-
1 Hintergrund
Hintergrund m за́дний план (тж. перен.); фон (тж. перен.), теа́тр. за́дникdie Frage hat einen politischen Hintergrund вопро́с име́ет полити́ческую подоплё́куim Hintergrund bleiben, sich im Hintergrund halten держа́ться на за́днем пла́не [в те́ни]in den Hintergrund treten отойти́ на за́дний планin den Hintergrund rücken [schieben, drängen] отодви́нуть [оттесни́ть] на за́дний планetw. aus dem Hintergrund (ä) leiten руководи́ть чем-л. из-за кули́с [та́йно]die Hintergründe der Ereignisse закули́сная сторона́ собы́тийHintergrund m анат. дно (гла́за) -
2 Hintergrund
Hintergrund <-(e) s, -gründe> min den \Hintergrund treten arkaya kalmak;im \Hintergrund bleiben/stehen ( fig) arka planda kalmak/bulunmak;der politische/soziale \Hintergrund (işin) siyasi/toplumsal içyüz(ü);vor dem \Hintergrund dieser Ereignisse bu olayların karşısında2) inform arka fon, art alan -
3 Hintergrund
-
4 Hintergrund
Hintergrund m 1. COMP background (des Bildschirms); 2. GEN backdrop, background • vor dem Hintergrund höherer Zinssätze WIWI, FIN, GEN against the backdrop of higher interest rates* * *m 1. < Comp> des Bildschirms background; 2. < Geschäft> backdrop, background ■ vor dem Hintergrund höherer Zinssätze <Vw, Finanz, Geschäft> against the backdrop of higher interest rates -
5 Hintergrund
Hintergrund m arka plan, fon;in den Hintergrund drängen unutturmak;sich im Hintergrund halten arka planda kalmak -
6 Hintergrund
'Hintergrund m pozadí n (a fig);sich im Hintergrund halten fig držet se v pozadí -
7 Hintergrund
Hintergrund, recessus. – der H. der Bühne, *scaena extrema. – im H. des Tals, in valle reducta. – im H. stehen, recedere. abscedere (Ggstz. prominere). – Uneig., durch jmd. in den H. gestellt werden, alcis umbra me premit: durch jmds. Berühmtheit in den H. gestellt werden, alcis claritate supprimi: in den H. treten, obscurari, absol. od. durch od. vor etwas, alqāre u. ab alqa re (verdunkelt werden = außer Betracht, in Vergessenheit kommen).
-
8 Hintergrund
Hintergrund m backgroundDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Hintergrund
-
9 Hintergrund
Hintergrund m háttér -
10 Hintergrund
m background (auch Kunst und fig.); (hinterer Teil eines Raumes) back; THEAT. und fig. backdrop; die Hintergründe fig. the background (+ Gen of), what’s behind s.th.; die Tat hat politische Hintergründe the act is politically motivated; sich vor dem Hintergrund eines Krieges etc. abspielen take place against a backdrop of war etc.; in den Hintergrund treten oder geraten umg. take a back seat; in den Hintergrund rücken Problem, Aspekt etc.: be pushed into the background; sich im Hintergrund halten oder im Hintergrund bleiben keep out of the way; beobachtend: watch from the sidelines; jemanden in den Hintergrund drängen push s.o. into the background, force s.o. onto the sidelines; etw. im Hintergrund haben (geheimen Plan etc.) have s.th. up one’s sleeve; im Hintergrund stehen (kaum beachtet werden) be in the background* * *der Hintergrundbackdrop; foil; back; background* * *Hịn|ter|grundm(von Bild, Raum) background; (von Bühne, Saal) back; (THEAT = Kulisse) backdrop, backcloth; (fig = verborgene Zusammenhänge) background no pl (+gen to)im Hintergrund — in the background
im Hintergrund der Bühne — at the back of the stage
vor dem Hintergrund (lit, fig) — against the background
der musikalische/akustische Hintergrund — the background music/sounds pl
im Hintergrund bleiben/stehen (lit, fig) — to stay/be in the background
in den Hintergrund treten or rücken (fig) — to be pushed into the background
jdn/etw in den Hintergrund drängen — to push sb/sth into the background
* * *der1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) background2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) background3) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) foil4) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) setting* * *Hin·ter·grundm1. (hinterer Teil des Blickfeldes) backgroundder \Hintergrund einer Bühne/eines Raums/eines Saals the back of a stage/a room/a hallim \Hintergrund in the backgroundim \Hintergrund eines Raums/eines Saals at the back of a room/a hall2. (Bedingungen und Umstände)der Hexenwahn und der Teufelsglaube bildeten den \Hintergrund der Hexenverfolgungen fear of witches and belief in the devil led up to [or formed the background to] the witch huntsvor dem \Hintergrund einer S. gen in/against the setting of sth, against the backdrop liter [or background] of sth4.▶ jdn in den \Hintergrund drängen [o spielen] to push [or thrust] sb into [or to relegate sb to] the background, to steal the limelight from sb▶ in den \Hintergrund treten [o geraten] [o rücken] to fade [or recede] [or retreat] into the background* * *der akustische/musikalische Hintergrund — the background sounds/music
* * *Hintergrund m background ( auch KUNST und fig); (hinterer Teil eines Raumes) back; THEAT etc fig backdrop;die Tat hat politische Hintergründe the act is politically motivated;abspielen take place against a backdrop of war etc;geraten umg take a back seat;in den Hintergrund rücken Problem, Aspekt etc: be pushed into the background;im Hintergrund bleiben keep out of the way; beobachtend: watch from the sidelines;jemanden in den Hintergrund drängen push sb into the background, force sb onto the sidelines;etwas im Hintergrund haben (geheimen Plan etc) have sth up one’s sleeve;im Hintergrund stehen (kaum beachtet werden) be in the background* * *der (auch fig.) backgroundder akustische/musikalische Hintergrund — the background sounds/music
* * *m.background n. -
11 Hintergrund
Hin·ter·grund m1) ( hinterer Teil des Blickfeldes) background;im \Hintergrund in the background;im \Hintergrund eines Raums/ eines Saals at the back of a room/a hall;2) ( Bedingungen und Umstände)der \Hintergrund einer S. gen the background to sth;der \Hintergrund einer Geschichte the backdrop ( liter); [or ( liter) setting] [or background] to a story;der Hexenwahn und der Teufelsglaube bildeten den \Hintergrund der Hexenverfolgungen fear of witches and belief in the devil led up to [or formed the background to] the witch huntsvor dem \Hintergrund einer S. gen in/against the setting of sth, against the backdrop ( liter); [or background] of sthWENDUNGEN:jdn in den \Hintergrund drängen [o spielen] to push [or thrust] sb into [or to relegate sb to] the background, to steal the limelight from sb;in den \Hintergrund treten [o geraten] [o rücken] to fade [or recede] [or retreat] into the background -
12 Hintergrund
'hɪntərgruntm1) fondo m2) (fig) trasfondo mfondo Maskulin; (Ursache) causas Feminin Plural; in den Hintergrund treten perder importancia; im Hintergrund bleiben/stehen mantenerse/permanecer en la sombra; der politische/soziale Hintergrund el fondo político/social; vor dem Hintergrund dieser Ereignisse con estos hechos de fondoderetw/jn in den Hintergrund drängen relegar algo/a alguien a un segundo planoin den Hintergrund geraten oder treten ser oder dejar relegado ( femenino relegada) a un segundo plano -
13 Hintergrund
1) hinten Befindliches; auch übertr : zweitrangige Position за́дний план. im Hintergrund на за́днем пла́не. sitzen сза́ди. aus dem Hintergrund ertönte eine Stimme сза́ди разда́лся го́лос. etw. aus dem Hintergrund leiten руководи́ть чем-н. из-за кули́с2) v. etw. Dahinterstehendes фон чего́-н. vor < auf> dem Hintergrund v. etw. на фо́не чего́-н. die Handlung des Romans spielt auf dem Hintergrund der Oktoberrevolution де́йствие рома́на разы́грывается на фо́не Октя́брьской револю́ции. von diesem düsteren Hintergrund hebt sich leuchtend das Bild der Zukunft ab на э́том мра́чном фо́не я́рко выделя́ется карти́на бу́дущего3) verborgene Zusammenhänge подоплёка. die Hintergrunde des Konflikts [Putsches] подоплёка конфли́кта [пу́тча]. die Hintergrunde der Ereignisse закули́сная сторона́ собы́тий. einen realen Hintergrund haben v. Andeutung име́ть реа́льную подоплёку -
14 Hintergrund
1) (opp: Vordergrund) eines Raumes, Gemäldes drugi [o dalszy] plan m, tło nt; einer Bühne kulisy fPlein Bild mit grünem \Hintergrund obraz z zielonym tłemim \Hintergrund w tle, na dalszym planieeinen realen \Hintergrund haben Legende: być opartym na prawdziwej historiivor dem \Hintergrund dieser Ereignisse na tle tych wydarzeńdas Attentat hatte politische Hintergründe zamach miał podłoże polityczne4) im \Hintergrund bleiben pozostawać [ perf pozostać] w tlein den \Hintergrund treten zejść na dalszy plan -
15 Hintergrund
mdie Frage hat einen politischen Hintergrund — вопрос имеет политическую подоплёкуim Hintergrund bleiben, sich im Hintergrund halten — держаться на заднем плане ( в тени)in den Hintergrund treten — отойти на задний планin den Hintergrund rücken ( schieben, drängen) — отодвинуть ( оттеснить) на задний планetw. aus dem Hintergrund(e) leiten — руководить чем-л. из-за кулис ( тайно)die Hintergründe der Ereignisse — закулисная сторона событий2) анат. дно ( глаза) -
16 Hintergrund
'hɪntərgruntm1) fond m2) ( fig) arrière-plan m, dessous m/plHintergrundHị ntergrund2 (Bedingungen, Umstände) toile Feminin de fond; Beispiel: einen realen Hintergrund haben Legende reposer sur un fait authentique; Beispiel: vor dem Hintergrund dieser Ereignisse au vu de ces événementsWendungen: im Hintergrund bleiben rester dans l'ombre; in den Hintergrund treten être relégué au second plan -
17 hintergrund
Híntergrund m 1. o.Pl. заден план, фон; 2. nur Pl. скрити причини; im Hintergrund на заден план; vor diesem Hintergrund на този фон; die Sage hat einen realen Hintergrund преданието почива на реални факти.* * *der, e заден план, фон; прен рl скрити причини; -
18 Hintergrund
im Hintergrund w tle, w głębi, na dalszym planie;fig sich im Hintergrund halten pozostawać w cieniu -
19 Hintergrund
Hintergrund m baggrund;in den Hintergrund treten træde i baggrunden (a fig) -
20 Hintergrund
im Hintergrund i bakgrunden
См. также в других словарях:
hintergrund — hìntergrund m DEFINICIJA reg. 1. a. pozadina, zaleđe b. pretpostavljeni uzroci nekog djelovanja (ne sasvim jasni tako da se samo naslućuju), dublji razlozi; pozadina, bekgraund 2. pren. zadnjica, stražnjica ETIMOLOGIJA njem. Hintergrund … Hrvatski jezični portal
Hintergrund — Hintergrund, 1) (Malerei), der dem Auge des Beschauers. (scheinbar) ferngerückte Theil eines Gemäldes. Man unterscheidet ihn vom Vordergrund, demjenigen Theil, welcher dem Auge am nächsten steht u. dessen Detail somit am ausgeführtesten ist, wie… … Pierer's Universal-Lexikon
Hintergrund — (Ferne), im Gegensatz zu Vordergrund bei Gemälden das, was hinter den Hauptgegenständen und von diesen abgesondert dargestellt ist. Beide, Vordergrund und H., werden durch den Mittelgrund (s. d.) in harmonische Verbindung gebracht. Vom H. muß die … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hintergrund — ↑Background, 1Folie, ↑Fond, ↑Kulisse … Das große Fremdwörterbuch
Hintergrund — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Hintergrund — Fond; Folie (eines Geschehens); Background * * * Hin|ter|grund [ hɪntɐgrʊnt], der; [e]s, Hintergründe [ hɪntɐgrʏndə]: 1. hinterer Teil des Bereichs, den man überschaut (und von dem sich das weiter vorn Befindliche abhebt) /Ggs. Vordergrund/: ein… … Universal-Lexikon
Hintergrund — Hịn·ter·grund der; 1 meist Sg; der Bereich des Blickfeldes oder eines Bildes, der relativ weit vom Betrachter entfernt ist oder hinter den Personen / Dingen ist, die man betrachtet ↔ Vordergrund: ein Bild mit einem grünen Hintergrund; Das Foto… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hintergrund — Der Hintergrund ist der von einem Betrachter fernliegende Teil einer Landschaft oder einer Bühne.[1] Es kann auch die Grundierung eines Bildes angesprochen sein.[1] Dieser Bildhintergrund und seine Ausführung kann in der Bildenden Kunst als… … Deutsch Wikipedia
Hintergrund — der Hintergrund, ü e (Mittelstufe) Teil des Blickfeldes, der hinten liegt, Gegenteil zu Vordergrund Beispiele: Vor dem Hintergrund des Waldes zeichnete sich eine dunkle Gestalt ab. Im Hintergrund spielte leise Musik … Extremes Deutsch
Hintergrund — 1. Fond, Tiefe; (Fernsehen, Film, Theater): Off. 2. Fundament, Grundlage, Ursache, Voraussetzung, Zusammenhang; (geh.): Folie; (bildungsspr.): Background, Basis. 3. Background, Herkunft. * * * Hintergrund,der:1.〈dasHinteredeszuSehenden〉Fond;Prospe… … Das Wörterbuch der Synonyme
Hintergrund — hinter: Die Präposition mhd. hinder, ahd. hintar, got. hindar, aengl. hinder, aisl. (Adjektiv) hindri ist eine gemeingerm. Komparativbildung zum Stamm *hin‹d› , von dem auch das Adverb hinten (mhd. hinden‹e›, ahd. hintana, got. hindana, aengl.… … Das Herkunftswörterbuch