-
1 Hang
einen \Hang zum Faulenzen haben mieć skłonności do leniuchowania -
2 zdezaktywować serwer
• hang upSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > zdezaktywować serwer
-
3 zawieszenie wykonywania programu
• hang-upSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zawieszenie wykonywania programu
-
4 zdezaktywować serwer
• hang upSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zdezaktywować serwer
-
5 odłożyć słuchawkę
• hang up• ring offSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > odłożyć słuchawkę
-
6 lotnia
• hang-glider• paraglider• parawing -
7 lotniarstwo
• hang-gliding -
8 odłożyć słuchawkę
• hang up• ring off -
9 strzał spóźniony
• hang-fire -
10 wisieć
(-szę, -sisz); imp; -ś; vito hang; ( o helikopterze) to hoverwisieć na kimś — ( o ubraniu) to hang loose on sb
wisieć nad kimś — (przen) to hang over sb
wisieć na włosku — (przen) to hang by a thread
coś wisi w powietrzu — (przen) something is in the air
wisi mi to — pot I don't give a damn (about it) (pot)
* * *ipf.1. (= być powieszonym) hang; be suspended; całymi godzinami wisisz na telefonie! you're on the phone for hours on end!; egzamin wisi nade mną jak miecz Damoklesa the exam is hanging over my head like the sword of Damocles; kłótnia wisi w powietrzu quarrel is in the air l. wind; marynarka wisi w szafie the jacket is hanging in the wardrobe; mój awans wisi na włosku my promotion is hanging by a thread; na drzwiach wisiała tabliczka there was a plaque on the door; to mi wisi! pot. I don't give a damn (about it)!2. (= źle leżeć) ( o ubraniu) hang loose ( na kimś on sb); (o tkaninie, skórze) bag; ta kurtka wisi na tobie jak worek this jacket droops and sags.3. (= unosić się w powietrzu) hang (nad kimś/czymś over sb/sth); (o helikopterze, ptaku) hover (nad kimś/czymś over sb/sth); mgła wisi nad łąkami mist is hanging over the meadows.4. (= być uśmierconym przez powieszenie) hang; co ma wisieć, nie utonie if you're born to be hanged then you'll never be drowned.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wisieć
-
11 wi|sieć
impf (wiszę, wisiał, wisieli) vi 1. (być zawieszonym) to hang- pranie wisi na sznurze the washing is hanging on the line- klucz wisiał na gwoździu/haczyku the key hung from a nail/hook- zegar/obraz wisi na ścianie the clock/picture is hanging on the wall- obraz wisi krzywo the painting hangs at a. on a slant- na drzwiach wisi tabliczka there’s a plaque on the door- wisząca półka/szafeczka a hanging shelf/cupboard- lampa wisząca u sufitu a lamp hanging a. suspended from the ceiling2. (zwisać) to hang (down)- wiszące sople lodu hanging icicles- wiszący podbródek a sagging a. drooping chin3. [ubranie] to hang loosely (na kimś on sb); to flap (na kimś round sb)- płaszcz wisi na nim jak na wieszaku a. kołku his overcoat is all big and baggy- suknia wisi na niej jak worek her dress is all baggy4. (unosić się) to hang- mgła wisi nad doliną fog hangs over the valley- dym z papierosów wisiał w pokoju cigarette smoke hung a. floated in the room- orzeł wisiał w powietrzu the eagle hovered in mid-air5. [osoba] to hang- wisieć na szubienicy to hang on the gallows6. przen. (dać się odczuć) to be felt- w powietrzu wisiała nuda boredom hung a. could be felt in the air7. przen. (zagrażać) [niebezpieczeństwo, groźba] to hang, to hover- ciągle wisiało nad nami widmo aresztowania the spectre of arrest still hung over us- wisi nad nimi zagłada (the threat of) annihilation hangs over them a. hovers over their heads8. pot. (być winnym pieniądze) to owe- wisisz mi stówkę you owe me a hundred, that’s a hundred you owe me■ wisieć na stopniach tramwaju to travel a. be perched on the footboard of a tram- wisieć oczami a. wzrokiem a. spojrzeniem na kimś/na czymś to stare a. gaze at sb/sth searchingly- wisieć przy kimś to be dependent on sb, to live off sb- wisieć przy czyjejś spódnicy to be tied to sb’s apron strings- wisieć na telefonie pot. to be hogging the phone- godzinami/bez przerwy wisi na a. przy telefonie he spends hours on the phone, he never gets off the phone- wszystko mu wisi posp. he doesn’t care about anything- to mi wisi posp. I couldn’t care less, I’m past caring, I don’t give a damn (about that)- wisi mi nad głową jeszcze jeden egzamin I have another exam hanging over my head a. over me- jego kariera/życie wisi na włosku his career/life is hanging by a thread a. is on the line- przez kilka dni jego życie wisiało na włosku for several days he hovered on the brink of death a. it was touch and go for him- nasze małżeństwo wisi na włosku our marriage is on the skids a. in danger of breaking up- wojna wisi na włosku war is looming a. imminent- groźba bankructwa wisi nad nami jak miecz Damoklesa a. Damoklesowy the threat of bankruptcy hangs over us like the sword of Damocles- wisieć w próżni [działanie, plan] to be divorced a. remote from reality- jak wisieć, to za obie nogi przysł. I might as well be hanged for a sheep as (for) a lamb przysł., you can only die once przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wi|sieć
-
12 powie|sić
pf Ⅰ vt 1. (zawiesić) to hang [przedmiot, osobę]- powiesić lustro na ścianie to hang a mirror on the wall- powiesić płaszcz na wieszaku to hang one’s coat on a hook- powiesiła zasłony w oknie she hung curtains at the windows- powiesili go za nogi he was hung by his feet2. (zabić) to hang [osobę]- powiesić kogoś na gałęzi to hang sb from a tree- powieszono go za zdradę he was hanged for treasonⅡ powiesić się to hang oneself- powiesił się na pasku/na kracie okiennej he hanged himself with a belt/from a window bar■ można tam było siekierę powiesić pot. it was so stuffy that you could hardly breatheThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powie|sić
-
13 powiesić
-szę, -sisz; imp -ś; vt perf* * *pf.1. (= zawiesić) hang up; powiesić coś na kołku (= zakończyć działalność/karierę) pot. hang sth up.2. (= uśmiercić przez powieszenie) hang, gibbet.pf.(= uśmiercić się przez powieszenie) hang o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powiesić
-
14 wieszać
* * *ipf.(coś, kogoś) hang; ( na stryczku) halter; Ewa psy na mnie wiesza Eve is badmouthing me; wieszać pranie bez wykręcania drip-dry.ipf.1. (= czepiać się) hang from, cling to; wieszać się komuś na szyi hang round sb's neck.2. ( popełniać samobójstwo) hang o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieszać
-
15 zawisać
impf ⇒ zawisnąć1* * *( zostawać zawieszonym) to hangzawisnąć na włosku — (przen) to hang by a thread
* * *ipf.1. (= być zawieszonym) hang; zawisnąć na linie hang from a rope; zawisnąć nad przepaścią be on the brink of a precipice; zawisnąć na włosku przen. hang by a thread; zawisnąć na szubienicy l. na suchej gałęzi swing.2. (= nieruchomieć w locie) hover.3. lit. (= zależeć) be contingent ( od czegoś on sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawisać
-
16 wiesza|ć
impf Ⅰ vt 1. (przyczepiać) to put up [firany, obrazy]; (na wieszakach, w szafie) to hang up [ubrania] 2. (zabijać) to hang Ⅱ wieszać się 1. to hang down- wieszać się czyjegoś ramienia to hang on sb’s shoulder także przen.2. (odbierać sobie życie) to hang oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiesza|ć
-
17 zawie|sić
pf — zawie|szać impf Ⅰ vt 1. (powiesić) to hang, to suspend [lampę, obraz] 2. (zasłonić) to cover, to hang- zawiesić ściany obrazami to cover a. hang the walls with pictures- drzwi zawieszone portierą a curtained door3. (wstrzymać) to suspend [obrady, śledztwo, strajk, linię autobusową, połączenie lotnicze]- zawiesić karę Prawo to suspend a sentence- zawiesić głos to pause4. (czasowo pozbawić praw) to suspend [ucznia, członka organizacji, urzędnika]- na czas śledztwa nauczyciel został zawieszony w czynnościach the teacher was suspended while investigations were carried out- kilku studentów zostało zawieszonych w prawach za posiadanie narkotyków several students were suspended from school over drug allegations5. Komput. [operacja] to hang, to crash [komputer] 6. Chem. to suspend [substancję] Ⅱ zawiesić się — zawieszać się Komput. [komputer] to hang (up), to crashThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawie|sić
-
18 słuchawka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( telefoniczna) receiver; ( do radia) earphone, MED stethoscopepodnosić słuchawkę — to pick up lub answer the phone
proszę nie odkładać słuchawki! — hold the line!, hold on!
* * *f.Gen.pl. -ek1. ( telefonu) receiver, handset; odłożyć słuchawkę hang up the phone, hang up; podnosić słuchawkę pick up l. answer the phone; rzucić słuchawką hang up on sb, put the phone down on sb; źle odłożyć słuchawkę leave the phone off the hook; proszę nie odkładać słuchawki please hold the line! please don't hang up!3. med. stethoscope.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słuchawka
-
19 zwieszać
impf ⇒ zwiesić* * *(-am, -asz)* * *ipf.hang (down); (= dyndać) dangle; zwiesić głowę hang (down) one's head; zwiesić nos na kwintę make a long face.ipf.hang; (= dyndać) dangle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwieszać
-
20 opadać
impf ⇒ opaść1* * *( o liściach) to fall; ( o mgle) to descend; ( o zawiesinie) to settle; ( o kwiatach) to die, ( o cieście) to collapse, ( o terenie) to sink, to descend, (o temperaturze, poziomie) to fall; ( o samolocie) to descend; (o gorączce, wietrze, entuzjazmie) to subside, (o sukni, włosach) to hang loosezdenerwowanie/zmęczenie ze mnie opadło — the anger/fatigue is gone
* * *ipf.1. (= osuwać się, obniżać się) fall, drop; ( o głowie) droop; (o wodzie w rzece, emocjach) subside; ( o cieście) collapse; (o zawiesinie, roztworze) settle; ręce opadają it's hopeless; opadać z sił lose one's strength; zmęczenie ze mnie opadło fatigue is gone.2. (= spadać) (o liściach, owocach) fall; ( o kwiatach) die.3. (= napadać na kogoś) assail, beset; opadły ją wątpliwości she was beset with doubts.4. tylko ipf. (= okrywać) hang loose; zasłony opadają do podłogi curtains hang loose to the floor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opadać
См. также в других словарях:
hang — [haŋ] vt. HUNG, hanging; for vt. 3 & vi. 5, hanged is the preferred pt. & pp. hung [ME hangen, with form < OE vi. hangian & ON vi. hanga; senses < these, also < OE vt. hon & ON caus. v. hengja; akin to Ger vi. hangen, vt. hängen, to… … English World dictionary
Hang — Hang, v. i. 1. To be suspended or fastened to some elevated point without support from below; to dangle; to float; to rest; to remain; to stay. [1913 Webster] 2. To be fastened in such a manner as to allow of free motion on the point or points of … The Collaborative International Dictionary of English
Hang-On Jr. — Hang On Hang On Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
Hang-on — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
Hang On — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
Hang On GP '96 — Hang On Hang On Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
Hang on — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
Hang-On — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
hang — ► VERB (past and past part. hung except in sense 2) 1) suspend or be suspended from above with the lower part not attached. 2) (past and past part. hanged) kill or be killed by tying a rope attached from above around the neck and removing the… … English terms dictionary
hang — hang; hang·able; hang·by; hang·chow; hang·er; hang·er·man; hang·ie; hang·le; hang·man; hang·man·ship; hang·ment; hang·nail; re·hang; un·hang; … English syllables
Hang — (h[a^]ng), v. t. [imp. & p. p. {Hanged} (h[a^]ngd) or {Hung} (h[u^]ng); p. pr. & vb. n. {Hanging}. Usage: The use of hanged is preferable to that of hung, when reference is had to death or execution by suspension, and it is also more common.] [OE … The Collaborative International Dictionary of English