-
1 -L930
più lungo della fame (или del digiuno, d'una sposa a vestirsi, d'una messa cantata, d'una quaresima; тж. lungo come una litania или le litanie dei santi, com'un mese, quanto la quaresima)
a) нудный, скучный;b) очень длинный:Quel demonio di violinista era più lungo che la quaresima. (L. Viani, «Parigi»)
Этот демонический скрипач был саженного роста. -
2 CANTARE
I см. тж. CANTARE IIv— см. - N458— см. - C2713cantare il deprofundis (тж. cantare il dies irae)
— см. - D233— см. - D659— см. - G95— см. - L283— см. - M987cantare le medesime parole di qd
— см. - P509— см. - C542— см. - M1255— см. - M1536— см. - M1537— см. - M2216— см. - C1822— см. - N458— см. - Q94— см. - U184— см. - S969— см. - S975— см. - S1096— см. - S969— см. - T163— см. - V422— см. - V785— см. - Z72— см. - C2539— см. -A453sentir cantare la gallina nera
— см. - G76— см. -A453— см. - E186— см. - L930— см. - G93— см. - B1047canta canta t'avrai il moccolo!
— см. - M1612— см. - G100canta, merlo!
— см. - M1234carta che canta (тж. la carta canta)
— см. - C1106— см. - C1107chi la sera mangia tutto, la mattina canta cucco
— см. - S663chi vive contando, muore cantando
— см. - V795— см. - C1766— см. - C1830— см. - U24il quattrino fa cantare il cieco
— см. - Q84quando il tempo è diritto, non vuol cantare il picchio
— см. - T315in quella casa c'è poca pace, dove gallina canta e gallo tace
— см. - C1197senza soldo il cieco non canta
— см. - S934— см. - U38 -
3 DIGIUNO
agg e m— см. - L930- D418 —— fare colazione a digiuno
— см. - C2087— far miglia quanto ii (или fare più miglia d'un) lupo a digiuno
— см. - M1417— miglio che fa il lupo a digiuno
— см. - M1414— см. - D425— см. - C794- D425 —rompere (или sciogliere, solvere, guastare) il digiuno
— см. - D423chi è satollo non crede a chi è digiuno (тж. corpo satollo non crede al digiuno)
— см. - C2768 -
4 FAME
f- F117 —fame assassina (или canina; тж. fame da leone или da lupo, da disgradarne un lupo)
- F118 —— см. - L930— см. - M126— см. - M1999— см. - P67— см. - P2278— см. - P2280— см. -A1386- F119 —morire di fame in Altopascio (или in un forno di pane, in una madia di pane, in un forno di schiacciatine)
— см. - R442- F120 —spiritare (или non vederci, non reggersi) dalla fame
asin che ha fame, mangia d'ogni strame
— см. -A1221— см. - F1036- F124 —la fame caccia (или snida, leva, fa uscire) il lupo dal bosco
— см. -A956guerra vicina, fame lontana
— см. - G1193oggi fave, domani fame
— см. - O284l'ora del desinare pe' ricchi quand'hanno fame, per poveri quand'hanno da mangiare
— см. - O473l'ordine è pane, il disordine è fame
— см. - O524- F126 —quando la fame assale, musica non vale
-
5 LITANIA
f(тж. уст. и прост. LETANIA) -
6 LUNGO
agg, avv e m— см. - D678- L929 —lungo più di un dì (или giorno) senza pane (тж. lungo quanto или come la fame, come l'anno della fame)
- L930 —più lungo della fame (или del digiuno, d'una sposa a vestirsi, d'una messa cantata, d'una quaresima; тж. lungo come una litania или le litanie dei santi, com'un mese, quanto la quaresima)
— см. - M474- L931 —- L932 —lungo com'un naspo de' contadini (или com'un palo telegrafico, com'una pertica)
— см. -A118— см. -A762— см. - B1248— см. - E232— см. - G547— см. - L634mani lunghe:— mani lunghe come mestole
— см. - M444— avere le mani lunghe
— см. - M445— см. - M774— см. - M2224— fare il muso lungo
— см. - M2225— см. - O33— см. - P756— fare il passo più lungo della gamba
— см. - P757— см. - U72— avere le unghie lunghe
— см. - U73— см. - V584— см. - V677- L934 —- L935 —— см. -A731— см. - D45- L937 —per (il) lungo e per (il) largo (тж. in lungo e in largo)
— см. - L362— см. - L612— см. - M514— см. - V898- L940 —— см. - L173— см. - G574— см. -A995— см. - B239— см. - F536— см. - L948a— см. - S1772— см. - D661— см. - L947- L942 —essere lungo a (+inf.)
— см. - S1757— см. - F57- L943 —- L947 —mandare (или menare) per le lunghe (или in lungo; тж. dare la или una lunga; tirarla in lungo)
— см. - L941— см. - O187- L948a —pensarla lunga (тж. avere il pensiero lungo)
— см. - C238- L949 —- L950 —- L952 —- L953 —tenere per lungo (или in lunga, per la lunga)
— см. - L947- L954 —— см. -A926— см. - B1400buon vino, favella (или fiaba) lunga
— см. - V602conti spessi, amicizia lunga
— см. -A617le cose lunghe diventano serpi
— см. - C2910lingua lunga, corta mano
— см. - L709lunga nuova, buona nuova
— см. - N608lunga via, lunga bugia
— см. - V518la mia novella non è più lunga, voi tagliatevi un pezzo di naso, io un pezzo d'unghia
— см. - N508patti chiari, amicizia lunga
— см. -A617— см. - P906— см. - L939— см. - S1898 -
7 MESSA
-
8 QUARESIMA
-
9 SANTO II
II см. тж. SANTOmlungo come le litanie dei santi
— см. - L930al cospetto di Dio e dei santi
— см. - C2954— см. - D648né per Cristo né per (i) santi
— см. - C3060— см. - D460— см. - P912- S210 —non averci il suo santo a (+inf.)
- S211 —avere un santo dalla sua (тж. avere qualche santo in paradiso)
- S212 —cavare le ceffate (или i pugni di mano) a un santo (или a Santo Francesco)
— см. - S1729— см. - P151— см. - C3065— см. - G445— см. - P151- S216 —non sapere a che (или a qual) santo votarsi (тж. non sapere che santo baciare)
stare col diavolo e con i santi
— см. - D349- S217 —tirare giù tutti i santi del calendario (или del cielo, del paradiso)
- S219 —fatta (или passata) la festa, gabbato il santo (тж. avuta la grazia или passato il pericolo, gabbato lo santo)
non si può entrare in paradiso (или in paradiso non si entra) a dispetto dei santi
— см. - P396- S224 —santo per la via, diavolo in masseria
- S225 —alla scesa (или alla china, all'ingiù) tutti i santi aiutano
-
10 SPOSA
-
11 VESTIRE
v— см. -A38— см. - B1269— см. - C976— см. - L1025— см. - N218— см. - P-M-325— см. - T714— см. - T162mangiare a modo suo, vestire a mo' degli altri
— см. - M1676— см. - P327più lungo d'una sposa a vestirsi
— см. - L930chi se ne calza, non se ne veste
— см. - C227chi fa tutte le feste, povero si veste
— см. - F498vesti un ciocco, par uii fiocco
— см. - C1948vesti una colonna, la pare una bella donna
— см. - C2164
См. также в других словарях:
Columbia College (Columbia, Missouri) — Infobox University name = Columbia College motto = established = 1851 type = Private coeducational liberal arts endowment = president = Dr. Gerald T. Brouder city = Columbia state = MO country = USA students = 1,200 (Day Campus); nearly 3,000… … Wikipedia
List of Guggenheim Fellowships awarded in 1927 — 1927 U.S. and Canadian Fellows= * Edward Frederick Adolph, Deceased. Biochemistry: 1927. * William Ruthrauff Amberson, Deceased. Physiology: 1927. * Nicholas G. Ballanta, Deceased. Music Research: 1927, 1928. * Marion Elizabeth Blake, Deceased.… … Wikipedia
Korindo — Kōrindō Aikidō (jap.光輪洞 合気道) ist die von Hirai Minoru (1903–1998) entwickelte und gelehrte Form des alten japanischen Budō. Die Bezeichnung „Aikidō“ für dieses integrierte Budō ist relativ neu und wurde unter Mitwirkung von Hirai 1942 im… … Deutsch Wikipedia
Korindo-Aikido — Kōrindō Aikidō (jap.光輪洞 合気道) ist die von Hirai Minoru (1903–1998) entwickelte und gelehrte Form des alten japanischen Budō. Die Bezeichnung „Aikidō“ für dieses integrierte Budō ist relativ neu und wurde unter Mitwirkung von Hirai 1942 im… … Deutsch Wikipedia
Korindo Aikido — Kōrindō Aikidō (jap.光輪洞 合気道) ist die von Hirai Minoru (1903–1998) entwickelte und gelehrte Form des alten japanischen Budō. Die Bezeichnung „Aikidō“ für dieses integrierte Budō ist relativ neu und wurde unter Mitwirkung von Hirai 1942 im… … Deutsch Wikipedia
Kôrindô — Kōrindō Aikidō (jap.光輪洞 合気道) ist die von Hirai Minoru (1903–1998) entwickelte und gelehrte Form des alten japanischen Budō. Die Bezeichnung „Aikidō“ für dieses integrierte Budō ist relativ neu und wurde unter Mitwirkung von Hirai 1942 im… … Deutsch Wikipedia
Kôrindô-Aikidô — Kōrindō Aikidō (jap.光輪洞 合気道) ist die von Hirai Minoru (1903–1998) entwickelte und gelehrte Form des alten japanischen Budō. Die Bezeichnung „Aikidō“ für dieses integrierte Budō ist relativ neu und wurde unter Mitwirkung von Hirai 1942 im… … Deutsch Wikipedia
Kōrindō — Aikidō (jap.光輪洞 合気道) ist die von Hirai Minoru (1903–1998) entwickelte und gelehrte Form des alten japanischen Budō. Die Bezeichnung „Aikidō“ für dieses integrierte Budō ist relativ neu und wurde unter Mitwirkung von Hirai 1942 im Dainippon… … Deutsch Wikipedia
Guaracha — {{Ficha de género musical |género= Guaracha |color= brown |origen musical= Son cubano, rumba |origen cultural= Proviene de Cuba en el siglo XVIII |fecha= |instrumentos=timbales,bongo,congas,guiro,maracas,trompetas,piano,campana. |subgéneros=… … Wikipedia Español
Marinera (danza) — Saltar a navegación, búsqueda La Marinera Norteña, la danza más representativa de las costa peruana. Danza de la Costa del Perú La Marinera es un género musical peruano que adquiere su nombre después de la Guerra con Chile, y en homenaje a la… … Wikipedia Español
Кирша, Фаустас — Фаустас Кирша (лит. Faustas Kirša; 25 февраля 1891, Сянадварис, ныне Зарасайский район 5 января 1964, Бостон, США) литовский писатель, переводчик, автор либретто. Содержание 1 Биография 2 … Википедия