-
1 heilig
- {holy} thần thánh, linh thiêng, Holy Writ kinh thánh, sùng đạo, mộ đạo, thánh, trong sạch - {inviolable} không thể xâm phạm, không thể vi phạm, không thể xúc phạm - {sacred} của thần, thiêng liêng, bất khả xâm phạm -
2 die Inquisition
-
3 Heilandsack!
-
4 Heilige Scheiße!
-
5 Heiliger Bimbam!
-
6 Heiliger Strohsack!
Holy smokes! Am. sl. -
7 Heiliges Blechle!
-
8 Kreuz Christi
-
9 das Heiligtum
- {holy} cái linh thiêng, vật linh thiêng, nơi linh thiêng, đất thánh - {sanctuary} nơi tôn nghiêm, nơi bí ẩn, chỗ thầm kín, nơi trú ẩn, nơi trốn tránh, nơi cư trú, khu bảo tồn chim muông thú rừng - {shrine} hòm đựng thánh cốt, lăng, mộ, điện thờ, miếu thờ -
10 heilig
Adj.1. KIRCHL. holy; (geheiligt, geweiht) sacred, hallowed; vor Eigennamen: Saint (Abk. St, St.); heilig sprechen canonize; der heilige Antonius St ( oder St.) Anthony; der Heilige Abend Christmas Eve; der Heilige Geist / Stuhl / Vater the Holy Spirit ( oder Ghost)/ See / Father; das Heilige Grab / Land the Holy Sepulch|re (Am. -er)/ Land; die Heilige Jungfrau the Blessed Virgin; Heilige Maria Holy Mary; die Heilige Schrift the Bible, the Holy Scriptures Pl.; die Heiligen Drei Könige the Three Kings, the Three Wise Men; das Heilige Römische Reich HIST. the Holy Roman Empire3. geh. (unantastbar) sacred, inviolable, sacrosanct; (ehrwürdig) venerable; (feierlich) solemn; heilige Kuh auch iro. sacred cow; jemandes heilige Pflicht s.o.’s sacred duty; das ist mein heiliger Ernst I’m in deadly earnest; ihn erfasste ein heiliger Zorn he was seized with righteous anger; ihm ist nichts heilig nothing is sacred to him; schwören bei allem, was ( einem) heilig ist swear by all that is holy; den Sonntag heilig halten keep the Sabbath holy, observe the Sabbath* * *holy; saintly; sacred* * *hei|lig ['hailɪç]adj1) holy; (= geweiht, geheiligt) sacred, holy; (bei Namen von Heiligen) Saint; (old = fromm) devout, saintly; (pej) holier-than-thoujdm héílig sein (lit, fig) — to be sacred to sb
bei allem, was héílig ist — by all that is sacred, by all that I hold sacred
die héílige Veronika — Saint Veronica
der héílige Augustinus — Saint Augustine
das héílige Abendmahl, die héílige Kommunion — Holy Communion
die Heilige Dreifaltigkeit/Familie/Stadt — the Holy Trinity/Family/City
der Heilige Geist/Vater/Stuhl — the Holy Spirit/Father/See
die Heiligen Drei Könige — the Three Kings or Wise Men, the Magi
das Heilige Römische Reich — the Holy Roman Empire
das Heiligste (lit, fig) — the holy of holies
2) (fig = ernst) Eid, Pflicht sacred, solemn; Recht sacred; Eifer, Zorn righteous; (von Ehrfurcht erfüllt) Stille, Schauer awed; (= unantastbar) Würde, Gefühl, Gewohnheit sacredhéílige Kuh — sacred cow
mit jdm/etw seine héílige Not haben — to have a hard time with sb/sth
von einer héíligen Angst gepackt werden — to be scared out of one's wits
4)(ach du) héíliger Bimbam or Strohsack!, héíliges Kanonenrohr! — holy smoke! (inf), hell's bell's! (inf)* * *1) (holy: the Blessed Virgin.) blessed2) ((worthy of worship or respect because) associated with God, Jesus, a saint etc; sacred: the Holy Bible; holy ground.) holy3) (good; pure; following the rules of religion: a holy life.) holy4) (of God or a god; (that must be respected because) connected with religion or with God or a god: Temples, mosques, churches and synagogues are all sacred buildings.) sacred5) ((of a duty etc) which must be done etc eg because of respect for someone: He considered it a sacred duty to fulfil his dead father's wishes.) sacred* * *hei·lig[ˈhailɪç]die \heilige katholische Kirche the Holy Catholic Churchdie \heilige Kommunion Holy Communion▪ jdm ist etw \heilig sth is sacred to sb▪ jdm ist nichts \heilig nothing is sacred to sbbei allem, was jdm \heilig ist by all that is sacred to sb2. (bei Namen von Heiligen) saintder \heilige Matthäus/die \heilige Katharina Saint Matthew/Saint Catherinedie H\heilige Jungfrau the Blessed Virgin3. (ehrfürchtig) awedein \heiliger Zorn incredible angerein \heiliger Respekt healthy respect5.▶ etw ist jds \heilige Pflichtes ist deine \heilige Pflicht, dich um deine alten Eltern zu kümmern it's your solemn duty to look after your old parents* * *1) holydie heilige Barbara/der heilige Augustinus — Saint Barbara/Saint Augustine
die Heilige Familie/Dreifaltigkeit — the Holy Family/Trinity
die Heiligen Drei Könige — the Three Kings or Wise Men; the Magi
das Heilige Römische Reich — (hist.) the Holy Roman Empire
jemanden heilig sprechen — (kath. Kirche) canonize somebody
2) (besonders geweiht) holy; sacredheilige Stätten — holy or sacred places
der Heilige Abend/die Heilige Nacht — Christmas Eve/Night
3) (geh.): (unantastbar) sacred <right, tradition, cause, etc.>; sacred, solemn < duty>; gospel < truth>; solemn <conviction, oath>; righteous < anger, zeal>; awed < silence>bei allem, was mir heilig ist — by all that I hold sacred; s. auch hoch 2. 4)
* * *heilig adjder heilige Antonius St ( oder St.) Anthony;der Heilige Abend Christmas Eve;der Heilige Geist/Stuhl/Vater the Holy Spirit ( oder Ghost)/See/Father;das Heilige Grab/Land the Holy Sepulchre (US -er)/Land;die Heilige Jungfrau the Blessed Virgin;Heilige Maria Holy Mary;die Heilige Schrift the Bible, the Holy Scriptures pl;die Heiligen Drei Könige the Three Kings, the Three Wise Men;das Heilige Römische Reich HIST the Holy Roman Empire2. (fromm) obs pious, devout;heilig tun umg, pej act the saintheilige Kuh auch iron sacred cow;jemandes heilige Pflicht sb’s sacred duty;das ist mein heiliger Ernst I’m in deadly earnest;ihn erfasste ein heiliger Zorn he was seized with righteous anger;ihm ist nichts heilig nothing is sacred to him;schwören bei allem, was (einem) heilig ist swear by all that is holy4. umg (groß) Angst, Respekt: tremendous;seine heilige Not haben mit have terrible trouble with5. umg in Ausrufen:Strohsack etc! holy smoke!, ye gods!* * *1) holydie heilige Barbara/der heilige Augustinus — Saint Barbara/Saint Augustine
die Heilige Familie/Dreifaltigkeit — the Holy Family/Trinity
die Heiligen Drei Könige — the Three Kings or Wise Men; the Magi
das Heilige Römische Reich — (hist.) the Holy Roman Empire
jemanden heilig sprechen — (kath. Kirche) canonize somebody
2) (besonders geweiht) holy; sacredheilige Stätten — holy or sacred places
der Heilige Abend/die Heilige Nacht — Christmas Eve/Night
3) (geh.): (unantastbar) sacred <right, tradition, cause, etc.>; sacred, solemn < duty>; gospel < truth>; solemn <conviction, oath>; righteous <anger, zeal>; awed < silence>bei allem, was mir heilig ist — by all that I hold sacred; s. auch hoch 2. 4)
* * *adj.holy adj.sacred adj.saintly adj. adv.sacredly adv. -
11 Abendmahl
n KIRCHL.1. (Holy) Communion; das Abendmahl empfangen / reichen receive / administer Holy Communion2. das Letzte Abendmahl the Lord’s Supper* * *das Abendmahl(Abendessen) evening meal; supper;(Religion) Holy Communion; the Lord's Supper; Lord's Supper; Communion* * *Abend|mahlnt1) (ECCL) Communion, Lord's Supperdas Ábendmahl spenden or reichen or erteilen — to administer (Holy) Communion, to communicate (form)
zum Ábendmahl gehen — to go to (Holy) Communion
2)* * *(in the Christian Church, the service which commemorates the meal taken by Christ with His disciples before His crucifixion.) (Holy) Communion* * *Abend·mahlnt [Holy] Communiondas Letzte \Abendmahl the Last Supperzum \Abendmahl gehen to attend [Holy] Communionjdm das \Abendmahl erteilen [o reichen] [o spenden] to give sb [Holy] Communion, to administer [Holy] Communion to sb form* * *das; o. Pl1) (christl. Rel.) Communion2) (N. T.) Last Supper* * *1. (Holy) Communion;das Abendmahl empfangen/reichen receive/administer Holy Communion2.das Letzte Abendmahl the Lord’s Supper* * *das; o. Pl1) (christl. Rel.) Communion2) (N. T.) Last Supper* * *(kirchlich) n.Communion n.Holy Communion n.the Lord's Supper n. -
12 Karwoche
* * *die KarwocheHoly Week* * *Kar|wo|che ['kaːɐ-]f (ECCL)Holy Week* * *Kar·wo·che[ˈka:ɐ̯vɔxə]f REL Holy Week* * ** * *die Karwoche) Holy Week* * *die Holy Week; Passion Week -
13 Kommunion
f; -, -en; KATH. (Holy) Communion* * *die Kommunioncommunion* * *Kom|mu|ni|on [kɔmu'nioːn]f -, -en (ECCL)(Holy) Communion; (= Erstkommunion) first Communion* * *Kom·mu·ni·on<-, -en>[kɔmuˈni̯o:n]f (Sakrament der katholischen Kirche) Holy Communionzur \Kommunion gehen to attend Holy Communion; (Erstkommunion) first Communion* * *die; Kommunion, Kommunionen (kath. Kirche) [Holy] Communion* * ** * *die; Kommunion, Kommunionen (kath. Kirche) [Holy] Communion* * *f.communion n. -
14 Weihwasser
n holy water; etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser umg., fig. have a mortal terror of s.th.* * *Weih|was|sernt no plholy water* * *Weih·was·sernt holy water* * *das (kath. Kirche) holy water* * *Weihwasser n holy water;etwas fürchten wie der Teufel das Weihwasser umg, fig have a mortal terror of sth* * *das (kath. Kirche) holy water* * *n.holy water n. -
15 Betbruder
* * *Bet|bru|der churchy type, Holy Joe (Brit pej inf) or Roller (US pej inf)* * *Bet·bru·der* * * -
16 Eid
m; -(e)s, -e oath; an Eides statt in lieu of (an) oath; einen Eid ablegen oder leisten take an oath; einen Eid auf die Bibel ablegen swear by the (Holy) Bible; einen heiligen Eid schwören swear a holy oath; jemandem einen Eid abnehmen administer an oath to s.o.; einen Eid auf die Verfassung leisten solemnly swear to preserve, protect and defend the constitution; unter Eid aussagen testify ( oder give evidence) on oath; unter Eid stehen be under oath; etw. auf seinen Eid nehmen swear to s.th.; der Eid des Hippokrates the Hippocratic oath; tausend Eide schwören, dass... umg. swear by all that is holy ( oder sacred)* * *der Eidoath* * *[ait]m -(e)s, -e[-də] oatheinen Éíd auf die Bibel/Verfassung leisten — to swear an oath on the Bible/the constitution
darauf kann ich einen Éíd schwören — I can swear to that, I can take my oath on that
ich nehme es auf meinen Éíd, dass... — I would be prepared to swear that...
jdm den Éíd abnehmen — to administer the oath to sb, to take the oath from sb
unter Éíd — under or on oath
eine Erklärung an Éídes statt abgeben (Jur) — to make a declaration in lieu of oath
ich erkläre an Éídes statt, dass... — I do solemnly declare that...
* * *(a solemn promise: He swore an oath to support the king.) oath* * *<-[e]s, -e>[ˈait, pl ˈaidə]m oathein feierlicher/heiliger \Eid a solemn oathan \Eides statt JUR in lieu [or instead] of [an] oathan \Eides statt erklären [o versichern] to declare solemnly [or in lieu of [an] oath]eine Erklärung an \Eides statt an affirmation in lieu of [an] oathich erkläre an \Eides statt, dass... I do solemnly declare that...einen falschen \Eid schwören to perjure oneself [or commit perjury]jdm einen \Eid abnehmen to administer an oath to sb [or swear sb in]etw auf seinen \Eid nehmen to swear to sthjeden \Eid schwören, dass... to swear on one's mother's grave that...darauf kann ich einen \Eid schwören I would swear [an oath] to ites steht \Eid gegen \Eid it's one person's word against another'sunter \Eid [stehen] [to be] under [or BRIT on] oath* * *der; Eid[e]s, Eide oatheinen Eid leisten od. ablegen — swear or take an oath
einen Eid auf die Verfassung schwören — solemnly swear to preserve, protect, and defend the constitution
* * *an Eides statt in lieu of (an) oath;leisten take an oath;einen Eid auf die Bibel ablegen swear by the (Holy) Bible;einen heiligen Eid schwören swear a holy oath;jemandem einen Eid abnehmen administer an oath to sb;einen Eid auf die Verfassung leisten solemnly swear to preserve, protect and defend the constitution;unter Eid aussagen testify ( oder give evidence) on oath;unter Eid stehen be under oath;etwas auf seinen Eid nehmen swear to sth;der Eid des Hippokrates the Hippocratic oath;* * *der; Eid[e]s, Eide oatheinen Eid leisten od. ablegen — swear or take an oath
einen Eid auf die Verfassung schwören — solemnly swear to preserve, protect, and defend the constitution
* * *-e m.oath n. -
17 Gral
* * *der Gralgrail* * *[graːl]m -s, no pl (LITER)* * *<-s>[ˈgra:l]▪ der [heilige] \Gral the [Holy] Grail* * *der; Gral[e]sder [Heilige] Gral — the [Holy] Grail
* * *der Heilige Gral the (Holy) Grail* * *der; Gral[e]sder [Heilige] Gral — the [Holy] Grail
-
18 kommunizieren
v/i1. geh., fachspr. communicate2. KATH. receive Holy Communion* * *to communicate; to commune* * *kom|mu|ni|zie|ren [kɔmuni'tsiːrən] ptp kommuniziertvi1) (= in Kommunikation sein) to communicatekommunizíérende Röhren (Phys) — communicating tubes
* * *kom·mu·ni·zie·ren *[kɔmuniˈtsi:rən]vi▪ mit jdm \kommunizieren to communicate with sb3. INFORM to communicatemit dem Hauptspeicher \kommunizieren to communicate with the primary storage* * *intransitives Verb1) (geh.) communicate2) (kath. Kirche) receive [Holy] Communion* * *kommunizieren v/i1. geh, fachspr communicate2. KATH receive Holy Communion* * *intransitives Verb1) (geh.) communicate2) (kath. Kirche) receive [Holy] Communion* * *v.to commune v.to communicate v. -
19 Pfaffe
m; -n, -n; pej. cleric; umg., hum. sky pilot, holy Joe, Am. auch holy roller* * *Pfạf|fe ['pfafə]m -n, -n (pej)cleric (pej), parson* * *Pfaf·fe<-n, -n>[ˈpfafə]* * *der; Pfaffen, Pfaffen (abwertend) cleric; Holy Joe (derog.)* * ** * *der; Pfaffen, Pfaffen (abwertend) cleric; Holy Joe (derog.) -
20 Stuhl
m; -(e)s, Stühle1. chair; der elektrische Stuhl the electric chair2. fig.: jemandem den Stuhl vor die Tür setzen turn s.o. out; (entlassen) fire s.o., give s.o. the sack (Am. boot) umg.; sich zwischen zwei / alle Stühle setzen fall between two stools / miss every target; zwischen zwei Stühlen sitzen have fallen between two stools; mich hat es fast vom Stuhl gehauen umg. I nearly fell over backwards; das reißt oder haut niemand vom Stuhl umg. nobody’s going to get excited about that; an jemandes Stuhl sägen umg. try to topple s.o.; an seinem Stuhl kleben umg. cling to one’s post4. MED. (Kot) stool(s Pl.); Stuhlgang* * *der Stuhl(Kot) dejection; stool;(Sitzmöbel) stool; chair* * *[ʃtuːl]m -(e)s, -e['ʃtyːlə]1) chairist dieser Stúhl noch frei? — is this chair taken?, is this somebody's chair?
ich wäre fast vom Stúhl gefallen (inf) — I nearly fell off my chair (inf)
jdm den Stúhl vor die Tür setzen (fig) — to kick sb out (inf)
2) (= Königsstuhl) throneder Apostolische or Heilige or Päpstliche Stúhl — the Apostolic or Holy or Papal See
der Stúhl Petri —
vor Gottes Stúhl gerufen werden — to be called before one's Maker
3) (= Lehramt) chair (+gen of, für of, in)4) (= Stuhlgang) bowel movement; (= Kot) stoolStúhl/keinen Stúhl haben — to have had/not to have had a bowel movement
* * *(a movable seat for one person, with a back to it: a table and four chairs.) chair* * *Stuhl1<-[e]s, Stühle>[ʃtu:l, pl ˈ ʃty:lə]m chairelektrischer \Stuhl electric chairauf dem elektrischen \Stuhl in the electric chairder Heilige \Stuhl the Holy See▶ zwischen zwei Stühlen sitzen to have fallen between two stoolsStuhl2<-[e]s, Stühle>[ʃtu:l, pl ˈʃty:lə]* * *der; Stuhl[e]s, Stühle1) chair2) (fig.)sein Stuhl wackelt — his position is threatened or no longer secure
jemandem den Stuhl vor die Tür setzen — kick somebody out; show somebody the door
jemanden vom Stuhl reißen od. jagen/hauen — (ugs.) get somebody excited/take somebody's breath away
das hat mich fast od. bald vom Stuhl gehauen — (ugs.) you could have knocked me down with a feather; s. auch elektrisch 1.
3) (kath. Kirche) seeder Stuhl Petri — the Holy See or See of Rome
4) (Med.) stool5) s. Stuhlgang 1)* * *1. chair;der elektrische Stuhl the electric chair2. fig:jemandem den Stuhl vor die Tür setzen turn sb out; (entlassen) fire sb, give sb the sack (US boot) umg;sich zwischen zwei/alle Stühle setzen fall between two stools/miss every target;zwischen zwei Stühlen sitzen have fallen between two stools;mich hat es fast vom Stuhl gehauen umg I nearly fell over backwards;haut niemand vom Stuhl umg nobody’s going to get excited about that;an jemandes Stuhl sägen umg try to topple sb;an seinem Stuhl kleben umg cling to one’s post3. KATH:der Heilige Stuhl the Holy See* * *der; Stuhl[e]s, Stühle1) chair2) (fig.)sein Stuhl wackelt — his position is threatened or no longer secure
jemandem den Stuhl vor die Tür setzen — kick somebody out; show somebody the door
jemanden vom Stuhl reißen od. jagen/hauen — (ugs.) get somebody excited/take somebody's breath away
das hat mich fast od. bald vom Stuhl gehauen — (ugs.) you could have knocked me down with a feather; s. auch elektrisch 1.
3) (kath. Kirche) seeder Stuhl Petri — the Holy See or See of Rome
4) (Med.) stool5) s. Stuhlgang 1)* * *¨-e (Fäkalien) m.stool (faeces) n. ¨-e m.chair n.
См. также в других словарях:
Holy — Ho ly, a. [Compar. {Holier}; superl. {Holiest}.] [OE. holi, hali, AS. h[=a]lig, fr. h[ae]l health, salvation, happiness, fr. h[=a]l whole, well; akin to OS. h?lag, D. & G. heilig, OHG. heilac, Dan. hellig, Sw. helig, Icel. heilagr. See {Whole},… … The Collaborative International Dictionary of English
holy — holy, sacred, divine, spiritual, religious, blessed are comparable chiefly as epithets applied to persons or things associated with religion or worship and therefore either regarded with special reverence or veneration or thought of as having a… … New Dictionary of Synonyms
holy — (adj.) O.E. halig holy, consecrated, sacred, godly, from P.Gmc. *hailaga (Cf. O.N. heilagr, O.Fris. helich holy, O.S. helag, M.Du. helich, O.H.G. heilag, Ger. heilig, Goth. hailags holy ). Adopted at conversion for L. sanctus. Primary (pre … Etymology dictionary
Holy — bzw. Holý ist der Familienname folgender Personen: František Ondřej Holý (1747–1783), böhmischer Komponist, siehe Franz Andreas Holly Gerhard von Holy (1687–1736), deutscher Orgelbauer Jiří Holý (1922–2009), tschechischer Schauspieler Prokop Holý … Deutsch Wikipedia
holy — [hō′lē] adj. holier, holiest [ME holie < OE halig (akin to Ger heilig) < base of OE hal, sound, happy, WHOLE: first used in OE as transl. of L sacer, sanctus, in the Vulg.] [often H ] 1. dedicated to religious use; belonging to or coming… … English World dictionary
Holy — студийный альбом U.D.O … Википедия
Holy — (engl., spr. hōli), heilig; Holiday (ursprünglich Holyday, spr. hollidē), Feier oder Festtag, Holidays, soviel wie Ferien … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Holy — (engl.), heilig, häufig in Zusammensetzungen … Kleines Konversations-Lexikon
holy — index infrangible, sacrosanct, solemn Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
holy — [adj] religious, sacred angelic, believing, blessed, chaste, clean, consecrated, dedicated, devoted, devotional, devout, divine, faithful, faultless, glorified, god fearing, godlike, godly, good, hallowed, humble, immaculate, innocent, just,… … New thesaurus
holy — ► ADJECTIVE (holier, holiest) 1) dedicated to God or a religious purpose. 2) morally and spiritually excellent and to be revered. ORIGIN Old English, related to WHOLE(Cf. ↑wholeness) … English terms dictionary