-
1 -L42
pendere dalle labbra di qd (тж. rimaner come sospeso alle labbra di qd)
внимательно слушать, ловить каждое слово:Germano pendeva dalle sue labbra mentre io continuavo a chiedermi perché il nostro autista esercitasse su di lui tanta attrattiva. (P. Spalletti, «Esame di riparazione»)
Джермано слушал нашего шофера не отрываясь, а я все время спрашивал себя, что привлекательного он в нем нашел.— Pietro... — cominciò.
Il Fornaretto pendeva dalle labbra paterne. (U. Caimpenta, «Il Fornaretto di Venezia»)— Пьетро.., — начал он. Форнаретто весь превратился в слух и не мог оторвать взгляда от уст отца.Le due sorelle la guardavano incantate, pendevano dalle sue labbra. (A. Palazzeschi, «Sorelle Materassi»)
Обе сестры смотрели на нее как зачарованные и ловили каждое ее слово.Io mi sono avvicinato al mio collega e gli ho buttato una mano sulla spalla perché, da principio, non sapevo cosa dirgli: poi sono rimasto come sospeso alle sue labbra. (T. Varni, «Memorie di Eugenio Bravetti»)
Я подошел к Ровани и положил ему руку на плечо, потому что поначалу просто не знал, что сказать. А потом стал буквально ловить каждое его слово. -
2 LABBRO
-
3 PENDERE
-
4 RIMANERE
v— см. -A379— см. -A633— см. -A1283— см. -A1327— см. - B682— см. - B800— см. - B805— см. - B1290rimanere in camicia (тж. rimanere senza camicia)
— см. - C286— см. - C573— см. - C613rimanere a (или col) capo rotto
— см. - C790— см. - C1094— см. - R264— см. - R264— см. - C2346— см. - D920— см. - E67— см. - E174— см. - F94— см. - F453— см. - F594— см. - F1569— см. - G59— см. - G374— см. - G391— см. - G914— см. - I338— см. - L47— см. - L65— см. - L764— см. - M276rimanere colle mani in mano (или con le mani alla cintola, con le mani in grembo)
— см. - M496— см. - M1358— см. - G859— см. - N548— см. - N61— см. - P1223— см. - P1311— см. - P1395— см. - T426— см. - P1578a— см. - P1590— см. - P1582— см. - P1778— см. - P2038— см. - P2310rimanere con un pugno di mosche
— см. - P2392— см. - S97— см. - S255— см. - S476— см. - S552— см. - S599rimanere tra (il) si e (il) no
— см. - S748— см. - S834— см. - S1065- R383 —rimanere al di sopra [al di sotto]
— см. - S1188— см. - S1348— см. - S1671— см. - S1713— см. - S1782— см. - S1972— см. - S2003— см. - N61— см. - T682— см. - T947— см. - T952— см. - U227— см. - V435— см. - Z103chi non guarda innanzi, rimane indietro
— см. - I299dov'è stato il fuoco, ci riman sempre la cenere calda
— см. - F1549— см. - O712non gli è rimasto sangue addosso
— см. - S188non gli rimase sangue nelle vene
— см. - S189— см. - S608le parole volano, gli scritti rimangono
— см. - P612la rabbia rimane tra i cani (тж. rimane la rabbia или la discordia tra i cani)
— см. - C493la roba va, i costumi rimangono
— см. - R487— см. - V129 -
5 SOSPESO
См. также в других словарях:
L42 — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die 10,5 cm Festungsgeschütze der Schweizer Armee wurden in den… … Deutsch Wikipedia
10,5-cm-Kanone 35 L42 — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die 10,5 cm Festungsgeschütze der Schweizer Armee wurden in den… … Deutsch Wikipedia
Mitochondrial ribosomal protein L42 — Identifiers Symbols MRPL42; L31MT; L42MT; MRP L31; MRP L42; MRP S32; MRPL31; MRPS32; PTD007; RPML31; S32MT External IDs … Wikipedia
Smartflats L42 — (Брюссель,Бельгия) Категория отеля: Адрес: Rue de la Loi 42, 1040 Брюссель, Бельгия … Каталог отелей
10,5-cm-Festungsgeschütze — Die 10,5 cm Festungsgeschütze der Schweizer Armee wurden in den Schweizer Festungswerken des zweiten Weltkrieges eingebaut. Es handelt sich um Kanonen und Haubitzen folgender Typen: 10,5 cm Kanone L42 auf Ständerlafette 10,5 cm Kanone L42 auf… … Deutsch Wikipedia
10,5-cm-Panzerabwehrkanone — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die 10,5 cm Festungsgeschütze der Schweizer Armee wurden in den… … Deutsch Wikipedia
10,5 cm Festungsgeschütze — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die 10,5 cm Festungsgeschütze der Schweizer Armee wurden in den… … Deutsch Wikipedia
Lee-Metford — The Enfield Royal Small Arms Factory (RSAF) ist ein ehemaliger britischer Waffenhersteller. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Revolver und Pistolen 3 Gewehre 3.1 Vorder und Einzelladergewehre 3.2 Das Lee E … Deutsch Wikipedia
Royal Small Arms Factory — Rechtsform Öffentliches Unternehmen bis 1984 Privat Gründung 1804 Auflösung 1988 Sitz London Borough of Enfield Branche … Deutsch Wikipedia
GM Family II engine — The Family II is a straight 4 piston engine that was originally developed by Opel in the early 1970s. It was used in the Opel Ascona and Opel Kadett and their corresponding sister models the Vauxhall Cavalier and Vauxhall Astra. In the US the… … Wikipedia
Enfield L42A1 и Enforcer — Enfield L39A1, L42A1 и Enforcer (Великобритания) Enfield L42A1 армейский вариант Enfield Enforcer полицейский вариант Калибр: 7.62mm NATO (.308Win) Механизм: ручное перзаряжание, продольно скользящий поворотный затвор Ствол: 700 мм Вес: 4 … Энциклопедия стрелкового оружия