-
1 -Q124
(più povero di) San Quintino che sonava a messa coi tegoli (тж. povero come San Quintino)
беднее церковной крысы. -
2 QUINTINO
- Q124 —(pili povero di) San Quintino che sonava a messa coi tegoli (тж. povero come San Quintino)
-
3 MESSA
-
4 POVERO
agg e m— см. - C510— см. - C3052— см. - D304— см. - D317— см. - G459povero come San Quintino (тж. più povero di San Quintino che sonava a messa coi tegoli)
— см. - Q124— см. - S1462— см. - U128— см. - L661— см. - P490essere come l'orciolo de' poveri
— см. - O494— см. - B379in casa dell'amico ricco, sempre ammonito; in quella dell'amico povero, sempre lodato
— см. - C1190chi è povero e non ha denari, non abbia voglie
— см. - D120chi fa tutte le feste, povero si veste
— см. - F498- P2192 —chi non ha poveri o matti nel parentado, è nato o di lampo o di tuono
è meglio puzzar di porco, che di povero
— см. - P2067— см. - S56l'estate è la madre dei poveri
— см. - E223fammi fattore un anno, se sarò povero, mio danno
— см. - F303l'ora del desinare pe' ricchi quand'hanno fame, per poveri quand'hanno da mangiare
— см. - O473sacco rotto non tien miglio, pover uomo non va a (или non ha) consiglio
— см. - S43se il lupo sapesse come sta la pecora, pover'a lei
— см. - L1016- P2193 —i poveri s'ammazzano, e i signori s'abbracciano
-
5 SANTO
I см. тж. SANTO IIagg(тж. SAN)— см. - C1673— см. - C3080— essere alla Santa Croce
— см. - C3081— rifarsi dalla Santa Croce
— см. - C3082— см. - I3— см. - I38— см. - L246— см. - M1487— см. - P484— см. - S562— см. - U35— см. - V339— см. - L281tegoli (тж. povero come San Quintino)
— см. - Q124— см. -A884— si farà l'anno santo
— см. -A885— см. - G773— см. - V783— см. - C1340— andare (или viaggiare) col (или sul) cavallo di San Francesco
— см. - C1341— см. - C1690— см. - C2724— см. - G425— см. - C3080— essere il diavolo e l'acqua santa
— см. - D309—mescolare il diavolo e l'acqua santa
— см. - D310— come il diavolo l'acqua santa
— см. - D311— fuggire (или scappare) come il diavolo dall'acqua santa
— см. - D312— stare col diavolo e (anche) con l'acqua santa
— см. - D313— см. - M879— см. - P1786— essere come la fabbrica di San Pietro
— см. - F5— см. - P349— см. - F385— см. - S2049— см. - M763— см. - M136— см. - G548— см. - G1174— см. - L377— см. - L963— см. - L964— см. - M452— см. - M453— см. - G774— см. - S807— см. - P882— см. - M880— см. - S1463— см. - G426— см. - P1787— см. - V338— см. - E56— fare la visita di Sant'Elisabetta
— см. - E57— см. - M1081— см. - P6— dormire in santa pace
— см. - P11— mangiare il suo pane (или un po', un pezzo di pane) In santa pace
— см. - P272— morire in santa pace
— см. - P18— prendersi qc (или pigliarsela) in santa pace
— см. - P19— см. - R52— bastonare (или suonarle) di santa ragione
— см. - R52a— см. - N85— durare da Natale a San Stefano
— см. - N86— см. - G574— см. - L843avere digiunato la vigil.a di Santa Caterina
— см. - C1283— см. - N139— см. - S1468— см. - L344— см. - G624— см. - O297— см. - L282— см. - S2104— см. - T709— см. - B751— см. - S1677— см. -A502— см. - F369— см. - G775fare come San Lo che non inchiodava I cavalli, perché metteva i chiodi nei buchi fatti
— см. - L765— см. - L855— см. - M882— см. - M883— см. - M1383— см. - P1789— см. - S2104— см. - T709fare le scale di Sant'Ambrogio
— см. - A593a— см. - P1790— см. - B751— см. - L282— см. - L855— см. - S2104— см. -A931— см. - O303— см. - T860chi loda San Pietro, non biasima San Paolo
— см. - P1792è meglio un asino oggi, che un barbero a San Giovanni
— см. -A1240— см. - F74— см. - P608— см. - P2436— см. -A933San Giovanni non vuole inganni
— см. - G625— см. - N568— см. - P924santa pulizia! (тж. pulizia santa!)
— см. - P2436troppa grazia, sant'Antonio!
— см. - G1027— см. -A503 -
6 SONARE
v(тж. SUONARE)- S1016 —— см. -A745— см. -A1112— см. -A1357— см. - B34— см. - C138— см. - C336— см. - D826s(u)onare la campana a martello
— см. - C337s(u)onare le campane secondo la volontà di...
— см. - C338— см. - C347— см. - C1226— см. - C1454— см. - C1668— см. - C1765— см. - C2384— см. - O604s(u)onare il «De profundis» sulla schiena a qd
— см. - D234— см. - D300— см. - D660— см. - D826— см. - F31— см. - F466— см. - F467— см. - F474— см. - F1583— см. - G803— см. - C1251— см. - L952— см. - M362— см. - M874— см. - M898— см. - M941— см. - M1259— см. - N3— см. - N445— см. - P2229— см. - P2237— см. - R13— см. - R52a— см. - S1091— см. - S1801suonare le tabelle dietro a qd
— см. - T3— см. - S1564— см. - T946— см. - T948— см. - C339— см. - V787fare come gli zufoli di montagna (che andarono per sonare e furono sonati)
— см. - Z102— см. - M361— см. - P2264— см. - S749— см. - B1086chi s(u)ona la campana prima che sia venuta l'ora, riceve il battaglio sopra la testa
— см. - C342— см. - O471quanto più vino manca, tanto più la botte suona
— см. - B1086— см. - M2023a— см. - F209— см. - C344gli uomini si conoscono al parlare, e le campane al s(u)onare
— см. - U149— см. - V89 -
7 TEGOLO
См. также в других словарях:
Descriptive chess notation — Descriptive chess notation, or just descriptive notation is a notation for recording chess games, and at one time was the most popular notation in Britain and America for doing so. It has been superseded by abbreviated algebraic notation, as the… … Wikipedia
atkaklystė — sf. Q124, 555 žr. atkaklybė … Dictionary of the Lithuanian Language
daktarauti — daktarauti, auja ( auna), ãvo intr., dãktarauti, auja, avo K, Slnt 1. Q124 būti daktaru, gydytojauti: Mano brolis jau kelinti metai daktarauja Pg. Išsimokė ir daktarauna Ds. | Ta boba žoles visiem davinėja, daktarauja Rm. 2. ieškoti daktaro,… … Dictionary of the Lithuanian Language
daktaris — dãktaris sm. (1); Q124, R101 žr. daktaras 3: Parvežkit dãktarį Rdm … Dictionary of the Lithuanian Language
praryti — tr. 1. SD138, H, R, K, DŽ1 pro ryklę nustumti į skrandį (kąsnį ar gurkšnį): Žiūrėk, kap jis valgo: nespėja į rankas paimt, tuoj ir praryja Vv. Nepraryčiau kąsnį Vlkv. Anys, tieg Dievą savą, kurį garbina, dantimis sukramtę, praryja DP265.… … Dictionary of the Lithuanian Language
stulgis — 1 stùlgis sm. (1) DŽ, NdŽ, stul̃gis (2) Š, KŽ; Q124, Lex24, CI469, B354, N, [K], Rtr, BIII214 durklas, duriamas peilis: (Jūrininkų) stul̃gis BŽ212. Turkiškas stulgis rš. Atbėgę tarnai rado negyvą poną su stulgiu širdyje rš … Dictionary of the Lithuanian Language
tačiau — tačiaũ conj. K, Š, Rtr, DŽ, NdŽ, KŽ; Q124, H166, R, MŽ, OsG117, Sut, N, M, L 1. bet, vis dėlto (sakinio dalims, sujungiamųjų sakinių dėmenims arba savarankiškiems sakiniams jungti priešpriešos bei neatitikimo santykiu): Norint sirgdamas, jis… … Dictionary of the Lithuanian Language
tulkas — ×tùlkas (sl.) sm. (1) K, KI302, FrII404, K.Būg, Rtr, NdŽ, FrnW, KŽ, tul̃kas (2) NdŽ 1. Q124, Lex24, R102, MŽ133, M, J, BŽ561, L, NdŽ, KŽ, Rg vertėjas: Per tulkus kalbėti N. Nė vieną žingsnį be tulko Klp. Ragainės burgmistras prašė perguldymo į… … Dictionary of the Lithuanian Language
tulkauti — ×tulkauti, auja, ãvo (sl.) intr. NdŽ, KŽ, tùlkauti, auja, avo 1. Q124, Lex24, N, FrnW vertėjauti. 2. PnmA slankioti: Kur Jonas tùlkauja? Pkn. Ko čia tùlkauji vakarais, da pavogsi ką! Nmj. tulkauti; atitulkauti; ištulkauti; … Dictionary of the Lithuanian Language
šapalas — 1 šãpalas sm. (3b) Š, Lc, Jnšk, Pn, An, Kli zool. 1. Lex24, Q124, SD75, R, MŽ, N, Sut, I, K, M, L, Rtr, DŽ, FrnW, NdŽ, KŽ, Rt, Mžk, Rsn gėlųjų vandenų karpinių šeimos žuvis (Leuciscus cephalus): Lietuvoje šapalų pasitaiko daugiausia mažesnėse… … Dictionary of the Lithuanian Language