high-pitched
4 (precio, tecnología) high
alta tensión, high tension
5 (antepuesto al nombre: de importancia) high-ranking, high-level: es una reunión de alto nivel, it's a high-level meeting
alta sociedad, high society ➣ Ver nota en aloud II sustantivo masculino
1 (altura) height: ¿cómo es de alto?, how tall/high is it?
2 (elevación del terreno) hill
1 high, high up
2 (sonar, hablar, etc) loud, loudly: ¡más alto, por favor!, louder, please!
tienes que poner el horno más alto, you must turn the oven up ➣ Ver nota en high
♦ Locuciones: la boda se celebró por todo lo alto, the wedding was celebrated in style
alta sustantivo femenino
1 Med (para reintegrarse a una actividad) discharge
dar el alta, (a un enfermo) to discharge from hospital
2 (registro en una actividad) te tienes que dar de alta en la Seguridad Social, you must be registered with Social Security
' alta' also found in these entries:
Spanish:
alto
- AVE
- cabeza
- cámara
- clase
- costura
- definición
- escala
- fiebre
- flujo
- mar
- marea
- modista
- modisto
- nota
- soñar
- traición
- tren
- voz
- bota
- equipo
- gigante
- jai
- moral
- poner
- televisión
- torre
English:
aloud
- background
- class
- decide on
- demonstrate
- discharge
- gentry
- hi-fi
- high
- high season
- high-end
- high-speed
- high-tech
- highchair
- house
- letter-quality
- loud
- out
- peak season
- pile up
- posh
- pylon
- reasonable
- respect
- ridge
- scene
- season
- sing out
- Sloane Ranger
- society
- topmost
- tourist season
- upper class
- Upper House
- VHF
- balcony
- beaker
- dark
- deep
- high-
- in
- loudly
- mezzanine
- mug
- open
- peak
- people
- power
* * *
1. [del hospital]
discharge;
dar de alta a alguien, dar el alta a alguien to discharge sb (from hospital)
2. [documento] certificate of discharge
3. [en una asociación] membership;
a lot of new members joined last month;
[club] to become a member (of);
[en club] to enrol sb;
she is a member of the club as of today
4.
[en teléfono, gas, electricidad] to connect sb
* * *
f
1 discharge;
dar de alta a alguien, dar el alta a alguien discharge s.o.;
be allowed to go back to work
2
:
en organismo register
* * *
alta nf
2)
: to release, to discharge (a patient)
• 14 alto4

4 = heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], high [higher -comp., highest -sup.], superior, tall [taller -comp., tallest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].
Ex. In fact, the area was well served by a very good neighbourhood advice centre which had a heavy workload of advice and information-giving.
Ex. Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.
Ex. Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.
Ex. Occasionally, however, a differently shaped pyramid -- either taller or shorter, is more appropriate.
Ex. Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
----
* a alta presión = high-pressured, high-pressure.
* a altas horas de la noche = .
* alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
* alta burguesía, la = gentry, the.
* alta cocina = .
* alta costura = .
* Alta Edad Media, la = Early Middle Ages, the, High Middle Ages, the, Dark Ages, the.
* alta mar = high seas, the.
* alta posición = .
* alta resolución = .
* altas esferas del poder, las = echelons of power, the.
* altas esferas, las = corridors of power, the.
* alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.
* alta traición = .
* alto cargo = senior post, top official, senior position, top person [top people, -pl.], top executive, top position, senior manager, senior executive, high official, top manager, senior official.
* alto cargo público = .
* alto comisario = .
* alto dignatario = .
* alto en fibras = .
* alto funcionario = .
* alto horno = .
* alto nivel = .
* alto precio = .
* alto rendimiento = .
* alto riesgo = .
* altos cargos = .
* alto y débil = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].
* alto y delgado = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].
* amontonarse muy alto = .
* apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
* a un alto nivel = high level [high-level].
* clase alta = .
* con un nivel de estudios alto = well educated [well-educated].
* cuando la marea está alta = .
* de alta alcurnia = .
* de alta cuna = .
* de alta fidelidad = .
* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.
* de alta potencia = .
* de alta presión = high-pressured, high-pressure.
* de alta resistencia = .
* de alta tecnología = .
* de alta tensión = .
* de alta velocidad = .
* de alto abolengo = .
* de alto ahorro energético = .
* de alto nivel = high level [high-level], high-powered.
* de alto rango = .
* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.
* de altos vuelos = high-flying, high-powered.
* de alto voltaje = .
* de la gama alta = .
* edificio alto = .
* en alta mar = .
* explosivo de alta potencia = .
* fijar precios altos = price + high.
* física de altas energías = .
* forma de la curva estadística en su valor más alto = .
* frente de altas presiones = .
* línea de alta tensión = .
* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.
* mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.
* marea alta = .
* música de alta fidelidad = .
* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.
* persecución en coche a alta velocidad = .
* persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
* persona de la alta sociedad = .
* poner un precio a Algo muy alto = .
* por todo lo alto = grandly, on a grand scale.
* quimioterapia de altas dosis = .
* reparador de estructuras altas = .
* ser muy alto = .
* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
* tener un alto contenido de = .
* unaprobabilidad muy alta = .
* un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.
• 15 antes del amanecer

Ex. The pattern of changes in embolisms indicated almost no embolisms before dawn, followed by a rapid rise to a peak in mid-morning, then a progressive loss of embolisms in late afternoon.
* * *

Ex: The pattern of changes in embolisms indicated almost no embolisms before dawn, followed by a rapid rise to a peak in mid-morning, then a progressive loss of embolisms in late afternoon.

• 16 apogeo

m.
1 height, apogee.
it is at its height
2 climax, acme, apex, high point.
* * *
1 (de órbita) apogee
2 figurado (punto culminante) summit, height, climax, peak
\
estar en pleno apogeo to be at its height
* * *
m.
height, peak
* * *
SM (Astron) apogee; (=punto culminante) peak, height
* * *
a) ( auge) height; ( de civilización) height, zenith

en el apogeo de su carreraat the peak o height of her career

b) (Astron) apogee
* * *
= zenith, peak, heyday, apogee.
Ex. Cataloging has been an art, a rather well-defined art and probably close to its zenith in its present form.
Ex. Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.
Ex. The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.
Ex. The monument to King Robert is the apogee of this pious secularism.
----
* alcanzar + Posesivo + apogeo = .
* durante el apogeo de = during the height of, during the heyday of.
* en pleno apogeo = .
* en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.
* tener su apogeo = .
* * *
a) ( auge) height; ( de civilización) height, zenith

en el apogeo de su carreraat the peak o height of her career

b) (Astron) apogee
* * *
= zenith, peak, heyday, apogee.

Ex: Cataloging has been an art, a rather well-defined art and probably close to its zenith in its present form.

Ex: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.
Ex: The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.
Ex: The monument to King Robert is the apogee of this pious secularism.
* alcanzar + Posesivo + apogeo = peak.
* durante el apogeo de = during the height of, during the heyday of.
* en pleno apogeo = in full cry.
* en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.
* tener su apogeo = flourish.

* * *
1 height, apogee ( liter); height, zenith
está en el apogeo de su carrera she's at the peak o height of her career
a estas horas las celebraciones estarán en pleno apogeo by now the festivities will be at their height o in full swing
2 ( Astron) apogee
* * *

apogeo sustantivo masculino
height
apogeo sustantivo masculino height
estar en pleno apogeo, to be at its/one's height
' apogeo' also found in these entries:
Spanish:
cumbre
- esplendor
- pináculo
English:
heyday
- prime
- zenith
- peak
* * *
apogeo nm
1. [cumbre] height, apogee;
she's at the height of her political career;
at that time feudalism was at its height, this time marked the apogee of the feudal system
2. apogee
* * *
m fig
height, peak;
be at its height
* * *
apogeo nm
: acme, peak, zenith
• 17 atención

intj.
attention, pay attention.
f.
1 attention, care, concentration, dedication.
2 fine gesture, attention, courtesy, polite act.
* * *
1 (gen) attention
2 (detalle) nice thought
fue una atención por su parte it was a nice thought, it was very kind of him
¡atención!
¡atención a los dedos! mind your fingers!
\
a la atención de alguien (en cartas) for the attention of somebody
colmar muchas atenciones con alguien to smother somebody with attentions, make a fuss of somebody
en atención a bearing in mind, taking into account
en atención a que... in view of the fact that..., given that...
llamar la atención to attract attention
llamar la atención a alguien to take somebody to task
prestar atención to pay attention (a, to)
tener una atención con alguien to think of somebody
* * *
f.
- prestar atención
* * *
SF
1) (=interés) attention

¡atención, por favor! — attention, please!

garantizarán los derechos de todos, con especial atención a las minorías — they will guarantee everybody's rights, particularly those of minorities

en atención a algo — frm in view of sth

llamar la atención a algn — (=atraer) to attract sb's attention; (=reprender) to tell sb off

prestar atención — to pay attention (a to)

léelo detenidamente, prestando especial atención a la letra pequeña — read it carefully, paying particular attention to the small print

2) (=precaución) care

cuando vayas de vacaciones, atención a los precios — when you go on holiday, watch out for the prices

¡atención! frenos potentes — beware! powerful brakes

¡atención! — look out!, careful!; (Mil) attention!

toque
3) (=cortesía)
4) (=asistencia)

horario de atención al público[en oficina] hours of business; [en tienda] opening hours

5) pl (=obligaciones) duties, responsibilities
6) [en correspondencia]

a la atención de — for the attention of; [en sobre] attention

* * *
I
1)
a) ( concentración) attention

pon atención en lo que hacesconcentrate on o pay attention to what you're doing

presta atención a estopay attention o listen carefully to this

atraer la atención del camareroto attract o get the waiter's attention

b)

llamar la atención: se viste así para llamar la atención he dresses like that to attract attention (to himself); una chica que llama la atención a very striking girl; lo dulce no me llama la atención I'm not very fond of sweet things; me llamó la atención que estuviera sola I was surprised she was alone; llamarle la atención a alguien ( reprenderlo) to reprimand somebody (frml), to give somebody a talking to; ( hacerle notar algo): les llamé la atención sobre... — I drew their attention to...

a la atención de — (Corresp) for the attention of

en atención a algo — (frml) in view of something

2)
a) ( servicio)

la atención que recibimos en el consuladothe way we were treated o the treatment we received in the consulate

horario de atención al público — ( en banco) hours of business; ( en oficina pública) opening hours

departamento de atención al clientecustomer service department (AmE), customer services department (BrE)

b) ( cortesía)
II
a) (Mil) attention!
b)

atención, por favor! — (your) attention, please!

c) ( para avisar de peligro) look out!, watch out!

atención! — danger!, warning!

* * *
= attention, care, courtesy, focus, diligence, vigilance.
Ex. It's that access dimension of descriptive cataloging that I suggest should get priority attention from all of us.
Ex. Thus care in indexing is essential, and systems should be designed in such a way as to minimise the possibility of error.
Ex. Why dont't they give these people some lessons in common courtesy?.
Ex. Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.
Ex. If these guidelines are not adhered to with due care and diligence, financial damage to the library can result = Si no se siguen estas directrices con el debido cuidado y atención, el resultado puede ser que la biblioteca sufra daños económicos.
Ex. Factors that might adversely impact the ethical behaviour of the publishing, vending and librarianship community are examined, and the need for professionalism and vigilance of the community is emphasised.
----
* abrumar con atenciones = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.
* acaparar la atención de Alguien = monopolise + attention.
* acaparar toda la atención = steal + the limelight, steal + the show.
* atención a la infancia = child care [childcare].
* atención al cliente = customer care, customer support.
* atención al estudiante = .
* atención al paciente = .
* atención + disminuir = attention + wane.
* atención médica = .
* atención personal = .
* atención personal al cliente = .
* atención prenatal = .
* atención primaria = .
* atención primaria de salud = .
* atención sanitaria = health care [healthcare].
* atención secundaria = .
* atraer la atención = attract + the eye, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash.
* atraer la atención de = hold + attention.
* atraer la atención de Alguien = appeal to + Posesivo + imagination, engage + Posesivo + attention.
* a la atención de = c/o (care of).
* capacidad de mantener la atención = .
* captar la atención = hold + attention, catch + Posesivo + eye, rivet + the attention, catch + Posesivo + attention.
* centrar la atención = fix + Posesivo + attention.
* centrar la atención en = train + spotlight on, put + spotlight on, spotlight + fall on, spotlight + focus on.
* centro de atención = centre of attention, limelight, centrepiece [centerpiece, -USA], centre stage, focus of concern, focus of interest, focus of attention, focus.
* centro de atención al ciudadano = .
* colmar de atenciones = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.
* competir por acaparar la atención de Alguien = compete for + attention.
* con atención = .
* concentrar la atención sobre = keep in + focus.
* conseguir ser el centro de atención = capture + spotlight, grab + the spotlight, grab + the limelight.
* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.
* de atención básica = .
* de atención primaria = .
* deber prestar atención = warrant + consideration.
* dedicar atención = devote + attention.
* dedicar atención a = turn + Posesivo + mind to.
* dedicar + Posesivo + atención = turn + Posesivo + attention, turn + Posesivo + thoughts.
* dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
* departamento de atención al cliente = .
* despertar la atención = arouse + attention, give + wake-up call.
* desviar + Posesivo + atención = divert + Posesivo + attention.
* dirigir la atención = put + focus.
* dirigir la atención a = turn to, direct + Posesivo + attention to(ward).
* dirigir + Posesivo + atención = turn + Posesivo + attention, turn + Posesivo + thoughts.
* dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
* disputarse la atención = vie for + attention.
* distraer la atención = distract + attention.
* distraer + Posesivo + atención = divert + Posesivo + attention.
* el centro de atención + ser = all eyes + be + on.
* en el foco de atención = .
* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.
* hacer que no se le preste atención a = deflect + attention from.
* horario de atención al público = opening hours, hours of operation, banking hours.
* interrumpir la atención = interrupt + attention.
* lamar la atención = eye + catch.
* leer con atención = .
* llamada de atención = heads up, wake-up call, slap on the wrist.
* llamar la atención = call + attention to, attract + attention, excite + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, admonish, strike + Posesivo + fancy, capture + the attention, stand out, make + Reflexivo + conspicuous, cut + a dash, seek + attention, make + heads turn, catch + Posesivo + fancy, catch + Posesivo + attention, peak + Posesivo + interest, make + a splash, make + a big noise, hit + home.
* llamar la atención a Alguien = rap + Nombre + knuckles, censure.
* llamar la atención de = draw + the attention of.
* llamar la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.
* llamar la atención sobre = draw + attention to, pull + Nombre + to, bring + Nombre + into the public eye, raise + awareness, enhance + awareness.
* llamarle la atención a Alguien = reprimand, slap + Nombre + down, slap + Nombre + on the wrist.
* mantener la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.
* merecer atención = merit + attention, be worthy of + attention, deserve + attention.
* mostrador de atención al público = service desk, public service desk, service counter.
* mostrador de atención al usuario = .
* necesitar atención = beg + attention, warrant + attention.
* nivel de atención = .
* no prestar atención = disregard, overlook, close + the door on, go + unheeded, fly in + the face of.
* no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.
* no prestar la suficiente atención = give + short shrift.
* para llamar la atención = .
* pasar a ser el centro de atención = take + centre stage.
* pasar a ser el centro de atención = come into + focus.
* poner atención = lend + an ear, listen (to).
* poner el centro de atención = put + focus.
* prestándole especial atención a = .
* prestar atención = follow up, heed, receive + attention, mind, devote + attention, pay + heed, take + notice, give + (some) thought to, follow through, look out for, lend + an ear, prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go up.
* prestar atención a = attend to, give + attention to, give + consideration (to), pay + attention to, turn + Posesivo + mind to, train + spotlight on, give + an ear to, listen (to), keep + an eye on, direct + Posesivo + attention to(ward).
* prestar especial atención = pay + particular attention, focus.
* prestarle atención = focus + attention.
* prestar poca atención a = give + little thought to.
* prestar + Posesivo + atención = turn + Posesivo + attention, turn + Posesivo + thoughts.
* prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
* que distrae la atención = .
* que no llama la atención = .
* recibir atención = enjoy + attention, receive + attention, receive + note, command + attention, gain + attention.
* requerir atención = require + consideration, require + attention.
* retener la atención de Alguien = retain + attention.
* ser el centro de atención = steal + the limelight, steal + the show, cut + a dash.
* servicio de atención = .
* servicio de atención al cliente = customer service, service department.
* servicio de atención al cliente en su propio automóvil = .
* servicio de atención al cliente por teléfono = .
* servicio de atención de día = .
* servicios de atención al estudiante = .
* síndrome de déficit de atención = .
* síndrome de déficit de atención con hiperactividad = .
* sin llamar la atención = .
* sin prestar atención = .
* total atención = .
* trastorno por déficit de atención con hiperactividad = .
* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.
* volver a prestar atención = refocus + attention.
* * *
I
1)
a) ( concentración) attention

pon atención en lo que hacesconcentrate on o pay attention to what you're doing

presta atención a estopay attention o listen carefully to this

atraer la atención del camareroto attract o get the waiter's attention

b)

llamar la atención: se viste así para llamar la atención he dresses like that to attract attention (to himself); una chica que llama la atención a very striking girl; lo dulce no me llama la atención I'm not very fond of sweet things; me llamó la atención que estuviera sola I was surprised she was alone; llamarle la atención a alguien ( reprenderlo) to reprimand somebody (frml), to give somebody a talking to; ( hacerle notar algo): les llamé la atención sobre... — I drew their attention to...

a la atención de — (Corresp) for the attention of

en atención a algo — (frml) in view of something

2)
a) ( servicio)

la atención que recibimos en el consuladothe way we were treated o the treatment we received in the consulate

horario de atención al público — ( en banco) hours of business; ( en oficina pública) opening hours

departamento de atención al clientecustomer service department (AmE), customer services department (BrE)

b) ( cortesía)
II
a) (Mil) attention!
b)

atención, por favor! — (your) attention, please!

c) ( para avisar de peligro) look out!, watch out!

atención! — danger!, warning!

* * *
= attention, care, courtesy, focus, diligence, vigilance.

Ex: It's that access dimension of descriptive cataloging that I suggest should get priority attention from all of us.

Ex: Thus care in indexing is essential, and systems should be designed in such a way as to minimise the possibility of error.
Ex: Why dont't they give these people some lessons in common courtesy?.
Ex: Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.
Ex: If these guidelines are not adhered to with due care and diligence, financial damage to the library can result = Si no se siguen estas directrices con el debido cuidado y atención, el resultado puede ser que la biblioteca sufra daños económicos.
Ex: Factors that might adversely impact the ethical behaviour of the publishing, vending and librarianship community are examined, and the need for professionalism and vigilance of the community is emphasised.
* abrumar con atenciones = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.
* acaparar la atención de Alguien = monopolise + attention.
* acaparar toda la atención = steal + the limelight, steal + the show.
* atención a la infancia = child care [childcare].
* atención al cliente = customer care, customer support.
* atención al estudiante = student services.
* atención al paciente = patient care.
* atención + disminuir = attention + wane.
* atención médica = medical attention.
* atención personal = personal attention.
* atención personal al cliente = personal selling.
* atención prenatal = prenatal care.
* atención primaria = primary care.
* atención primaria de salud = primary health care.
* atención sanitaria = health care [healthcare].
* atención secundaria = secondary care.
* atraer la atención = attract + the eye, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash.
* atraer la atención de = hold + attention.
* atraer la atención de Alguien = appeal to + Posesivo + imagination, engage + Posesivo + attention.
* a la atención de = c/o (care of).
* capacidad de mantener la atención = attention span.
* captar la atención = hold + attention, catch + Posesivo + eye, rivet + the attention, catch + Posesivo + attention.
* centrar la atención = fix + Posesivo + attention.
* centrar la atención en = train + spotlight on, put + spotlight on, spotlight + fall on, spotlight + focus on.
* centro de atención = centre of attention, limelight, centrepiece [centerpiece, -USA], centre stage, focus of concern, focus of interest, focus of attention, focus.
* colmar de atenciones = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.
* competir por acaparar la atención de Alguien = compete for + attention.
* con atención = attentively.
* concentrar la atención sobre = keep in + focus.
* conseguir ser el centro de atención = capture + spotlight, grab + the spotlight, grab + the limelight.
* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.
* de atención básica = preattentive.
* de atención primaria = preattentive.
* deber prestar atención = warrant + consideration.
* dedicar atención = devote + attention.
* dedicar atención a = turn + Posesivo + mind to.
* dedicar + Posesivo + atención = turn + Posesivo + attention, turn + Posesivo + thoughts.
* dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
* departamento de atención al cliente = customer service department.
* despertar la atención = arouse + attention, give + wake-up call.
* desviar + Posesivo + atención = divert + Posesivo + attention.
* dirigir la atención = put + focus.
* dirigir la atención a = turn to, direct + Posesivo + attention to(ward).
* dirigir + Posesivo + atención = turn + Posesivo + attention, turn + Posesivo + thoughts.
* dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
* disputarse la atención = vie for + attention.
* distraer la atención = distract + attention.
* distraer + Posesivo + atención = divert + Posesivo + attention.
* el centro de atención + ser = all eyes + be + on.
* en el foco de atención = in the spotlight.
* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.
* hacer que no se le preste atención a = deflect + attention from.
* horario de atención al público = opening hours, hours of operation, banking hours.
* interrumpir la atención = interrupt + attention.
* lamar la atención = eye + catch.
* leer con atención = peruse.
* llamada de atención = heads up, wake-up call, slap on the wrist.
* llamar la atención = call + attention to, attract + attention, excite + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, admonish, strike + Posesivo + fancy, capture + the attention, stand out, make + Reflexivo + conspicuous, cut + a dash, seek + attention, make + heads turn, catch + Posesivo + fancy, catch + Posesivo + attention, peak + Posesivo + interest, make + a splash, make + a big noise, hit + home.
* llamar la atención a Alguien = rap + Nombre + knuckles, censure.
* llamar la atención de = draw + the attention of.
* llamar la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.
* llamar la atención sobre = draw + attention to, pull + Nombre + to, bring + Nombre + into the public eye, raise + awareness, enhance + awareness.
* llamarle la atención a Alguien = reprimand, slap + Nombre + down, slap + Nombre + on the wrist.
* mantener la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.
* merecer atención = merit + attention, be worthy of + attention, deserve + attention.
* mostrador de atención al público = service desk, public service desk, service counter.
* mostrador de atención al usuario = service area.
* necesitar atención = beg + attention, warrant + attention.
* nivel de atención = attention span.
* no prestar atención = disregard, overlook, close + the door on, go + unheeded, fly in + the face of.
* no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.
* no prestar la suficiente atención = give + short shrift.
* para llamar la atención = for effect.
* pasar a ser el centro de atención = take + centre stage.
* pasar a ser el centro de atención = come into + focus.
* poner atención = lend + an ear, listen (to).
* poner el centro de atención = put + focus.
* prestándole especial atención a = with specific reference to.
* prestar atención = follow up, heed, receive + attention, mind, devote + attention, pay + heed, take + notice, give + (some) thought to, follow through, look out for, lend + an ear, prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go up.
* prestar atención a = attend to, give + attention to, give + consideration (to), pay + attention to, turn + Posesivo + mind to, train + spotlight on, give + an ear to, listen (to), keep + an eye on, direct + Posesivo + attention to(ward).
* prestar especial atención = pay + particular attention, focus.
* prestarle atención = focus + attention.
* prestar poca atención a = give + little thought to.
* prestar + Posesivo + atención = turn + Posesivo + attention, turn + Posesivo + thoughts.
* prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
* que distrae la atención = distracting.
* que no llama la atención = inconspicuous.
* recibir atención = enjoy + attention, receive + attention, receive + note, command + attention, gain + attention.
* requerir atención = require + consideration, require + attention.
* retener la atención de Alguien = retain + attention.
* ser el centro de atención = steal + the limelight, steal + the show, cut + a dash.
* servicio de atención = advisory service.
* servicio de atención al cliente = customer service, service department.
* servicio de atención al cliente en su propio automóvil = drive-through (drive-thru).
* servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.
* servicio de atención de día = day care.
* servicios de atención al estudiante = student services.
* síndrome de déficit de atención = attention deficit.
* síndrome de déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.
* sin llamar la atención = inconspicuously.
* sin prestar atención = mindlessly.
* total atención = undivided attention.
* trastorno por déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.
* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.
* volver a prestar atención = refocus + attention.

* * *
A
me gustaría poder dedicarle más atención a esto I'd like to be able to give this more attention, I'd like to be able to devote more attention to this
me escuchó con atención she listened to me attentively o carefully
pon atención en lo que haces concentrate on o pay attention to what you're doing
presta atención a lo que voy a decir pay attention o listen carefully to what I'm going to say
trata de atraer la atención del camarero try and attract o get the waiter's attention
le gusta ser el centro de (la) atención she likes to be the center of attention
esto ha sido todo por hoy, gracias por su atención that's all for today, thank you for watching/listening
2
llamar la atención: se viste así para llamar la atención he dresses like that to attract attention (to himself)
¿no ves que estás llamando la atención con esos gritos? can't you see that you're attracting attention (to yourself) with your shouting?
llama la atención por su original diseño the originality of its design is striking
es una chica que llama la atención she's a very striking girl
lo dulce no me llama la atención I'm not very fond of o ( BrE) keen on sweet things
nada le llama la atención nothing seems to interest him
me llamó la atención que estuviera sola/no verlo allí I was surprised she was alone/not to see him there
llamarle la atención a algn to reprimand sb ( frml), to give sb a talking to
(hacerle notar algo): les llamé la atención sobre el precio I drew their attention to the price
3 ():
a la atención de ( Corresp) for the attention of
en atención a algo ( frml); in view of sth
en atención a sus circunstancias familiares in view of o bearing in mind her family circumstances
B
1
(servicio): no nos podemos quejar de la atención que recibimos en el consulado we can't complain about the way we were treated o the treatment we received in the consulate
[ S ] horario de atención al público hours of business; opening hours
[ S ] departamento de atención al cliente customer service department ( AmE), customer services department ( BrE)
2
(cortesía): nos colmaron de atenciones durante nuestra visita we were showered with attention o ( BrE) attentions during our visit, they made a real fuss of us during our visit
no es necesario gastar mucho, lo importante es tener una atención con él we don't have to spend much money, the important thing is that he knows we thought of him
no tuvo ninguna atención con nosotros a pesar de nuestra hospitalidad he didn't show the slightest appreciation despite our hospitality
¡cuántas atenciones! estoy abrumado how kind! I'm overwhelmed
1 ( Mil) attention!
2 look out!, watch out!
[ S ] ¡atención! danger!, warning!
* * *

atención 1 sustantivo femenino
1

pon/presta atención a esto ;

con atención
b)

llamar la atención: se viste así para llamar la atención ;

una chica que llama la atención ;
me llamó la atención que estuviera sola ;
llamarle la atención a algn ( reprenderlo) (frml),
2
a) (en hotel, tienda) service;

( on signs) horario de atención al público ( en banco) hours of business;
( en oficina pública) opening hours
b) ( cortesía):

nos colmaron de atenciones we were showered with attention o (BrE) attentions;

no tuvo ninguna atención con ella a pesar de su hospitalidad
atención 2 interjección

¡atención, por favor! (your) attention, please!

atención
I sustantivo femenino attention
II exclamación attention!
♦ Locuciones: llamar la atención, to attract attention
prestar atención, to pay attention [a, to]
toque de atención, warning
' atención' also found in these entries:
Spanish:
acaparar
- cantar
- centrar
- conceder
- concentrar
- concentración
- descuidarse
- despreocuparse
- detalle
- dirigirse
- distracción
- distraer
- distraerse
- eh
- esmerarse
- fijar
- fijarse
- llamar
- mirar
- polarizar
- prestar
- show
- toque
- asistencia
- atender
- atento
- atraer
- bien
- captar
- caso
- centro
- corresponder
- corte
- descuidar
- dirigir
- escuchar
- gentileza
- ninguno
- oír
- ojo
- perdón
- poner
- público
- reclamo
- retener
English:
accuracy
- appeal
- attend
- attention
- attention span
- attract
- call
- capture
- care
- carelessly
- catch
- centre
- closely
- deaf
- draw
- engage
- enthral
- enthrall
- eye
- fix
- fuss
- give
- grip
- hear
- inconspicuous
- intently
- listen
- lunch
- note
- noteworthy
- notice
- nursing
- pay
- rate
- round-the-clock
- service
- spectacle
- spotlight
- switch
- turn
- undivided
- anticipation
- carelessness
- conspicuous
- courtesy
- disregard
- effect
- heed
- intent
- lime
* * *
nf
1. [interés] attention;
you've got to put more effort into your studies, you've got to concentrate harder on your studies;
we'll look at your file very carefully;
they were listening attentively for the result;
listen carefully;
for the attention of;
[atraer] to attract attention;
what struck me most was the beauty of the countryside;
her beauty is striking;
at first I didn't notice anything unusual;
[amonestar] to tell sb off;
I drew her attention to the cost of the project;
con sus escándalos, andan llamando la atención todo el tiempo they are always attracting attention to themselves by causing one scandal or another;
she likes to be noticed;
o [m5] the disastrous election results were a wake-up call to the governing party;
small children find it difficult to stop their attention from wandering;
o [m5] to pay attention;
o [m5]prestas atención, no te enterarás de lo que hay que hacer if you don't pay attention, you won't know what to do
media exposure
2. [cortesía] attentiveness;
attentiveness;
she was overly attentive towards the boss;
they waited on us hand and foot;
to lavish attention on;
[teniendo en cuenta] out of consideration for;
[en honor a] in honour of;
in honour of her achievements;
they held a dinner in honour of the new ambassador;
he let her have his seat because of her age
3. [servicio]
care of the elderly;
opening hours
customer service o care o support;
[de médico] home visits;
para la atención domiciliaria, llamar al… if you wish to call a doctor out, ring this number…;
hospital care;
[en ambulatorio] primary health care;
health care
interj
¡atención, van a anunciar el ganador! listen, they're about to announce the winner!;
¡atención! [en letrero] danger!;
¡atención, peligro de incendio! [en letrero] [con materiales inflamables] (warning!) fire hazard;
[en bosques] danger of forest fires in this area
* * *
f
1 attention;
lack of attention, inattentiveness;
pay attention (a to);
reñir tell s.o. off; por ser llamativo attract s.o.’s attention;
call s.o.’s attention to sth;
pull s.o. up
2 ( cortesía) courtesy;
pl attentiveness sg ;
they were extremely attentive
3
:
carta for the attention of;
fml with regard to
* * *
atención nf, pl
1) : attention
2)
: to pay attention
3)
: to attract attention
4)
: in view of
atención interj
1) : attention!
2) : watch out!
* * *
atención2 n attention
attentively / carefully
me llama la atención que... I'm surprised that...
• 18 atraer

v.
1 to attract (causar acercamiento).
she pulled him toward her by his tie
The theater attracts children.
The magnet attracts iron.
The show brought in a lot of people.
Gravity draws objects down...
2 to attract.
honey attracts flies
I'm not too keen on Chinese food
the idea doesn't appeal to me much
the presence of the famous drew huge crowds
3 to feel attracted by, to be engrossed by, to be attracted by.
We feel attracted by the theater.
4 to like to.
I like to study music.
5 to bring about, to cause, to produce, to attract.
Good attitude brings about good luck.
* * *
Conjugation model [ TRAER], like link=traer traer
1 (gen) to attract
2 (captivar) to captivate, charm
* * *
verb
2)
* * *
1. VT
1) (Fís) to attract
2) (=hacer acudir a sí) to draw, lure; [+ apoyo etc] to win, draw; [+ atención] to attract, engage; [+ imaginación] to appeal to

dejarse atraer por — to allow o.s. to be drawn towards

2.
See:
* * *
1.
transitivo
b) (traer, hacer venir) to attract
c) (cautivar, gustar)
2.
v pron
a) ( ganarse) < amistad> to gain; < interés> to attract
b) (recípr) to attract (each other)
* * *
= attract, beckon, draw in/into, reach out to, recruit, lure, arrest, seduce, woo, strike + Posesivo + fancy, court, win over, fancy, summon forth, catch + Posesivo + fancy.
Ex. The range of data bases has attracted a number of academic libraries.
Ex. Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.
Ex. Teachers of other subjects should also be drawn in to persuade their pupils that life-long use of libraries would also contribute to the country's scientific and technological advancement.
Ex. The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.
Ex. Reduced establishments have made it very difficult to recruit new IT talent.
Ex. Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.
Ex. People who will not stop to read pamphlets, brochures, etc produced by the library may be arrested by an eye-catching, colourful display.
Ex. The article ' Seducing the reader' describes how US publishers use mailings, special offers, contests, and television and radio promotion to draw readers.
Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.
Ex. Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.
Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
Ex. It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.
Ex. He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.
Ex. Significant political events often summon forth larger-than-life figures and the inevitable clash of titans.
Ex. At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
----
* atraer a = appeal to, reach, pull + Nombre + to.
* atraer a la multitud = pack in + the crowds.
* atraer asistentes = attract + attendees.
* atraer donaciones = attract + donation.
* atraer el interés = capture + the imagination, capture + the interest, draw + interest.
* atraer el interés de = catch + the imagination of.
* atraer en masa = .
* atraer gente = draw + people.
* atraer inversiones = lure + investment.
* atraer la atención = attract + the eye, hold + attention, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash.
* atraer la atención de Alguien = appeal to + Posesivo + imagination, engage + Posesivo + attention.
* atraer la idea de = fancy + the idea of.
* atraer multitudes = draw + throngs.
* dinero atrae al dinero, el = .
* para atraer al cliente = .
* * *
1.
transitivo
b) (traer, hacer venir) to attract
c) (cautivar, gustar)
2.
v pron
a) ( ganarse) < amistad> to gain; < interés> to attract
b) (recípr) to attract (each other)
* * *
= attract, beckon, draw in/into, reach out to, recruit, lure, arrest, seduce, woo, strike + Posesivo + fancy, court, win over, fancy, summon forth, catch + Posesivo + fancy.

Ex: The range of data bases has attracted a number of academic libraries.

Ex: Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.
Ex: Teachers of other subjects should also be drawn in to persuade their pupils that life-long use of libraries would also contribute to the country's scientific and technological advancement.
Ex: The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.
Ex: Reduced establishments have made it very difficult to recruit new IT talent.
Ex: Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.
Ex: People who will not stop to read pamphlets, brochures, etc produced by the library may be arrested by an eye-catching, colourful display.
Ex: The article ' Seducing the reader' describes how US publishers use mailings, special offers, contests, and television and radio promotion to draw readers.
Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.
Ex: Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.
Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
Ex: It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.
Ex: He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.
Ex: Significant political events often summon forth larger-than-life figures and the inevitable clash of titans.
Ex: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
* atraer a = appeal to, reach, pull + Nombre + to.
* atraer a la multitud = pack in + the crowds.
* atraer asistentes = attract + attendees.
* atraer donaciones = attract + donation.
* atraer el interés = capture + the imagination, capture + the interest, draw + interest.
* atraer el interés de = catch + the imagination of.
* atraer en masa = pack 'em in.
* atraer gente = draw + people.
* atraer inversiones = lure + investment.
* atraer la atención = attract + the eye, hold + attention, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash.
* atraer la atención de Alguien = appeal to + Posesivo + imagination, engage + Posesivo + attention.
* atraer la idea de = fancy + the idea of.
* atraer multitudes = draw + throngs.
* dinero atrae al dinero, el = riches attract riches.
* para atraer al cliente = window dressing.

* * *
vt
1 ( Fís) to attract
2 (traer, hacer venir) to attract
un truco para atraer al público a gimmick to attract the public
la atrajo hacia sí he drew her toward(s) him
3
(cautivar, gustar): se siente atraído por ella he feels attracted to her
no me atrae para nada la idea the idea doesn't attract me o appeal to me in the least, I don't find the idea at all attractive
no me atraen mucho las fiestas I'm not very fond of o ( BrE) keen on parties, I don't care much for parties
1 to gain, win
atraerse la amistad de algn to gain o win sb's friendship
2 () to attract (each other)
los polos opuestos se atraen opposite poles attract
* * *

atraer ( conjugate atraer) verbo transitivo
a) (Fís) to attract

b) (traer, hacer venir) to attract;

c) (cautivar, gustar):

no me atrae la idea the idea doesn't attract me o appeal to me

atraerse verbo pronominal
a) ( ganarse) ‹ amistad to gain;

interés to attract

atraer verbo transitivo to attract
' atraer' also found in these entries:
Spanish:
seducir
- arrastrar
- atraiga
- cautivar
- perdón
- reclamo
- tentar
English:
appeal
- attract
- bring
- catch
- draw
- entice
- lure
- mainstream
- pull
- pull in
- attention
- capture
- grab
- woo
* * *
vt
1. [causar acercamiento] to attract;
she pulled him towards her by his tie
2. [atención, gente] to attract, to draw;
the presence of the famous drew huge crowds;
honey attracts flies;
he was disliked by many because of his ambitious nature
3. [gustar] to attract;
I'm not too keen on Chinese food;
the idea doesn't appeal to me much
* * *
v/t attract;
be the center o Br centre of attention
* * *
atraer {81} vt
: to attract
* * *
atraer vb
1. to attract
2. to appeal to
• 19 atraer la atención

(v.) = attract + the eye, hold + attention, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash
Ex. Some titles are designed with no intention of being informative, but rather are intended to attract the eye.
Ex. The faculty status issue continues to hold considerable attention among academic librarians.
Ex. Since these original initiatives were launched, however, the information superhighway idea has caught the attention of a diverse group of companies in the private sector.
Ex. Online and CD-ROM vendor literature should be read with caution: its aim is to grab attention and to sell.
Ex. Some people do actually seek for fiction by title and author, or by author, rather than simply browsing along the shelves hoping for something to catch their eye.
Ex. Materials that capture the attention of reluctant readers divert their focus from the negative doubts of ability.
Ex. It was one of those books we all are always looking for that rivets the attention of to non-literary, reluctant readers as well as to literary readers.
Ex. Yet, while the problem of the younger generation and drugs draws a great deal of attention, the problem of the elderly and substance abuse is less visible.
Ex. At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
Ex. Now he plays with lots of kids and is frequently with different children each day depending upon which game or activity peaks his interest.
Ex. Israeli wine may be young, but it's making a splash worldwide.
* * *
(v.) = attract + the eye, hold + attention, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash

Ex: Some titles are designed with no intention of being informative, but rather are intended to attract the eye.

Ex: The faculty status issue continues to hold considerable attention among academic librarians.
Ex: Since these original initiatives were launched, however, the information superhighway idea has caught the attention of a diverse group of companies in the private sector.
Ex: Online and CD-ROM vendor literature should be read with caution: its aim is to grab attention and to sell.
Ex: Some people do actually seek for fiction by title and author, or by author, rather than simply browsing along the shelves hoping for something to catch their eye.
Ex: Materials that capture the attention of reluctant readers divert their focus from the negative doubts of ability.
Ex: It was one of those books we all are always looking for that rivets the attention of to non-literary, reluctant readers as well as to literary readers.
Ex: Yet, while the problem of the younger generation and drugs draws a great deal of attention, the problem of the elderly and substance abuse is less visible.
Ex: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
Ex: Now he plays with lots of kids and is frequently with different children each day depending upon which game or activity peaks his interest.
Ex: Israeli wine may be young, but it's making a splash worldwide.

• 20 audiencia

f.
1 audience.
to grant an audience
2 hearing (law) (juicio).
provincial court
= court in Madrid dealing with cases that cannot be dealt with at regional level
public hearing
3 High Court, courthouse, session, court house.
* * *
1 (recepción) audience, hearing
2 (entrevista) formal interview
3 DERECHO high court
4 (público) audience
\
* * *
f.
1)
2)
* * *
SF
1) (=acto) audience; (=entrevista) formal interview
2) (Jur) (=tribunal) court; (=palacio) assizes pl ; (=sala) audience chamber

audiencia pública — (Pol) public hearing

índice de audienciaratings pl, audience ratings pl

* * *
1) ( cita) audience

pedir/conceder audiencia — to seek/grant an audience

2) (Der)
a) ( tribunal) court
b) ( sesión) hearing
* * *
= .
Ex. Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
----
* Audiencia Nacional, la = High Court, the.
* audiencia provincial = .
* audiencia pública = .
* audiencia televisiva = .
* índice de audiencia = .
* programación televisiva de mayor audiencia = .
* programa de mayor audiencia = prime time programme, prime time show.
* * *
1) ( cita) audience

pedir/conceder audiencia — to seek/grant an audience

2) (Der)
a) ( tribunal) court
b) ( sesión) hearing
* * *

Ex: Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.

* Audiencia Nacional, la = High Court, the.
* audiencia provincial = crown court.
* audiencia pública = public hearing.
* audiencia televisiva = television viewing figures.
* índice de audiencia = rating.
* programación televisiva de mayor audiencia = prime time television.
* programa de mayor audiencia = prime time programme, prime time show.

* * *
Audiencia Nacional (↑ audiencia a1)
A audience
fue recibido en audiencia por el Rey he was granted an audience by the King
pedir/conceder audiencia to seek/grant an audience
B ( Der)
1 court
2 hearing
Compuestos:
≈ supreme court (), ≈ high court ()
provincial court
public hearing
≈ police court (), ≈ magistrate's court ()
C
1 audience
un programa de mucha audiencia a program with a large audience
* * *

audiencia sustantivo femenino
1 ( cita) audience;

2 (Der)

horas de máxima/mayor audiencia peak viewing/prime time
audiencia sustantivo femenino
1 (público) audience
2 (entrevista con una autoridad) audience: el Señor Ministro solicita una audiencia con Su Majestad, Mr. Minister/Secretary requests an audience with His Majesty
3 Jur high court
(juicio) hearing
' audiencia' also found in these entries:
Spanish:
índice
English:
audience
- clap
- laughter
- prime time
- rating
- prime
* * *
1. [recepción] audience;
o [m5] to grant an audience;
to grant sb an audience
2. [público] audience
3. [de programa de TV, radio]
the programme has lost a lot of viewers/listeners;
a peak viewing/listening time
4. [tribunal, edificio] court
= court in Madrid dealing with cases that cannot be dealt with at regional level;
provincial court;
regional court
5. [juicio] hearing
public hearing
* * *
f
1 audience;
audience with the Pope
2 TV
:
ratings pl
3 court
* * *
: audience
* * *
audiencia n audience

### См. также в других словарях:

• Peak — Peak, n. [OE. pek, AS. peac, perh of Celtic origin; cf. Ir. peac a sharp pointed thing. Cf. {Pike}.] 1. A point; the sharp end or top of anything that terminates in a point; as, the peak, or front, of a cap. Run your beard into a peak. Beau. & Fl …   The Collaborative International Dictionary of English

• Peak — 〈[pi:k] m. 6〉 1. 〈Phys.〉 Spitzenwert eines Signals o. Ä. 2. 〈allg.〉 Spitze, Spitzenwert, Höhepunkt 3. Bergspitze, gipfel (bes. in engl. Namen); →a. Pik1 [engl., „Spitze, Gipfel“] * * * Peak [ pi:k; engl. Gipfel, Spitze, Scheitelpunkt], der; s, s …   Universal-Lexikon

• Peak — Peak, v. i. [imp. & p. p. {Peaked}; p. pr. & vb. n. {Peaking}.] 1. To rise or extend into a peak or point; to form, or appear as, a peak. [1913 Webster] There peaketh up a mighty high mount. Holand. [1913 Webster] 2. To acquire sharpness of… …   The Collaborative International Dictionary of English

• peak — peak1 [pēk] vi. [< ?] to become sickly; waste away; droop peak2 [pēk] n. [var. of PIKE5] 1. a tapering part that projects; pointed end or top, as of a cap, roof, etc. 2. part of the hairline coming to a point on the forehead; widow s peak …   English World dictionary

• Peak — Peak, v. t. (Naut.) To raise to a position perpendicular, or more nearly so; as, to peak oars, to hold them upright; to peak a gaff or yard, to set it nearer the perpendicular. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

• Peak — (High Peak, spr. hai pīk, P. von Derby), ein breites Plateau mit steilen Wänden und tief eingeschnittenen Tälern im nördlichen Derbyshire (England), das zur Penninischen Kette gehört und vom Derwent, Dove und Wye bewässert wird. Es erreicht im… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

• Peak — Peak, SC U.S. town in South Carolina Population (2000): 61 Housing Units (2000): 36 Land area (2000): 0.268859 sq. miles (0.696341 sq. km) Water area (2000): 0.000671 sq. miles (0.001738 sq. km) Total area (2000): 0.269530 sq. miles (0.698079 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

• Peak, SC — U.S. town in South Carolina Population (2000): 61 Housing Units (2000): 36 Land area (2000): 0.268859 sq. miles (0.696341 sq. km) Water area (2000): 0.000671 sq. miles (0.001738 sq. km) Total area (2000): 0.269530 sq. miles (0.698079 sq. km) FIPS …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

• peak — pointed top, 1520s, variant of PIKE (Cf. pike) (2) sharp point. Meaning top of a mountain first recorded 1630s, though pike was used in this sense c.1400. Figurative sense is 1784. Meaning point formed by hair on the forehead is from 1833. The… …   Etymology dictionary

• peak — [n1] top of something aiguille, alp, apex, brow, bump, cope, crest, crown, hill, mount, mountain, pinnacle, point, roof, spike, summit, tip, vertex; concepts 509,836 Ant. base, bottom, nadir peak [n2] maximum, zenith acme, apex, apogee, capstone …   New thesaurus

• peak|y — «PEE kee», adjective, peak|i|er, peak|i|est. 1. peaked or pointed; peaklike. 2. abounding in peaks …   Useful english dictionary

### Книги

Другие книги по запросу «Peak» >>

### Поделиться ссылкой на выделенное

##### Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.