-
1 Mitarbeiter
'mɪtarbaɪtərm (f - Mitarbeiterin)cooperador(a) m/f, colaborador(a) m/f, compañero de trabajo/compañera de trabajo m/f1 dig(Betriebsangehöriger, Arbeiter) trabajador(a) Maskulin(Feminin); (Angestellter) empleado, -a Maskulin, Feminin; ehrenamtlicher Mitarbeiter voluntario Maskulin( Femininum Mitarbeiterin) der, die -
2 der Konkurrenz Mitarbeiter abwerben
hacerse con los colaboradores de la competenciaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > der Konkurrenz Mitarbeiter abwerben
-
3 ehrenamtlicher Mitarbeiter
voluntario -
4 er ist einer der bestbezahlten Mitarbeiter
es uno de los empleados mejor pagadosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er ist einer der bestbezahlten Mitarbeiter
-
5 freier Mitarbeiter
colaborador -
6 sie hat mehrere Mitarbeiter unter sich
Dativ tiene a varios colaboradores a su cargoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie hat mehrere Mitarbeiter unter sich
-
7 abwerben
'apvɛrbənv irr1) ( Kunden) ECO seducir, atraer2) ( Arbeiter) ECO atraer, reclutarab| werbenwirtsch quitar; der Konkurrenz Mitarbeiter abwerben hacerse con los colaboradores de la competenciatransitives Verb (unreg) -
8 bestbezahlt
más cotizado; er ist einer der bestbezahlten Mitarbeiter es uno de los empleados mejor pagadosAdjektiv -
9 beständig
bə'ʃtɛndɪçadj1) ( dauerhaft) duradero, permanente2) ( widerstandsfähig) resistente a1 dig (dauernd) permanente, continuo3 dig (Wetter) estableAdjektiv1. [dauernd] constante2. [gleich bleibend, zuverlässig] estable[Freund, Mitarbeiter] constante3. [widerstandsfähig]————————Adverb1. [dauernd] continuamente2. [zuverlässig] persistentemente -
10 betreffend
1. bə'trɛfənt prep 2. bə'trɛfənt adj1) ( einschlägig) competente2) ( erwähnt) citadorespectivo, en cuestión; der oder die Betreffende möge sich bitte melden que se presente la persona en cuestión; unser letztes Schreiben betreffend... respecto a nuestro último escrito...Adjektiv -
11 bewährt
-
12 ehrenamtlich
'eːrənamtlɪç 1. adjhonorífico, honorario2. adva título honorífico, a título honorariohonoríficoAdjektiv————————Adverb -
13 einarbeiten
'aɪnarbaɪtənv1)etw einarbeiten — incorporar algo, insertar algo
2)sich einarbeiten — adiestrarse en, ponerse al día, familiarizarse
ein| arbeiten1 dig (Mitarbeiter) iniciar [in en]2 dig (einfügen) introducir [in en]■ sich einarbeiten integrarse [in en]transitives Verb2. [einfügen] incorporar————————sich einarbeiten reflexives Verb -
14 fragwürdig
-
15 frei
1. fraɪ adj1) ( ungebunden) libre2) ( nicht besetzt) desocupadoIst dieser Platz noch frei? — ¿Está libre este asiento?
3) ( kostenlos) gratuito2. fraɪ v irr1) ( Platz)2)Ausfahrt frei halten — ¡no aparcar!
frei [fraɪ]1 dig (unabhängig) libre; (in Freiheit) en libertad; freier Mitarbeiter colaborador; das ist alles frei erfunden eso es pura invención; jemandem freie Hand lassen dejar vía libre a alguien; aus freien Stücken voluntariamente; frei sprechen hablar sin papeles; sie kann frei wählen puede escoger libremente; frei laufende Hühner gallinas criadas en libertad; der Verbrecher läuft noch frei herum el criminal anda suelto todavía; frei für Kinder ab 12 Jahren permitido para niños a partir de los 12 años; sich Dativ einen Tag frei nehmen tomar un día libre2 dig (befreit) libre [von de], exento [von de]; sie ist frei von Vorurteilen está libre de prejuicios; für etwas freie Fahrt geben dar luz verde a algo; jemanden auf freien Fuß setzen (bildlich) poner a alguien en libertad3 dig (offen) descubierto; unter freiem Himmel al aire libre; frei lassen (nicht besetzen) dejar libre; (nicht beschreiben) dejar en blanco; frei stehen (Haus, Baum) estar aislado; (Spieler) estar descubierto4 dig (Stuhl) libre; (Arbeitsstelle) vacante; ist hier frei? ¿está libre?; Zimmer frei! ¡se alquila habitación!; einen Platz frei machen hacer sitio6 dig (Ansichten) liberalAdjektiv1. [unabhängig] libre2. [nicht besetzt] libre[Arbeitsstelle] vacante3. [verfügbar] libre4. [nicht in Haft] en libertad6. [ohne]7. [improvisiert] libre8. [uneingeschränkt]9. CHEMIE & PHYSIK10. [Liebe] libreich bin so frei [ja danke] ¡con permiso![ich erlaube mir] me tomo la libertad12. [Freiheit gewährend] libre[Erziehung] liberal————————Adverb1. [selbstständig, ohne Zwang] libremente2. [wiedergeben, sprechen] libremente3. [nicht inhaftiert] en libertad4. [gratis] gratis5. [Freiheit gewährend] de forma liberal————————im Freien Adverb -
16 funktionstüchtig
fuŋk'tsjoːnstyçtɪçadjque funciona bienAdjektiv[Person, Mitarbeiter] en condiciones de trabajar[Magen, Herz, Auto] en normal funcionamiento -
17 im
IM [i:'?εm]<-(s), -(s); -(s)> Abkürzung von informelle(r) Mitarbeiter(in) colaborador(a) Maskulin(Feminin) informal (del Servicio de Seguridad del Estado (STASI) de la República Democrática Alemana)Präposition1. (in + dem) en el/la2. (nicht auflösbar) [in Bezug auf]3. (nicht auflösbar) [zur Angabe der Gleichzeitigkeit]im Gehen/Stehen andando/de pie4. (nicht auflösbar) [in Wendungen]siehe auch link=in in/link -
18 schulen
1 dig (Mitarbeiter) formar, capacitartransitives Verb[Tiere] entrenar2. [trainieren] entrenar————————sich schulen reflexives Verb -
19 ständig
'ʃtɛndɪçadj1) ( fest) fijo, permanente2) ( ununterbrochen) constante, ininterrumpidoständig ['∫tεndɪç]Adjektiv————————Adverb -
20 treten
'treːtənv irr1) ( gehen) ir, caminar, andar, pisar2) ( Fußtritt geben) patear, dar un puntapié3) (fig)treten ['tre:tən] <tritt, trat, getreten>1 dig sein (hinaustreten) salir [auf a]; (eintreten) entrar [in a/en]; (sich stellen) ponerse [vor delante de] [hinter detrás de] [neben al lado de]; in Aktion treten entrar en acción; auf die Bremse treten pisar el freno; ans Fenster treten asomarse a la ventana; in jemandes Leben treten entrar en la vida de alguien; in den Ruhestand treten jubilarse; zur Seite treten apartarse; an jemandes Stelle treten sustituir a alguien; über die Ufer treten (Fluss) desbordarse; treten Sie näher! ¡acérquese!3 dig (Tritt versetzen) dar una patada [gegen contra] [nach a]4 dig (beim Radfahren) pedalear(Person, Tier, Pedal) pisar; (Tritt geben) dar una patada1. [gen] pisar2. (umgangssprachlich) [Handwerker, Mitarbeiter] estar encima de alguien para que cumpla su obligación————————1. (hat) [mit dem Fuß] dar patadaser trat in den Garten, um frische Luft zu schnappen salió al jardín a tomar el aire4. [Bremse, Kupplung]5. (ist) [hervorkommen]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mitarbeiter(in) — Mitarbeiter(in) … Deutsch Wörterbuch
Mitarbeiter — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Personal • Belegschaft • Kollege • Kollegin • Mitarbeiterin Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Mitarbeiter — ↑Assistent … Das große Fremdwörterbuch
Mitarbeiter — Ein Mitarbeiter ist eine Arbeitskraft, die in einer Organisation als Arbeiter oder Angestellter beschäftigt ist. Durch den Wandel in vielen Bereichen der Wirtschaft verliert die Differenzierung zwischen Arbeitern und Angestellten zunehmend an… … Deutsch Wikipedia
Mitarbeiter — Arbeitskollege; Kollege; Beschäftigter; Arbeitskraft; Angestellter; Arbeitnehmer; Mitwirkender * * * Mit|ar|bei|ter [ mɪt|arbai̮tɐ], der; s, , Mit|ar|bei|te|rin [ mɪt|arbai̮tərɪn], die; , nen: a) … Universal-Lexikon
Mitarbeiter — Mịt·ar·bei·ter der; 1 jemand, der in einem Betrieb angestellt ist <einen neuen Mitarbeiter suchen, ausbilden; ein Unternehmen mit 50 Mitarbeitern> 2 jemand, der an einer Zeitung, einem Projekt o.Ä. mitarbeitet, ohne fest angestellt zu sein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mitarbeiter — der Mitarbeiter, (Mittelstufe) eine Person, die in einem Unternehmen beschäftigt ist Synonym: Beschäftigte Beispiele: Wir brauchen neue Mitarbeiter. Das Unternehmen beschäftigt 1000 Mitarbeiter … Extremes Deutsch
Mitarbeiter — ↑ Mitarbeiterin a) Angestellter, Angestellte, Arbeitnehmer, Arbeitnehmerin, Beschäftigter, Beschäftigte, Betriebsangehöriger, Betriebsangehörige, Kollege, Kollegin. b) Assistent, Assistentin, Belegschaft, Helfer, Helferin, Hilfskraft, Kollegium,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Mitarbeiter — der Mitarbeiter, Unsere Firma hat sieben Mitarbeiter … Deutsch-Test für Zuwanderer
Mitarbeiter — mit: Das gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. mit‹e›, ahd. mit‹i›, got. miÞ, schwed. med ist wahrscheinlich mit griech. metá »zwischen, mit, nach, hinter« (↑ meta..., ↑ Meta...) verwandt. – Zus.: Mitarbeiter (16. Jh.; in Luthers… … Das Herkunftswörterbuch
Mitarbeiter des Opus Dei — sind Frauen und Männer, die der Prälatur nicht angehören, sich aber zusammen mit Mitgliedern des Opus Dei an Initiativen auf den Gebieten Bildung, Kultur, Sozialhilfe sowie Zusammenarbeit im Entwicklungsbereich beteiligen. Mit der Approbation von … Deutsch Wikipedia