-
1 Hinterausgang
Hinterausgang m arka kapı/çıkış -
2 Hinterausgang
Hinterausgang <-(e) s, -gänge> marka çıkış kapısı -
3 Hinterausgang
Hinterausgang m zadní východ m -
4 Hinterausgang
m rear ( oder back) exit* * *Hịn|ter|aus|gangmback or rear exit* * *Hin·ter·aus·gang* * *der rear or back exit* * ** * *der rear or back exit* * *m.rear exit n. -
5 Hinterausgang
-
6 Hinterausgang
'hɪntərausgaŋmsortie par derrière f, sortie de service fHinterausgangHị nterausgangsortie Feminin de derrière -
7 Hinterausgang
tylne wyjście nt -
8 Hinterausgang
-
9 Hinterausgang
Hínterausgang m заден изход (на сграда). -
10 Hinterausgang
за́дний вы́ход -
11 Hinterausgang
-
12 Hinterausgang
m1. back exit2. rear exit -
13 чёрный
(42; чёрен, ()а, ()о) schwarz; finster, unheilvoll; Arbeit: schwer, grob, schmutzig; roh; gewöhnlich; gemein; schnöde; (o. K.) Schwarz-; Arch. Küchen-, (a. fig.) Hinter-; Bot. Laub-; Eben-; Min. Eisen-; Kloster-; + Schimpf-; курной; Su. m Teufel; на od. про чёрный день F für den Notfall, auf die hohe Kante; в чёрном теле kurz, streng; в чёрном свете schwarz; чёрным по белому schwarz auf weiß; черным-черно kohlrabenschwarz* * *чёрный (чёрен, черна́, черно́) schwarz; finster, unheilvoll; Arbeit: schwer, grob, schmutzig; roh; gewöhnlich; gemein; schnöde; Schwarz-; ARCH Küchen-, ( auch fig.) Hinter-; BOT Laub-; Eben-; MIN Eisen-; Kloster-; veralt Schimpf-; → курной; Su. m Teufel;в чёрном те́ле kurz, streng;в чёрном све́те schwarz;чёрным по бе́лому schwarz auf weiß;черны́м-черно́ kohlrabenschwarz* * *<-ная, -ное; -ен, -на́, -но́>прил и перен schwarzчёрный как смоль rabenschwarzчёрный ры́нок Schwarzmarkt mчёрный ход Hinterausgang mчёрный ю́мор schwarzer Humor mви́деть в чёрном све́те schwarz sehenпопа́сть в чёрный спи́сок auf die schwarze Liste kommenнапи́сано чёрным по бе́лому schwarz auf weiß geschrieben seinЧёрное мо́ре das Schwarze Meerчёрные мета́ллы Eisenmetalle pl* * *adj1) gener. sonnenverbrannt2) derog. Kanake (слабое склонение; иммигрант с юго-востока, обычно турок, араб, иранец, не очень чисто говорящий по-немецки; см. http://de.wikipedia.org/wiki/Kanake_%28Schimpfwort%29) -
14 sortie
sɔʀtif1) Ausgang m, Ausfahrt f, Ausstieg m2) ( d'un pays) Ausreise f3) ( de l'école) Abgang m4) ( de devises) ECO Abfluss m5) THEAT Abgang msortiesortie [sɔʀti]1 d'une personne Herauskommen neutre; d'une personne Hinausgehen neutre; Beispiel: sortie de prison/d'hôpital Entlassung féminin aus dem Gefängnis/Krankenhaus; Beispiel: la sortie de piste automobilef das Abkommen von der Fahrbahn2 (promenade) Spaziergang masculin; (en voiture, à bicyclette) Spazierfahrt féminin; (excursion) Ausflug masculin; école Exkursion féminin; Beispiel: la première sortie depuis une maladie der erste Ausgang nach einer Krankheit; Beispiel: être de sortie personne ausgehen; Beispiel: tu es de sortie aujourd'hui? willst du heute ausgehen?3 d'un bâtiment Ausgang masculin; d'une autoroute, d'un garage Ausfahrt féminin; d'une localité Ortsausgang masculin; (grande route) Ausfallstraße féminin; Beispiel: sortie de secours Notausgang masculin; Beispiel: sortie des ateliers/de l'usine Werkstor neutre; Beispiel: sortie des artistes Künstlereingang masculin4 (panneau) Beispiel: sortie de camions; (devant une usine) Werksausfahrt; (devant un chantier) Baustellenausfahrt; Beispiel: sortie d'école [Vorsicht] Schulkinder!; Beispiel: sortie de garage Ausfahrt freihalten!5 d'un spectacle, d'une saison Ende neutre; Beispiel: sortie de l'école/des bureaux Schul-/Büroschluss masculin; Beispiel: à la sortie [du magasin/du bureau] nach der Arbeit; Beispiel: à la sortie de l'usine bei Betriebsschluss6 d'une publication Erscheinen neutre, Veröffentlichung féminin; d'un disque Erscheinen; d'un film Anlaufen neutre; d'un nouveau modèle, véhicule Markteinführung féminin; Beispiel: la sortie de ce film est prévue pour le mois prochain dieser Film soll nächsten Monat in die Kinos kommen7 Sport d'un ballon Aus neutre; d'un gardien Herauslaufen neutre; Beispiel: sortie [de but] Torlinie féminin -
15 salida
sa'liđaf1) ( lugar por donde se sale) Ausgang m, Ausweg msalida de emergencia — Notausgang m, Fluchtweg m
¿Qué salida tengo que tomar? — Welche Ausfahrt muss ich nehmen?
¿Dónde está la salida? — Wo ist der Ausgang?
2) ( de un país) Ausreise f3) ( partida) Abflug m, Ausreise f, Aufbruch m4)5) ( ingenio) Geistesblitz m6) ( de desagüe) Ablauf m, Abfluss m7) (separación, retiro) Austritt m8)salida a escena — THEAT Auftritt
9)salidas pl — FIN Ausgaben f
10)11) (fig: excusa) Ausrede f, Entschuldigung f, Ausflucht f12) ( posibilidad de venta) Verkauf m, Absatz m13) INFORM Exit mdispositivo de salida; redireccionamiento hacia la salida — Zurück zu Exit m
14)salida de tono — unangebrachte Bemerkung, sich im Ton vergreifen
15)16)17)permiso de salida — Ausfuhrgenehmigung f, Ausreisegenehmigung f
18)19)tener la salida — ( en el ajedrez) anziehen
20)21) ( el lugar de partida en una carrera) SPORT Start mLos corredores están en la salida. — Die Läufer befinden sich am Start.
salidasalida [sa'liða]num1num (puerta) Ausgang masculino; salida para coches Ausfahrt femenino; a la salida del teatro nach der Vorstellung; callejón sin salida Sackgassenum2num (de un tren) Abfahrt femenino; (de un avión) Start masculino; (de un barco) Auslaufen neutronum5num comercio Absatz masculino; (partida) Ausgabe femenino; este producto no tiene salida dieses Produkt ist unverkäuflichnum6num (familiar: ocurrencia) Einfall masculino; salida de tono unangebrachte Bemerkung; ¡menuda salida! was für eine Schnapsidee! -
16 rear
I 1. noun1) (back part) hinterer Teilat — or (Amer.)
in the rear of — im hinteren Teil (+ Gen.)
2) (back) Rückseite, dieto the rear of the house there is... — hinter dem Haus ist...
3) (Mil.) rückwärtiger Teil2. adjectivehinter... [Eingang, Tür, Blinklicht]; Hinter[achse, -rad]II 1. transitive verb1) großziehen [Kind, Familie]; halten [Vieh]; hegen [Wild]2) (lift up) heben [Kopf]2. intransitive verbrear its ugly head — (fig.) seine hässliche Fratze zeigen
[Pferd:] sich aufbäumen* * *I 1. [riə] noun1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) die Rückseite, die Nachhut2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) der Hintern2. adjective(positioned behind: the rear wheels of the car.) Rück-...- academic.ru/118128/rear-admiral">rear-admiral- rearguard II [riə] verb1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) aufziehen2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) sich aufbäumen•- rear up* * *rear1[rɪəʳ, AM rɪr]I. n1. (back)▪ the \rear der hintere Teilwe went to the \rear of the house wir gingen hinter das Hausa kick in the \rear ein Tritt m in den Hinternto be a pain in the \rear einem [fürchterlich] auf den Wecker gehen fam4.II. adj attr, inv1. (backward) hintere(r, s), Hinter-\rear entrance Hintereingang m2. AUTO Heck-\rear axle/wheel Hinterachse f/-rad nt\rear seat Rücksitz m\rear window Heckscheibe frear2[rɪəʳ, AM rɪr]I. vtto \rear an animal ein Tier aufziehento \rear a child ein Kind großziehen [o aufziehen2. (breed)to \rear livestock Vieh züchtento hand-\rear an animal ein Tier aufziehen3. (cultivate)to \rear crops/plants Getreide/Pflanzen anbauen4. (raise)to \rear one's head den Kopf hebento \rear a structure ein Gebäude errichten6.II. vi2. (rise high)* * *I [rɪə(r)]1. nin or at the rear — hinten (of in +dat )
to be situated at/to(wards) the rear of the plane — hinten im Flugzeug/am hinteren Ende des Flugzeugs sein
at or to the rear of the building (outside) — hinter dem Haus; (inside)
go to the rear of the house (behind the house) (inside the house) — geh hinter das Haus geh nach hinten
2. adj1) Hinter-, hintere(r, s)rear building — Rückgebäude nt
rear engine — Heckmotor m
rear lights — Rücklichter pl
rear wheel — Hinterrad nt
IIrear window — Heckfenster nt
1. vt1) (esp Brit) animals, family großziehen, aufziehen2)to rear its head (animal) — den Kopf zurückwerfen; (snake) sich aufstellen
violence/racism reared its ugly head (again) — die Gewalt/der Rassismus kam (wieder) zum Vorschein
2. vi(horse) sich aufbäumen* * *rear1 [rıə(r)]A s1. Hinter-, Rückseite f:in the rear of the house hinten im Haus2. Hintergrund m:in the rear of im Hintergrund (gen)3. SCHIFF, AUTO Heck n5. umg Hintern m:give sb a kick in the rear jemandem in den Hintern tretenB adj1. hinter(er, e, es), Hinter…, Rück…:rear building Rückgebäude n;b) umg Hintern m;rear entrance Hintereingang m;rear exit Hinterausgang m;2. SCHIFF, AUTO Heck…:rear drive Heckantrieb m;rear engine Heckmotor m;rear spoiler Heckspoiler m;rear window Heckscheibe f;3. MIL rückwärtigrear2 [rıə(r)]A v/t2. ARCH errichten, (er)bauen3. eine Leiter etc aufrichten, -stellen4. den Kopf hebenB v/i* * *I 1. noun1) (back part) hinterer Teilat — or (Amer.)
in the rear of — im hinteren Teil (+ Gen.)
2) (back) Rückseite, diebe in or bring up the rear — den Schluss bilden
to the rear of the house there is... — hinter dem Haus ist...
3) (Mil.) rückwärtiger Teil2. adjectivehinter... [Eingang, Tür, Blinklicht]; Hinter[achse, -rad]II 1. transitive verb1) großziehen [Kind, Familie]; halten [Vieh]; hegen [Wild]2) (lift up) heben [Kopf]2. intransitive verbrear its ugly head — (fig.) seine hässliche Fratze zeigen
[Pferd:] sich aufbäumen* * *adj.Hinter- präfix.Rück- präfix.hinterster adj. n.Heck -e n.Rückseite f. -
17 slip out
intransitive verb1) (leave) sich hinausschleichen2) (be revealed)it slipped out — es ist mir/dir/ihm usw. herausgerutscht
* * *◆ slip outviI'm just \slip outping out to get a paper ich geh nur kurz eine Zeitung holenI'll \slip out out the back way ich nehme den Hinterausgangto \slip out out for a moment kurz weggehen2. words, secret herausrutschen* * *vi1) (= leave unobtrusively) kurz weggehen or rausgehen2) (= be revealed) herauskommenthe secret slipped out — das Geheimnis ist ihm/ihr etc herausgerutscht
* * *A v/i hinausschlüpfenB v/t herausziehen* * *intransitive verb1) (leave) sich hinausschleichenit slipped out — es ist mir/dir/ihm usw. herausgerutscht
-
18 vamoose
intransitive verb(Amer. coll.) verduften (ugs.)* * *va·moose[AM væmˈu:s]* * *[və'muːs]vi (US inf)abhauen (inf), abzischen (inf)* * *vamoose [vəˈmuːs; væ-] US slA v/i verduften, Leine ziehen slB v/t fluchtartig verlassen* * *intransitive verb(Amer. coll.) verduften (ugs.)* * *v.verduften v. -
19 rear exit
n.Hinterausgang m. -
20 slip out
vi1) ( for short time)I'm just \slip outping out to get a paper ich geh' nur kurz eine Zeitung holen;I'll \slip out out the back way ich nehme den Hinterausgang;to \slip out out for a moment kurz weggehen;( stealthily) sich akk hinausschleichen2) words, secret herausrutschen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hinterausgang — Hịn|ter|aus|gang, der: hinterer, an der Rückseite gelegener Ausgang. * * * Hịn|ter|aus|gang, der: hinterer, an der Rückseite gelegener Ausgang: den H. benutzen; das Haus durch den H. verlassen … Universal-Lexikon
Hinterausgang — Hịn|ter|aus|gang … Die deutsche Rechtschreibung
Hauff-Keller — Bremer Ratskeller um 1900 Der Bremer Ratskeller ist eine traditionelle Gaststätte im Keller des Bremer Rathauses. Seit seiner Erbauung im Jahre 1405 werden dort deutsche Weine gelagert und verkauft. Mit seinem über 600 jährigen Bestehen ist der… … Deutsch Wikipedia
Albino Alligator — Filmdaten Deutscher Titel Albino Alligator Produktionsland USA, Frankreich … Deutsch Wikipedia
Amoklauf in Winnenden — Der Amoklauf von Winnenden ereignete sich am Vormittag des 11. März 2009 in Winnenden, rund 20 Kilometer nordöstlich von Stuttgart, sowie in Wendlingen am Neckar. Dabei wurden 15 Menschen ermordet. Elf Menschen – einige von ihnen schwer verletzt… … Deutsch Wikipedia
Amoklauf von Winnenden — Die Schule nach dem Amoklauf … Deutsch Wikipedia
Auteuil — Auteuil, früher eine eigenständige Gemeinde, ist seit 1860 das 61. der 80 Quartiers (Stadtviertel) von Paris. Es liegt zwischen dem Rive Droite genannten rechten Seineufer und dem Bois de Boulogne im 16. Arrondissement und ist eines der… … Deutsch Wikipedia
Baptistenkapelle Jever — Bethaus der Baptisten in Jever heute Das Bethaus der Baptisten in Jever (auch Baptistenkapelle Jever genannt) wurde 1858 errichtet und ist eines der ältesten baptistischen Kirchengebäude in Deutschland. Das Bethaus wird noch heute zu… … Deutsch Wikipedia
Baptistenkirche Jever — Bethaus der Baptisten in Jever heute Das Bethaus der Baptisten in Jever (auch Baptistenkapelle Jever genannt) wurde 1858 errichtet und ist eines der ältesten baptistischen Kirchengebäude in Deutschland. Das Bethaus wird noch heute zu… … Deutsch Wikipedia
Bethaus der Baptisten in Jever — heute Das Bethaus der Baptisten in Jever (auch Baptistenkapelle Jever genannt) wurde 1858 errichtet und ist eines der ältesten baptistischen Kirchengebäude in Deutschland. Das Bethaus wird noch heute zu gottesdienstlichen Zwecken genutzt. Es… … Deutsch Wikipedia
Bochum Hauptbahnhof — Bochum Bochum Hauptbahnhof Nordfassade Daten Kategorie 2 Betriebsart … Deutsch Wikipedia