-
1 boldness
2) (forwardness) Dreistigkeit, die* * *noun die Kühnheit* * *bold·ness[ˈbəʊldnəs, AM ˈboʊld-]n* * *['bəʊldnɪs]n3) (of colours, pattern, stripes) Kräftigkeit f; (of checks also) Grobheit f; (of strokes also) Kühnheit f (geh); (of style) Ausdruckskraft f* * *boldness s1. Kühnheit f:a) Mut m, Beherztheit f, Verwegenheit f, Unerschrockenheit fb) Keckheit f, Dreistigkeit f, Frechheit f, Unverschämtheit f, Anmaßung f2. Kühnheit f:a) Gewagtheit fb) Fortschrittlichkeit f3. Steilheit f, Abschüssigkeit f* * *noun, no pl.1) (courage, daring) Kühnheit, die2) (forwardness) Dreistigkeit, die* * *n.Furchtlosigkeit f.Kühnheit -en f.Mut nur sing. m.Verwegenheit f. -
2 audacity
2) (impudence) Dreistigkeit, die* * *[-'dæsə-]noun die Kühnheit* * *auda·cious·ness[ɔ:ˈdeɪʃəsnəs, AM ɑ:-]audac·ity[ɔ:ˈdæsəti, AM ɑ:ˈdæsət̬i]n no plto have the \audacity to do sth die Unverfrorenheit [o Dreistigkeit] besitzen, etw zu tun* * *[ɔː'dsItɪ] [ɔː'deIʃəsnɪs]n1) (= impudence) Dreistigkeit f, Unverfrorenheit fto have the audacity to do sth — die Dreistigkeit or Unverfrorenheit besitzen, etw zu tun
2) (= boldness) Kühnheit, Verwegenheit f* * *audacity [ɔːˈdæsətı] s1. Kühnheit f, Verwegenheit f, Waghalsigkeit f2. Dreistigkeit f, Unverfrorenheit f:have the audacity to do sth die Dreistigkeit oder Unverfrorenheit besitzen, etwas zu tun; sich erdreisten, etwas zu tun* * *noun, no pl.2) (impudence) Dreistigkeit, die* * *n.Dreistigkeit f.Mut nur sing. m.Verwegenheit f. -
3 daring
1. adjectivekühn; waghalsig [Kunststück, Tat]2. noun, no pl.Kühnheit, die* * *adjective (bold; courageous: He was a daring pilot; a daring attempt to rescue the climber.) wagemutig* * *dar·ing[ˈdeərɪŋ, AM ˈder-]I. adj\daring rescue operation riskante [o waghalsige] Rettungsaktion▪ it is \daring to do sth es ist kühn, etw zu tunto show \daring Mut beweisen [o zeigen]* * *['dɛərɪŋ]1. adjat least she was daring enough to attempt it — sie hat sich wenigstens getraut, es zu versuchen
a daring low-cut dress — ein Kleid mit gewagtem Ausschnitt
2. nWagemut m, Kühnheit f (geh); (of statement) Gewagtheit f* * *daring [ˈdeərıŋ]A adj (adv daringly)1. wagemutig, tapfer, kühn2. gewagt, verwegen (beide auch fig):a daring film ein gewagter Film;a daring neckline ein gewagtes Dekolleté3. unverschämt, dreistB s (Wage)Mut m, Kühnheit f* * *1. adjectivekühn; waghalsig [Kunststück, Tat]2. noun, no pl.Kühnheit, die* * *adj.wagemutig adj.wagend adj. -
4 hardihood
-
5 audaciousness
auda·cious·ness[ɔ:ˈdeɪʃəsnəs, AM ɑ:-]audac·ity[ɔ:ˈdæsəti, AM ɑ:ˈdæsət̬i]n no plto have the \audaciousness to do sth die Unverfrorenheit [o Dreistigkeit] besitzen, etw zu tun* * *[ɔː'dsItɪ] [ɔː'deIʃəsnɪs]nto have the audacity to do sth — die Dreistigkeit or Unverfrorenheit besitzen, etw zu tun
2) (= boldness) Kühnheit, Verwegenheit f* * ** * *n.Dreistigkeit f.Kühnheit -en f. -
6 temerity
te·mer·ity[tɪˈmerəti, AM təˈmerət̬i]to have the \temerity to do sth die Tollkühnheit/Frechheit besitzen, etw zu tun* * *[tI'merItɪ]nKühnheit f, Unerhörtheit f (pej)* * *temerity [tıˈmerətı] s1. Tollkühnheit f, Verwegenheit f2. Unbesonnenheit f3. pej Kühnheit f, Frechheit f* * *n.Kühnheit -en f.Unbesonnenheit f. -
7 hardiness
-
8 intrepidity
[-'pi-]* * *in·tre·pid·ity[ˌɪntrəˈpɪdəti, AM -t̬i]* * *["IntrI'pIdItɪ]nUnerschrockenheit f, Kühnheit f* * ** * *n.Furchtlosigkeit f. -
9 ambitiousness
* * *[m'bIʃəsnɪs]n(of person) Ehrgeiz m; (of idea, undertaking) Kühnheit f* * ** * *n.Strebsamkeit f. -
10 courage
nounMut, dertake one's courage in both hands — sein Herz in beide Hände nehmen
* * *(the quality that makes a person able to meet dangers without fear; bravery: It took courage to sail the Atlantic singlehanded.) der Mut- academic.ru/16750/courageous">courageous- courageously* * *cour·ageto have the \courage of one's convictions für seine Überzeugungen eintreten, Zivilcourage habento lack the \courage of one's convictions keine Zivilcourage habento show great \courage großen Mut beweisen▪ to have the \courage to do sth den Mut haben, etw zu tunto take [or summon up] [or BRIT also pluck up] [the] \courage to do sth seinen Mut zusammennehmen, um etw zu tun▶ to take one's \courage in both hands seinen ganzen Mut zusammennehmen* * *['kʌrɪdZ]nMut m, Courage f (inf)I haven't the courage to refuse take courage! (liter) — ich habe einfach nicht den Mut, nein or Nein zu sagen nur Mut!
to have/lack the courage of one's convictions — Zivilcourage/keine Zivilcourage haben
* * *have the courage of one’s (own) convictions für seine Überzeugung einstehen, Zivilcourage haben;lose courage den Mut verlieren;screw up ( oder summon up) all one’s courage, take one’s courage in both hands seinen ganzen Mut zusammennehmen, sein Herz in beide Hände nehmen;take courage from sth durch etwas ermutigt werden* * *nounMut, derhave/lack the courage to do something — den Mut haben/nicht den Mut haben, etwas zu tun
* * *n.Mut nur sing. m.Tapferkeit f. -
11 dare
1. transitive verb,1) (venture) [es] wagen; sich (Akk.) trauenif you dare [to] give away the secret — wenn du es wagst, das Geheimnis zu verraten
we dare not/dared not or (coll.) didn't dare tell him the truth — wir wagen/wagten [es] nicht od. trauen/trauten uns nicht, ihm die Wahrheit zu sagen
you wouldn't dare — das wagst du nicht; du traust dich nicht
just you/don't you dare! — untersteh dich!
how dare you! — was fällt dir ein!; (formal) was erlauben Sie sich!
I dare say — (supposing) ich nehme an; (confirming) das glaube ich gern
2) (challenge)2. noundare somebody to do something — jemanden dazu aufstacheln, etwas zu tun
do something for/as a dare — etwas als Mutprobe tun
* * *[deə] 1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) wagen2) (to challenge: I dare you to do it.) herausfordern2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) die Herausforderung- academic.ru/18421/daring">daring3. noun(boldness: We admired his daring.) der Wagemut4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) tollkühn* * *[deəʳ, AM der]I. vt▪ to \dare sb [to do sth] jdn herausfordern[, etw zu tun]I \dare you! trau dich!I \dare you to ask him to dance ich wette, dass du dich nicht traust, ihn zum Tanzen aufzufordernshe was daring him to come any closer sie warnte ihn [davor], näher zu kommenwho \dares to do that? wer traut sich das?do you \dare to tell him this? traust du dich, ihm das zu sagen?\dare he tell her this? traut er sich, ihr das zu sagen?he \dare[s] not ask her name er traut sich nicht, sie nach ihrem Namen zu fragenhe was under attack for daring to criticize the Prime Minister er wurde angegriffen, weil er es gewagt hatte, den Premierminister zu kritisieren▪ to not \dare [to] do sth [or ( form) to \dare not do sth] nicht wagen [o sich akk nicht trauen] etw zu tunI don't \dare to think [or daren't think] how much it's going to cost ich wage nicht daran zu denken, wie viel es kosten wird▶ how \dare you! was fällt Ihnen ein!▶ how \dare sb do sth wie kann es jd wagen, etw zu tunhow \dare you use my car! was fällt dir ein, mein Auto zu benutzen!III. n Mutprobe f, Wagnis ntit's a \dare! sei kein Frosch!* * *[dɛə(r)]1. vi(= be bold enough) es wagen; (= have the confidence) sich trauenyou/he wouldn't dare! — du wirst dich/er wird sich schwer hüten
2. vt1)to dare (to) do sth — (es) wagen, etw zu tun, sich trauen, etw zu tun
I didn't dare (to) go upstairs — ich habe mich nicht getraut, die Treppe hinaufzugehen, ich habe mich nicht die Treppe hinauf getraut
he wouldn't dare say anything bad about his boss — er wird sich hüten or sich unterstehen, etwas Schlechtes über seinen Chef zu sagen
she dares to dress differently ( from the others) — sie hat den Mut, sich anders (als die anderen) anzuziehen
how dare you say such things? —
don't you dare say that to me — untersteh dich, das zu mir zu sagen
2)I dare say it gets quite cold here — ich könnte mir denken, dass es hier ziemlich kalt wird
I dare say he'll be there —
he's bound to be there – I dare say — er ist sicher dort – das kann gut sein
he was very sorry – I dare say — es tat ihm sehr leid – das glaube ich gerne
3)(= challenge)
go on, I dare you! — (trau dich doch, du) Feigling!are you daring me? — wetten, dass? (inf)
(I) dare you to jump off — spring doch, du Feigling!
3. nMutprobe f* * *dare [deə(r)]A v/i prät dared, obs durst [dɜːst; US dɜrst], pperf dared es wagen, sich (ge)trauen, sich erdreisten, sich erkühnen, sich unterstehen:who dares wins wer wagt, gewinnt;dare too much zu viel wagen;how dare you say that? wie können Sie das sagen?;how dare you!a) untersteh dich!,b) was fällt dir ein!;he dared not ask, he did not dare to ask er traute sich nicht zu fragen;don’t (you) dare (to) touch it! rühr es ja nicht an!;B v/t2. jemanden herausfordern:I dare you! du traust dich ja nicht!;I dare you to deny it wage nicht, es abzustreitenC s1. Herausforderung f:give the dare to sb jemanden herausfordern;do sth for a dare etwas tun, weil man dazu herausgefordert wurde2. obsa) Kühnheit fb) Wagestück n* * *1. transitive verb,1) (venture) [es] wagen; sich (Akk.) trauenif you dare [to] give away the secret — wenn du es wagst, das Geheimnis zu verraten
we dare not/dared not or (coll.) didn't dare tell him the truth — wir wagen/wagten [es] nicht od. trauen/trauten uns nicht, ihm die Wahrheit zu sagen
you wouldn't dare — das wagst du nicht; du traust dich nicht
just you/don't you dare! — untersteh dich!
how dare you! — was fällt dir ein!; (formal) was erlauben Sie sich!
I dare say — (supposing) ich nehme an; (confirming) das glaube ich gern
2) (challenge)2. noundare somebody to do something — jemanden dazu aufstacheln, etwas zu tun
do something for/as a dare — etwas als Mutprobe tun
* * *v.dürfen v.(§ p.,pp.: durfte, gedurt)es wagen ausdr.sich erdreisten v.sich trauen v.sich zutrauen v.wagen v. -
12 daringness
-
13 front
1. noun1) Vorderseite, die; (of door) Außenseite, die; (of house) Vorderfront, die; (of queue) vorderes Ende; (of procession) Spitze, die; (of book) vorderer Deckelin or at the front [of something] — vorn [in etwas position: Dat., movement: Akk.]
in front — vorn[e]
be in front of something/somebody — vor etwas/jemandem sein
walk in front of somebody — (preceding) vor jemandem gehen; (to position) vor jemanden gehen
he was murdered in front of his wife — er wurde vor den Augen seiner Frau ermordet
2) (Mil.; also fig.) Front, dieon the Western front — an der Westfront
be attacked on all fronts — an allen Fronten/(fig.) von allen Seiten angegriffen werden
4) (Meteorol.) Front, diecold/warm front — Kalt-/Warmluftfront, die
5) (outward appearance) Aussehen, das; (bluff) Fassade, die (oft abwertend); (pretext, façade) Tarnung, die2. adjectiveit's all a front — das ist alles nur Fassade (abwertend)
vorder...; Vorder[rad, -zimmer, -zahn]front garden — Vorgarten, der
* * *1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) die Vorderseite2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) die Front3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) die (Strand-)promenade4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) die Front5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) die Front6) (an outward appearance: He put on a brave front.) die Kühnheit7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) die Organisation•- academic.ru/29601/frontage">frontage- frontal
- at the front of
- in front of
- in front* * *[frʌnt]I. nshall I lie on my \front or my back? soll ich mich auf den Bauch oder auf den Rücken legen?please turn round and face the \front bitte drehen Sie sich um und schauen Sie nach vorn\front of a building Front f eines Gebäudes\front of a pullover Vorderteil m eines Pulloversto put sth on back to \front etw verkehrt herum anziehen▪ from the \front von vorneto lead from the \front die Spitze anführen2. (front area)▪ the \front der vordere Bereichwe want seats as near the \front as possible wir wollen möglichst weit vorne sitzenthe \front of a crowd die Spitze einer Menge▪ at the \front vorn[e]she got us seats right at the \front sie hat uns Sitze in der vordersten Reihe besorgt3. (ahead of)▪ in \front vorn[e]the lady in the row in \front die Dame in der Reihe vor uns▪ in \front of sth/sb vor etw/jdmin \front of other people/the children/witnesses vor anderen Menschen/den Kindern/Zeugen▪ out \front im Publikumto go out \front vor den Vorhang treten▪ up \front im Vorausthe restaurant is a \front for a drug-smuggling gang das Restaurant dient nur als Deckadresse für eine Drogenschmugglerbandeto put on a bold [or brave] \front kühn [o mutig] auftreten8. MIL, METEO, POL Front fthe \front for the Liberation of Palestine die palästinensische Befreiungsarmeea cold/warm \front METEO eine Kalt-/Warmfronta united \front POL eine geschlossene Fronton the domestic/work \front an der Heimatfront/Arbeitsfronton the employment \front im Beschäftigungsbereichthe lake/river \front die Uferpromenade1. (at the front) vorderste(r, s)I like sitting in the \front seats at the cinema ich sitze gerne auf den vorderen Plätzen im Kino\front leg Vorderbein nt\front teeth Schneidezähne pl\front wheel Vorderrad nt2. (concealing) Deck-\front operation Deckfirma fIII. vt1. (face onto)all the apartments \front the sea alle Wohnungen gehen zum Meer hinaus▪ to be \fronted verkleidet seinto be \fronted with timber mit Holz verkleidet sein3. (be head of)to \front a department eine Abteilung leiten▪ to \front sth etw moderierenIV. vi1. (face)the house \fronts north das Haus geht nach Norden [hinaus]our cottage \fronts onto the village green unser Häuschen liegt zur Dorfwiese hin2. (be front man)* * *[frʌnt]1. n1) (= forward side, exterior) Vorderseite f; (= forward part, including interior) Vorderteil nt; (of house etc = façade) Vorderfront f, Stirnseite f; (of shirt, dress) Vorderteil nt; (= dickey) Hemdbrust f; (THEAT = auditorium) Zuschauerraum min front of sb/sth — vor jdm/etw
at the front of (inside) — vorne in (+dat); (outside) vor (+dat)
to be in front — vorne sein; (Sport) vorn(e) or an der Spitze liegen
in front of you you can see... — vor Ihnen können Sie... sehen
in or at the front of the train/class — vorne im Zug/Klassenzimmer
2) (MIL, POL, MET) Front fthey were attacked on all fronts (Mil) — sie wurden an allen Fronten angegriffen; (fig) sie wurden von allen Seiten angegriffen
cold front (Met) — Kalt(luft)front f
we must present a common/united front — wir müssen eine gemeinsame/geschlossene Front bieten
4) (= outward appearance) Fassade f7) no pl (= effrontery) Stirn fto have the front to do sth — die Frechheit besitzen or die Stirn haben, etw zu tun
2. adv50% up front —
See:→ also upfront3. vithe houses/windows front onto the street — die Häuser liegen/die Fenster gehen auf die Straße hinaus
4. vt1)2) organization, band leiten5. adjvorderste(r, s), Vorder-; page erste(r, s)front tooth/wheel/room — Vorderzahn m/-rad nt/-zimmer nt
the front end of the train — die Spitze des Zuges
* * *front [frʌnt]A s1. allg Vorder-, Stirnseite f, Front f:at the front auf der Vorderseite, vorn ( → A 4)2. ARCH (Vorder)Front f, Fassade f3. Vorderteil n4. MILa) Front f, Kampf-, Frontlinie fb) Frontbreite f:at the front an der Front ( → A 1);go to the front an die Front gehen;on all fronts an allen Fronten (a. fig);on a broad front auf breiter Front (a. fig);form a united front against gemeinsam Front machen gegen5. Vordergrund m:drive too close to the car in front zu wenig Abstand zum Vordermann lassen;go in front (Fußball etc) in Führung gehen;he threw himself in front of a train er warf sich vor einen Zug;to the front nach vorn, voraus, voran;a) in den Vordergrund treten,b) an Popularität gewinnen;look to the front nach vorn schauen;play up front SPORT Spitze spielen6. a) (Straßen-, Wasser) Front f7. fig Front f:b) Sektor m, Bereich m:on the educational front im Erziehungsbereich, auf dem Erziehungssektor8. a) Strohmann mb) Aushängeschild n (einer Interessengruppe oder subversiven Organisation etc)9. umg Fassade f, äußerer Schein:a) auf vornehm machen, sich Allüren geben,b) Theater spielen;maintain a front den Schein wahren10. poeta) Stirn fb) Antlitz n, Gesicht n11. Frechheit f, Unverschämtheit f:have the front to do sth die Stirn haben oder sich erdreisten, etwas zu tun12. Hemdbrust f, Einsatz m13. (falsche) Stirnlocken pl14. METEO Front f15. THEATa) Zuschauerraum m:be out front umg im Publikum sitzenb) Proszenium n (Raum zwischen Vorhang und Rampe)B adj1. Front…, Vorder…:front entrance Vordereingang m;the front nine (Golf) die ersten 9 Löcher;front surface Stirnfläche f;3. LING Vorderzungen…C v/t1. gegenüberstehen, -liegen (dat):the house fronts the sea das Haus liegt (nach) dem Meer zu;the windows front the street die Fenster gehen auf die Straße (hinaus)3. mit einer Front oder Vorderseite versehen4. als Front oder Vorderseite dienen für6. MIL Front machen lassenD v/i* * *1. noun1) Vorderseite, die; (of door) Außenseite, die; (of house) Vorderfront, die; (of queue) vorderes Ende; (of procession) Spitze, die; (of book) vorderer Deckelin or at the front [of something] — vorn [in etwas position: Dat., movement: Akk.]
in front — vorn[e]
be in front of something/somebody — vor etwas/jemandem sein
walk in front of somebody — (preceding) vor jemandem gehen; (to position) vor jemanden gehen
2) (Mil.; also fig.) Front, diebe attacked on all fronts — an allen Fronten/(fig.) von allen Seiten angegriffen werden
3) (at seaside) Strandpromenade, die4) (Meteorol.) Front, diecold/warm front — Kalt-/Warmluftfront, die
5) (outward appearance) Aussehen, das; (bluff) Fassade, die (oft abwertend); (pretext, façade) Tarnung, die2. adjectiveit's all a front — das ist alles nur Fassade (abwertend)
vorder...; Vorder[rad, -zimmer, -zahn]front garden — Vorgarten, der
* * *n.Front -en f.Vorderseite f. -
14 heroism
Heldentum, das* * *['herəuizm]* * *hero·ism[ˈherəʊɪzəm, AM -roʊ-]act of \heroism heldenhafte Tat* * *['herəUIzəm]nHeldentum nt, Heroismus m; (= daring) Kühnheit fI'm not one for heroism — ich bin kein Held
* * *an act of heroism eine Heldentat* * *noun, no pl.Heldentum, das* * *n.Heldentum n. -
15 intrepidness
* * *n.Unerschrockenheit f. -
16 outbrave
-
17 valiance
-
18 valiancy
-
19 wildness
1) (bleakness) Wildheit, die2) (lack of restraint) Wildheit, dieafter the wildness of his youth — nach seiner wilden od. stürmischen Jugend
3) (storminess)the wildness of the weather/sea — das stürmische Wetter/die stürmische See
4) (of promise, words) Unbedachtheit, die; (of scheme, attempt, idea, hope, quest) Irrwitzigkeit, die* * *noun die Wildheit* * *wild·ness[ˈwaɪldnəs]n no plthe \wildness of the weather was frightening das stürmische Wetter war Angst einflößend5. (haphazardness) Ungezieltheit f; (rashness) Unüberlegtheit f, Unbesonnenheit f; (lacking principle) Wahllosigkeit f* * *['waIldnɪs]n1) (= rough, uncivilized state) Wildheit fthe wildness of the weather — das rauhe or stürmische Wetter
3) (= frenzy, unruliness) Wildheit f4) (= extravagance) (of promise) Unüberlegtheit f; (of exaggeration) Maßlosigkeit f; (of fluctuations) Stärke f; (of expectations, imagination) Kühnheit f* * ** * *noun, no pl.1) (bleakness) Wildheit, die2) (lack of restraint) Wildheit, dieafter the wildness of his youth — nach seiner wilden od. stürmischen Jugend
3) (storminess)the wildness of the weather/sea — das stürmische Wetter/die stürmische See
4) (of promise, words) Unbedachtheit, die; (of scheme, attempt, idea, hope, quest) Irrwitzigkeit, die -
20 adventurousness
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kühnheit — ist ein (vornehmlich überraschend gezeigter) Mut. Sie wird bewundert, gelegentlich auch sehr erwünscht (Stefan George: wo ist kühnheit, die nicht fragt?), kann aber auch getadelt werden, als „Tollkühnheit“, schärfer noch als „Dreistigkeit“ (sich… … Deutsch Wikipedia
Kühnheit — Kühnheit, besteht in der Verachtung der Gefahren bei einem Unternehmen, das gleichwohl von diesen bedroht ist; die Gefahr muß aber offen vorliegen, wenn die Handlung eine kühne sein soll … Pierer's Universal-Lexikon
Kühnheit — ↑Bravour … Das große Fremdwörterbuch
Kühnheit — 1. Kühnheit ist die beste Mawr vnd wehr. – Henisch, 327; Petri, II, 428. It.: Chi non ha vergogna, il tutto il mondo è suo. (Cahier, 3153.) 2. Kühnheit schützt vor Kühnen nicht. Lat.: In audaces non est audacia tuta. (Ovid.) (Philippi, I, 191.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kühnheit — a) Beherztheit, Furchtlosigkeit, Mut, Unerschrockenheit, Verwegenheit, Waghalsigkeit; (geh.): Mannhaftigkeit; (ugs.): Courage, Schneid; (leicht abwertend): Tollkühnheit; (veraltend): Herzhaftigkeit. b) Eigenwilligkeit, Gewagtheit; (gelegtl.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Kühnheit — kühn: Zu dem unter ↑ können behandelten Verb gehört die Adjektivbildung germ. *kōnia »jemand, der verstehen kann; erfahren, weise«. Darauf gehen zurück mhd. küene, ahd. kuoni »mutig, stark«, niederl. koen »mutig; herzhaft«, engl. keen »scharf;… … Das Herkunftswörterbuch
Kühnheit, die — Die Kühnheit, plur. die en. 1) Der Zustand, und in engerer Bedeutung, die Fertigkeit, kühn zu seyn; ohne Plural. Kühnheit haben, besitzen. Sich die Kühnheit nehmen, etwas zu thun. Entschuldigen sie meine Kühnheit. 2) Eine kühne Handlung; mit dem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Kühnheit — Courage; Bravour; Mumm (umgangssprachlich); Traute (umgangssprachlich); Edelmut; Standhaftigkeit; Mannhaftigkeit; Bravur; Tapferkeit; Mut; … Universal-Lexikon
Kühnheit — Kühn|heit … Die deutsche Rechtschreibung
die Kühnheit besitzen, etw. zu tun — [Redensart] Auch: • die Frechheit besitzen, etw. zu tun Bsp.: • Der Kerl da besitzt die Frechheit, hier noch einmal aufzutauchen! … Deutsch Wörterbuch
Courage — Kühnheit; Bravour; Mumm (umgangssprachlich); Traute (umgangssprachlich); Edelmut; Standhaftigkeit; Mannhaftigkeit; Bravur; Tapferkeit; M … Universal-Lexikon