Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Laterndllied

  • 1 Laterndllied

    n
    исполняется детьми во время шествия с фонариками на день св. Мартина, таких песен несколько, напр. "Ich gehe mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir" ("Я иду с моим фонариком, а мой фонарик со мной") или "Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne..." ("Фонарик, фонарик, солнце, луна и звёзды..."). Эти песни дети исполняют и на предрождественских утренниках, держа в руках бумажные фонарики
    см. тж. Laternengehen

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Laterndllied

  • 2 Ich gehe mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir

    см. тж. Laterndllied

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Ich gehe mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir

  • 3 Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne ...

    см. тж. Laterndllied

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne ...

  • 4 Laternengehen

    n
    старинный обычай на день св. Мартина, дети выходят на улицу и несут на шестах собственноручно изготовленные лампионы, фонари, факелы. Нередко это оригинальные и красочные произведения осветительского искусства. Шествие сопровождается исполнением песен о фонариках В Брегенце его возглавляет всадник в одежде римского воина (Martinsritt). В настоящее время праздники с фонариками устраиваются в детских садах

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Laternengehen

  • 5 Martinstag

    m
    День св. Мартина
    11 ноября, св. Мартин жил в IV в. н.э., по преданию он родился в Паннонии, был римским воином, затем Турским епископом. Св. Мартин считается покровителем федеральной земли Бургенланд, здесь его день является официальным праздником. Изображается обычно всадником в плаще и на белом коне, однажды он разрубил пополам свой плащ мечом, чтобы поделиться с нищим. Покровитель обездоленных, солдат, пастухов, домашних животных и птиц, об этом свидетельствуют вотивы в виде подков и фигурок животных. День св. Мартина завершает сельско-хозяйственный год, по народному календарю это первый день зимы, с чем связаны многочисленные приметы о погоде, напр. о первом снеге: "Kommt Martin auf dem Schimmel geritten, braucht man im Winter um Schnee nicht zu bitten" - "Если св. Мартин прискакал на белом коне, не надо просить о зиме". Некогда день 11 ноября был кануном предрождественского поста (alter Adnvent), который готовил к главному тогда празднику католической церкви - Эпифании - и длился 56 дней. В настоящее время в этот день начинается фашинг

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Martinstag

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»