-
1 aumento
nmboost n, mark up n (in earnings, inflation) rise naumento de capital expansion of capital[lang name="SpanishTraditionalSort"]aumento del coste de vida, aumento del costo de vida (LAm) increase in the cost of livingaumento rápido de la demanda boom in demandaumentos de productividad productivity gainsaumento de sueldo pay increase/riseaumento de ventas sales growth -
2 aumento
m.1 increase, rise.un aumento del 10 por ciento a 10 percent increaseun aumento de los precios a price riselas temperaturas experimentarán un ligero aumento temperatures will rise slightlyir en aumento to be on the increaseaumento de sueldo pay rise2 promotion.3 magnifying power.4 jump.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aumentar.* * *1 increase, growth2 (óptica) magnification3 (fotos) enlargement4 (sonido) amplification5 (salario) rise, US raise\ir en aumento to be on the increaseaumento de precios rise in prices* * *noun m.1) increase2) raise* * *SM1) [de tamaño] increase; (Fot) enlargement; (Ópt) magnification2) [de cantidad, producción, velocidad, intensidad] increase; [de precio] increase, risese registró un aumento de temperatura — an increase o rise in temperature was recorded
aumento de peso — [en objeto] increase in weight; [en persona] weight gain
aumento de sueldo, aumento salarial — (pay) rise
3) (Elec, Radio) amplification4)5) (Ópt) magnification6) Méx (=posdata) postscript* * *a) ( incremento) rise, increasepedir un aumento — to ask for a raise (AmE) o (BrE) rise
las tarifas sufrirán un ligero aumento — there will be a small increase o rise in fares
aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
b) (Ópt) magnificationlentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses
* * *= boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.Ex. No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.Ex. These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex. The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex. This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.Ex. If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.Ex. The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.Ex. The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.Ex. The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.Ex. This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.Ex. This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.Ex. The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.----* aumento acelerado = spurt.* aumento acusado = sharp increase.* aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.* aumento de = increased.* aumento de cantidad = increase in quantity.* aumento de costes = increased costs, cost increase.* aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.* aumento de la producción = increased production.* aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* aumento del conocimiento = knowledge building.* aumento de los impuestos = tax increase.* aumento del uso = increased use.* aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.* aumento de peso = weight gain.* aumento de precios = price increase, increased price.* aumento de tamaño = increase in size.* aumento en espesor = thickening.* aumento notable = rising tide.* aumento repentino = upsurge.* aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.* aumento salarial por méritos = merit salary increase.* aumento transitorio de tensión = surge.* aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].* conceder aumento salarial = award + salary increase.* en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en continuo aumento = ever-increasing.* espejo de aumento = magnifying mirror.* experimentar un aumento = experience + rise.* experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.* gran aumento = heavy increase.* ir en aumento = be on the increase.* lector de aumento = magnifying reader.* lente de aumento = magnifying glass, magnifier.* mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.* ritmo de aumento = rate of increase.* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.* * *a) ( incremento) rise, increasepedir un aumento — to ask for a raise (AmE) o (BrE) rise
las tarifas sufrirán un ligero aumento — there will be a small increase o rise in fares
aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
b) (Ópt) magnificationlentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses
* * *= boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
Ex: No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.Ex: These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex: The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex: This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.Ex: If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.Ex: The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.Ex: The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.Ex: The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.Ex: This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.Ex: This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.* aumento acelerado = spurt.* aumento acusado = sharp increase.* aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.* aumento de = increased.* aumento de cantidad = increase in quantity.* aumento de costes = increased costs, cost increase.* aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.* aumento de la producción = increased production.* aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* aumento del conocimiento = knowledge building.* aumento de los impuestos = tax increase.* aumento del uso = increased use.* aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.* aumento de peso = weight gain.* aumento de precios = price increase, increased price.* aumento de tamaño = increase in size.* aumento en espesor = thickening.* aumento notable = rising tide.* aumento repentino = upsurge.* aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.* aumento salarial por méritos = merit salary increase.* aumento transitorio de tensión = surge.* aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].* conceder aumento salarial = award + salary increase.* en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en continuo aumento = ever-increasing.* espejo de aumento = magnifying mirror.* experimentar un aumento = experience + rise.* experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.* gran aumento = heavy increase.* ir en aumento = be on the increase.* lector de aumento = magnifying reader.* lente de aumento = magnifying glass, magnifier.* mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.* ritmo de aumento = rate of increase.* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.* * *1 (incremento) rise, increaselas tarifas experimentarán or sufrirán un ligero aumento there will be a small increase o rise in faresla tensión va en aumento tension is growing o mounting o increasingel aumento de las cotizaciones en las bolsas the rise in stock market pricesla velocidad del cuerpo va en aumento a medida que … the speed of the object increases as …aumento DE algo:aumento de peso increase in weight, weight gainaumento de temperatura rise in temperatureaumento de precio price rise o increase2 ( Ópt) magnificationun microscopio de 20 aumentos a microscope with a magnifying power o magnification of 20tiene gafas or ( AmL) lentes con or de mucho aumento he wears glasses with very strong lenses* * *
Del verbo aumentar: ( conjugate aumentar)
aumento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
aumentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
aumentar
aumento
aumentar ( conjugate aumentar) verbo transitivo
‹precio/sueldo› to increase, raiseb) (Opt) to magnify
verbo intransitivo [temperatura/presión] to rise;
[ velocidad] to increase;
[precio/producción/valor] to increase, rise;
aumento de algo ‹de volumen/tamaño› to increase in sth;
aumentó de peso he put on o gained weight
aumento sustantivo masculino
aumento de temperatura rise in temperature;
aumento de precio price rise o increase;
aumento de sueldo salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)b) (Ópt) magnification;
aumentar
I verbo transitivo to increase
Fot to enlarge
Ópt to magnify
II vi (una cantidad) to go up, rise
(de valor) to appreciate
aumento sustantivo masculino
1 increase
aumento de sueldo, pay rise
2 Fot enlargement
3 Ópt magnification
' aumento' also found in these entries:
Spanish:
lente
- más
- petición
- producción
- progresiva
- progresivo
- salarial
- agudo
- auge
- aumentar
- autorizar
- bonificación
- escalada
- nubosidad
- prever
- prometido
- rápido
- representar
- retroactivo
- sensible
- triple
- valorización
- votar
English:
appreciation
- attribute
- bolster
- build-up
- by
- gain
- growing
- growth
- hike
- hysteria
- improvement
- increase
- leap
- mount
- negotiate
- of
- raise
- rise
- surge
- wage increase
- build
- glass
- jump
- pay
- rising
- settlement
- up
* * *aumento nm1. [de temperatura, precio, gastos, tensión] increase, rise;[de sueldo] Br rise, US raise; [de velocidad] increase;un aumento del 10 por ciento a 10 percent increase;un aumento de los precios a price rise;las temperaturas experimentarán un ligero aumento temperatures will rise slightly;aumento lineal [de sueldo] across-the-board pay Br rise o US raise;aumento de sueldo pay increase;2. [en óptica] magnification;una lente de 20 aumentos a lens of magnification x 20* * *de sueldo raise, Br (pay) rise;ir en aumento be increasing* * *aumento nmincremento: increase, rise* * *aumento n increase / riseir en aumento to be increasing / to be rising -
3 aumento
mувеличение, повышение, ростcausar el aumento — вызывать рост, вызывать повышение
condicionar el aumento — обусловливать рост; обусловливать повышение
registrar el aumento — отмечать [регистрировать] рост
- aumento en beneficiosrepresentar el aumento de... — представлять [показывать] рост в...
- aumento en los beneficios
- aumento del comercio
- aumento del coste del capital
- aumento de la demanda
- aumento frente a...
- aumento general de salarios
- aumento sobre igual periodo de...
- aumento interanual
- aumento en el lustro
- aumento de la población
- aumento porcentual
- aumento de entre... y... por ciento
- aumento de precios
- aumento respecto al plan
- aumento salarial
- aumento del salario
- aumento en los salarios -
4 aumento
aɐ'mentom1) Anstieg m, Steigerung f, Zunahme f2) (fig: multiplicación) Vermehrung f3) ECO Zuwachs m4) (fig: subida) ECO Erhöhung faumento de precios — ECO Preiserhöhung f
sustantivo masculino2. [en óptica] Vergrößerung dieaumentoaumento [a403584BEu403584BE'meDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (en la intensidad) Zunahme femenino; (de los esfuerzos) Verstärkung femenino; (de las disputas) Eskalation femenino; ir en aumento ständig zunehmennum2num (en la cantidad) Zunahme femenino [de um+acusativo]; (de población) Zuwachs masculino [de um+acusativo]; (de precio, suma) Erhöhung femenino [de um+acusativo]; (de valor, ventas) Steigerung femenino [de um+acusativo]; (en los negocios) Erweiterung femenino; (de la temperatura) Anstieg masculino [de um+acusativo] -
5 aumento
повышение, увеличение, приращение, надбавка, прибавление, дополнение, нарастание, завышение, приумножение, расширение, прирост* * *mприрост; приращение; надбавка- aumento por edad -
6 aumento
m1) увеличе́ние, повыше́ние, (при)ро́ст, расшире́ние, умноже́ние и т пde aumento — увеличи́тельный
ir en aumento — увели́чиваться, повыша́ться, расти́, расширя́ться, мно́житься и т п
2) сте́пень ( оптического) увеличе́нияestos prismátocos tienen ocho aumentos — э́тот бино́кль даёт восьмикра́тное увеличе́ние
-
7 aumento
-
8 aumento de
(adj.) = increasedEx. Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.* * *(adj.) = increasedEx: Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.
-
9 aumento
сущ.1) общ. (действие) прибавление, (приращение) прибыль, возрастание, завышение, набавка, нарастание, наращение (наращённая часть), приумножение, поднятие (тж. перен.), повышение (увеличение), расширение (увеличение), рост (увеличение)2) разг. (действие) прибавка, (надбавка) накидка, накрутка3) перен. подъём, разбухание4) тех. приращение, прирост5) юр. надбавка6) экон. повышение, рост, увеличение7) бухг. (пени, налога, процентов и т. п.) начисление -
10 aumento
m; Гват., М.припи́ска, постскри́птум -
11 aumento
• accretion• accrual• augmentation• build up• enlargement• expansion• incorruptible• increase activities• incredulous• increment in prices• jump• magnification• promotion• raise• totaling -
12 aumento
m• Mé douška• Mé postskriptum• přibývání• přirážka• přírůstek• rozšíření• růst• vzestup• zesílení• zvětšení* * *m• přídavek platu• zvýšení (cen, mzdy aj.) -
13 aumento
1) приращение2) прирост -
14 aumento
m 1) увеличение, повишение, разширение; 2) прибавка, добавка (към заплата); 3) прираст; 4) pl надбавки. -
15 aumento
m1) увеличение, нарастание; прирост2) ( чаще pl) повышение; прибавка, надбавка3) pl преуспеяние, рост4) Гват., Мекс. приписка, постскриптум -
16 aumento
augment -
17 aumento del salario
-
18 aumento en beneficios
= aumento en los beneficios рост прибылейEl diccionario Español-ruso económico > aumento en beneficios
-
19 aumento en los beneficios
El diccionario Español-ruso económico > aumento en los beneficios
-
20 aumento en los salarios
El diccionario Español-ruso económico > aumento en los salarios
См. также в других словарях:
aumento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de aumentar: el aumento de los precios. Pidió un aumento de sueldo a su jefe. 2. Potencia o capacidad de un instrumento óptico para agrandar una imagen: Esta lupa tiene pocos aumentos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aumento — incremento, acto de agrandar, hacer mayor CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/aumento.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
aumento — /au mento/ (ant. augumento) s.m. [dal lat. augmentum, der. di augere accrescere ] (con la prep. di ). 1. a. [l aumentare di dimensioni o di quantità: a. del patrimonio ] ▶◀ accrescimento, ampliamento, espansione, incremento, ingrandimento,… … Enciclopedia Italiana
aumento — s. m. 1. Ato ou efeito de aumentar. 2. Progresso, melhoria, prosperidade … Dicionário da Língua Portuguesa
aumento — (Del lat. augmentum). 1. m. Acrecentamiento o extensión de algo. 2. Adelantamiento o medra en conveniencia o empleos. U. m. en pl.) 3. Potencia o facultad amplificadora de una lente, anteojo o telescopio. 4. Unidad de la potencia amplificadora de … Diccionario de la lengua española
aumento — au·mén·to s.m. AD 1a. accrescimento in dimensioni o quantità: l aumento della disoccupazione, dei salari, degli iscritti all università | miglioramento qualitativo: ho notato un aumento delle tue capacità Sinonimi: accrescimento, crescita,… … Dizionario italiano
aumento — s m 1 Proceso que resulta de hacer o hacerse algo más grande: aumento de precios, el aumento de la población 2 Porción o cantidad que se le añade a algo para hacerlo más grande: El cheque viene ya con el aumento del treinta por ciento 3 Ir algo… … Español en México
aumento — ► sustantivo masculino 1 Acrecentamiento de algo: ■ el resultado fue un aumento de la deuda externa de los países centroamericanos. SINÓNIMO incremento 2 Mejora de la situación económica o laboral. SINÓNIMO avance 3 ÓPTICA Facultad amplificadora… … Enciclopedia Universal
aumento — {{#}}{{LM A04042}}{{〓}} {{SynA04134}} {{[}}aumento{{]}} ‹au·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Crecimiento en tamaño, en cantidad, en calidad o en intensidad: • El aumento de las temperaturas continuará esta semana.{{○}} {{<}}2{{>}} Potencia… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aumento — (m) (Básico) incremento de dimensiones, intensidad o número Ejemplos: El consumo de huevos puede provocar el aumento del colesterol. Se espera un aumento de la nubosidad en toda la región. Sinónimos: crecimiento … Español Extremo Basic and Intermediate
aumento — s. m. accrescimento, crescita, incremento, ingrandimento, ingrossamento, potenziamento □ ampliamento, amplificazione, dilatazione, espansione, estensione □ crescendo, progressione □ ripresa, rimonta □ rialzo, lievitazione, rincaro, impennata (fig … Sinonimi e Contrari. Terza edizione