Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

opaść

  • 1 opaść

    глаг.
    • опасть
    • упасть
    * * *
    opa|ść
    %1, \opaśćdnę, \opaśćdnie, \opaśćdnij, \opaśćdł сов. 1. спуститься; опуститься;

    \opaść na kolana опуститься на колени; kurtyna \opaśćdła занавес опустился; powieki \opaśćdły веки сомкнулись;

    2. опасть; осыпаться;

    liście \opaśćdły листья опали;

    3. опасть, спасть (уменьшиться в объёме);

    puchlina \opaśćdła опухоль спала;

    4. понизиться, снизиться;

    gorączka \opaśćdła жар спал, температура понизилась;

    5. окружить, обступить;

    psy \opaśćdły dzika собаки окружили кабана;

    6. перен. охватить, овладеть;

    \opaśćdło go złe przeczucie его охватило недоброе предчувствие; ● ręce \opaśćdły руки опустились; \opaść z sił выбиться из сил;

    \opaść z ciała похудеть
    +

    2. oblecieć 3. stęchnąć 4. zniżyć się 5. obskoczyć, oblec 6. ogarnąć

    * * *
    I opadnę, opadnie, opadnij, opadł сов.
    1) спусти́ться; опусти́ться

    opaść na kolana — опусти́ться на коле́ни

    kurtyna opadła — за́навес опусти́лся

    powieki opadły — ве́ки сомкну́лись

    2) опа́сть; осы́паться

    liście opadły — ли́стья опа́ли

    3) опа́сть, спасть ( уменьшиться в объёме)

    puchlina opadła — о́пухоль спа́ла

    4) пони́зиться, сни́зиться

    gorączka opadła — жар спал, температу́ра пони́зилась

    5) окружи́ть, обступи́ть

    psy opadły dzika — соба́ки окружи́ли кабана́

    6) перен. охвати́ть, овладе́ть

    opadło go złe przeczucie — его́ охвати́ло недо́брое предчу́вствие

    Syn:
    II opasę, opasie, opaś, opasł, opaśli, opasiony сов.
    откорми́ть, упита́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opaść

  • 2 opaść*

    opaść* pf →LINK="opadać" opadać

    Słownik polsko-niemiecki > opaść*

  • 3 opaść

    opaść [ɔpaɕʨ̑] <-dnie; imp -dnij; pret -dł, -dła, -dli>
    II. vt perf
    1) ( osaczyć) überfallen
    2) ( być nękanym) złe przeczucia, wyrzuty sumienia, wątpliwości: befallen, überkommen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > opaść

  • 4 opaść

    1. (-dnę, -dniesz); imp - dnij; pt -; vb; od opadać 2. vt perf
    (osaczyć, napaść) to jump (on)
    * * *
    I.
    opaść1
    pf.
    - dnę -dniesz, - dnij, - zob. opadać.
    II.
    opaść2
    pf.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opaść

  • 5 opaść

    1 earráid 2 síothlaigh

    Słownik Polsko-Irlandzki > opaść

  • 6 opaść

    [опашьчь]
    v.dk

    Słownik polsko-ukraiński > opaść

  • 7 opaść

    I.
     1. опуститися; спуститися;
     2. облетіти;
     3. знесилитися
    II.
     відгодувати

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > opaść

  • 8 opaść z ciała

    похуде́ть

    Słownik polsko-rosyjski > opaść z ciała

  • 9 opaść z sił

    вы́биться из сил

    Słownik polsko-rosyjski > opaść z sił

  • 10 oblecieć

    глаг.
    • облететь
    * * *
    oblec|ieć
    \obleciećę сов. 1. облететь;
    2. обежать; объехать;

    \oblecieć wszystkie sklepy обежать все магазины;

    3. охватить, овладеть;

    tchórz (strach) go \obleciećiał его охватил страх;

    4. перен. (о ubraniu, obuwiu) износиться, истрепаться
    +

    3. ogarnąć, zdjąć, przejąć 4. opaść

    * * *
    oblecę сов.
    1) облете́ть
    2) обежа́ть; объе́хать

    oblecieć wszystkie sklepy — обежа́ть все магази́ны

    3) охвати́ть, овладе́ть

    tchórz (strach) go obleciał — его́ охвати́л страх

    4) перен. (o ubraniu, obuwiu) износи́ться, истрепа́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > oblecieć

  • 11 oklapnąć

    глаг.
    • обвиснуть
    * * *
    oklap|nąć
    \oklapnąćnął/\oklapnąćł, \oklapnąćnęła/\oklapnąćła, \oklapnąćnięty/\oklapnąćły сов. разг. 1. обвиснуть, отвиснуть; поникнуть;

    kwiaty \oklapnąćły цветы поникли;

    2. осоветь, размякнуть, раскиснуть
    +

    1. opaść, zwiesić się, zwisnąć 2. rozkleić się

    * * *
    oklapnął / oklapł, oklapnęła / oklapła, oklapnięty / oklapły сов. разг.
    1) обви́снуть, отви́снуть; пони́кнуть

    kwiaty oklapły — цветы́ пони́кли

    2) осове́ть, размя́кнуть, раски́снуть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > oklapnąć

  • 12 opadać

    глаг.
    • валить
    • валиться
    • впасть
    • завалиться
    • наклонять
    • опадать
    • опускать
    • ослабевать
    • ослаблять
    • падать
    • пасть
    • перепадать
    • плюхать
    • ронять
    • рухнуть
    • склонять
    • слабеть
    • слететь
    • снижать
    • спадать
    • тонуть
    • упасть
    • упускать
    • упустить
    • уронить
    * * *
    несов. 1. спускаться; опускаться;
    2. опадать; осыпаться; 3. свешиваться, спускаться; 4. опадать, спадать (об опухоли); 5. понижаться, снижаться; 6. окружать, обступать; 7. перен. охватывать, обуревать; 1, 2, 4—7. ср. opaść
    +

    2. oblatywać 3. zwisać 4. tęchnąć 5. zniżać się 6. obskakiwać, oblegać 7. ogarniać

    * * *
    несов.
    1) спуска́ться; опуска́ться
    2) опада́ть; осыпа́ться
    3) све́шиваться, спуска́ться
    4) опада́ть, спада́ть ( об опухоли)
    5) понижа́ться, снижа́ться
    6) окружа́ть, обступа́ть
    7) перен. охва́тывать, обурева́ть; ср. opaść 1), 2), 4), 5), 6), 7)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opadać

  • 13 siła

    сущ.
    • власть
    • возможность
    • дар
    • действие
    • держава
    • доверенность
    • интенсивность
    • крепость
    • могущество
    • мочь
    • мощность
    • мощь
    • насилие
    • нерв
    • полномочие
    • право
    • производительность
    • прочность
    • сила
    • способность
    • энергичность
    • энергия
    * * *
    sił|a
    1. сила;

    \siła woli сила воли; \siła nabywcza эк. покупательная способность; \siła odśrodkowa физ. центробежная сила;

    2. \siłaу мн. силы;

    \siłaу przyrody силы природы; \siłaу zbrojne вооружённые силы;

    3. в знач, нареч. \siłaа силой, силою;

    odebrać \siłaą отнять силой; ● \siła biurowa служащий ♂; \siła robocza рабочая сила; со sił, z całej \siłay, z całych sił что есть силы (сил); na \siłaę через силу;

    w miarę sił в меру сил, по мере сил;
    próbować sił пробовать свой силы; opaść z sił выбиться из сил;

    czuć się na \siłaach чувствовать себя в состоянии, быть в силах;

    w sile wieku в расцвете лет (о мужчине)
    * * *
    ж
    1) си́ла

    siła woli — си́ла во́ли

    siła nabywczaэк. покупа́тельная спосо́бность

    siła odśrodkowaфиз. центробе́жная си́ла

    2) siły мн си́лы

    siły przyrody — си́лы приро́ды

    siły zbrojne — вооружённые си́лы

    3) в знач. нареч. siłą си́лой, си́лою

    odebrać siłą — отня́ть си́лой

    - siła robocza
    - co sił
    - z całej siły
    - z całych sił
    - na siłę
    - w miarę sił
    - próbować sił
    - opaść z sił
    - czuć się na siłach
    - w sile wieku

    Słownik polsko-rosyjski > siła

  • 14 stęchnąć

    сов. 1. стать затхлым, задохнуться posp.;
    2. опасть, сойти
    +

    2. opaść, sklęsnąć

    * * *
    сов.
    1) стать за́тхлым, задохну́ться posp.
    2) опа́сть, сойти́
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > stęchnąć

  • 15 opadać

    impf ⇒ opaść1
    * * *
    (-am, -asz); perf opaść; vi
    ( o liściach) to fall; ( o mgle) to descend; ( o zawiesinie) to settle; ( o kwiatach) to die, ( o cieście) to collapse, ( o terenie) to sink, to descend, (o temperaturze, poziomie) to fall; ( o samolocie) to descend; (o gorączce, wietrze, entuzjazmie) to subside, (o sukni, włosach) to hang loose

    zdenerwowanie/zmęczenie ze mnie opadło — the anger/fatigue is gone

    * * *
    ipf.
    1. (= osuwać się, obniżać się) fall, drop; ( o głowie) droop; (o wodzie w rzece, emocjach) subside; ( o cieście) collapse; (o zawiesinie, roztworze) settle; ręce opadają it's hopeless; opadać z sił lose one's strength; zmęczenie ze mnie opadło fatigue is gone.
    2. (= spadać) (o liściach, owocach) fall; ( o kwiatach) die.
    3. (= napadać na kogoś) assail, beset; opadły ją wątpliwości she was beset with doubts.
    4. tylko ipf. (= okrywać) hang loose; zasłony opadają do podłogi curtains hang loose to the floor.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opadać

  • 16 wiotko

    adv. 1. (miękko, delikatnie) [piąć się, wić się] softly; [opaść] limply 2. (szczupło, gibko) [zbudowany] slenderly
    - wyglądać wiotko to look supple a. willowy
    * * *
    adv.
    1. (= szczupło) willowy.
    2. (= delikatnie) delicately.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiotko

  • 17 paść

    глаг.
    • валиться
    • впасть
    • завалиться
    • опадать
    • падать
    • пасти
    • пасть
    • рухнуть
    • слететь
    • спадать
    • упасть
    * * *
    1) (łupem, ofiarą) стать
    2) paść (np. o nieszczęściu) напасть, постигнуть
    3) paść (o haśle, rozkazie) быть брошенным, быть отданным
    4) paść (rozlec się – o strzale) грянуть, раздаться
    5) paść (spasać) откармливать
    6) pot. paść (być zmęczonym) замучиться, устать, утомиться
    7) paść (wypasać) пасти
    8) paść (np. o twierdzy) гл. пасть, сдаться, покориться
    9) paść (o rekordzie) гл. пасть (о рекорде)
    10) paść (o cieniu, świetle, wzroku itp.) гл. пасть, упасть, лечь
    11) paść (polec, zginąć) гл. пасть, погибнуть
    12) paść (trafić) гл. пасть, выпасть
    13) paść (zdechnąć) гл. пасть, передохнуть
    opaść гл. пасть (опуститься)
    przen. upaść (np. nisko) гл. перен. пасть (напр. низко)
    pułapka сущ. пасть (капкан)
    paszcza сущ. пасть (рот)
    * * *
    %1, padnę, padnie, padnij, padł, padli сов. 1. пасть;
    2. (o okrzykach, strzałach itp.) раздаться; 3. (o nieszczęściu itp.) постигнуть; 4. (o lęku, przerażeniu itp.) напасть, найти; 5. (o sztuce, przedstawieniu) провалиться, потерпеть провал; ●
    * * *
    I padnę, padnie, padnij, padł, padli сов.
    2) (o okrzykach, strzałach itp.) разда́ться
    3) (o nieszczęściu itp.) пости́гнуть
    4) (o lęku, przerażeniu itp.) напа́сть, найти́
    5) (o sztuce, przedstawieniu) провали́ться, потерпе́ть прова́л
    - padł rozkaz
    - padł wyrok
    - padnij!
    - paść ofiarą
    - paść plackiem
    - paść trupem
    II pasę, pasie, pasł, pasiony несов.
    1) пасти́
    2) ( tuczyć) отка́рмливать, упи́тывать

    Słownik polsko-rosyjski > paść

  • 18 spaść

    глаг.
    • валиться
    • впасть
    • завалить
    • завалиться
    • опадать
    • падать
    • пасть
    • рухнуть
    • слететь
    • спадать
    • спасть
    • стряхнуть
    • упасть
    * * *
    1) (na niższą pozycję) перейти
    2) spaść (o opadach atmosferycznych) выпасть, пройти
    3) spaść (opaść) опасть, осыпаться
    4) spaść (utuczyć) откормить, скормить
    5) przen. spaść (np. o nieszczęściu) перен. лечь, пасть, обрушиться
    6) przen. spaść (np. o natchnieniu) перен. слететь, снизойти
    7) spaść (obniżyć się) спасть, понизиться, опуститься, снизиться, спуститься
    8) spaść (upaść) спасть, упасть, свалиться, обрушиться
    9) przen. spaść (np. kamień z serca) перен. спасть
    uratować, ocalić, zbawić спасти
    * * *
    spa|ść
    %1, \spaśćdnę, \spaśćdnie, \spaśćdnij, \spaśćdł, \spaśćdli сов. 1. упасть; спасть;

    \spaść z drzewa упасть (свалиться) с дерева; ceny \spaśćdły цены упали; opuchlizna \spaśćdła опухоль спала;

    2. (zwalić się na kogoś) свалиться, обрушиться;
    З. опасть, осыпаться;

    liście \spaśćdły листья опали;

    4. na kogo (obciążyć) пасть, лечь на кого (об ответственности, заботах etc.);
    5. пройти выпасть;

    \spaśćdł deszcz прошёл дождь; \spaśćdł śnieg выпал снег; ● kamień (ciężar) \spaśćdł z serca отлегло от сердца; włos mu z głowy nie \spaśćdnie его никто пальцем не тронет; ему ничего не будет;

    \spaść z głowy свалиться с плеч (о заботе etc.) di. zlecieć
    2. откормить
    +

    1. skarmić 2. utuczyć

    * * *
    I spadnę, spadnie, spadnij, spadł, spadli сов.
    1) упа́сть; спасть

    spaść z drzewa — упа́сть (свали́ться) с де́рева

    ceny spadły — це́ны упа́ли

    opuchlizna spadła — о́пухоль спа́ла

    2) ( zwalić się na kogoś) свали́ться, обру́шиться
    3) опа́сть, осы́паться

    liście spadły — ли́стья опа́ли

    4) na kogo ( obciążyć) пасть, лечь на кого (об ответственности, заботах и т. п.)
    5) пройти́ вы́пасть

    spadł śnieg — вы́пал снег

    - ciężar spadł z serca
    - włos mu z głowy nie spadnie
    - spaść z głowy
    Syn:
    II spasę, spasie, spaś, spasł, spaśli, spasiony сов.
    1) скорми́ть
    2) откорми́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spaść

  • 19 obniż|yć

    pf — obniż|ać impf vt 1. (umieścić niżej) to lower [sufit, poprzeczkę, środek ciężkości]; to lower, to reduce [poziom wody]
    - obniżyć półkę o 5 centymetrów to lower a shelf by 5 centimetres
    - obniżyć lot [samolot, pilot] to descend
    - obniżone zawieszenie/podwozie a lowered suspension/chassis
    2. (zmniejszyć) to lower, to reduce [ceny, koszty, temperaturę, ciśnienie krwi, poziom cholesterolu]; to cut, to reduce [podatki]; to bring down, to reduce [gorączkę]
    - obniżyć głos to lower a. drop one’s voice
    - obniżyć komuś ocenę za ortografię to take points off (sb’s mark) for spelling
    - obniżono mi ocenę z wypracowania o jeden stopień my essay was marked down one grade
    - zarobki obniżono mu o 5% his wages were cut (by) 5%
    - kupić coś po obniżonej cenie to buy sth at a reduced price a. at a discount
    - przeżywać stany obniżonego nastroju to experience mild depression
    - osoby o obniżonej odporności people with lowered immunity
    - obiekt o obniżonym standardzie a lower-quality facility
    3. Muz. to flatten, to lower [nutę] obniżyć sięobniżać się 1. (opaść) [poziom wody] to go down, to fall, to drop; [fundamenty] to sink 2. (zmniejszyć się) [ceny, podatki, temperatura] to go down, to fall, to drop; [ciśnienie] to fall, to drop; [stopa życiowa, liczba, zużycie paliwa] to decrease, to decline
    - koszty robocizny obniżyły się o 10% labour costs fell (by) 10%
    3. Muz. to lower

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obniż|yć

  • 20 opa|ść1

    pf — opa|dać impf (opadnę, opadniesz, opadł, opadła, opadli — opadam) vi 1. (osunąć się) to drop
    - głowa opadła mu na poduszki his head drooped onto the pillows
    2. (odpaść) to fall
    - liście opadają z drzew the leaves are falling off the trees
    - tynk opadł ze ściany the plaster fell off the wall
    3. (sklęsnąć) to go down, to fall
    - ciasto biszkoptowe opadło the sponge cake has sunk
    - puchlina opada the swelling is going down
    4. (obniżyć się) to go down
    - wody rzeki opadły the water in the river has gone down a. subsided
    - rtęć termometru opadła the mercury has gone down a. fallen
    - teren łagodnie opada the land descends slightly
    5. (osłabnąć) to subside
    - gorączka jej opadła her fever has subsided
    - gwar stopniowo opadał the buzz of voices was slowly subsiding a. fading away
    - dopiero wieczorem opadło z niej napięcie całego dnia it was only in the evening that she felt the day’s tensions subside
    6. (osaczyć) to attack, to assail
    - zgraja psów opadła ich na drodze a pack of dogs attacked them on the road
    - opadli go wierzyciele his creditors assailed him
    7. przen. (dręczyć) [złe przeczucia, wyrzuty sumienia, wątpliwości] to oppress, to torment
    - opadały mnie złe myśli I got dejected
    opaść z sił to weaken, to grow faint
    - ręce opadają I give up!
    - jak patrzę na takie marnotrawstwo czasu i pieniędzy, to ręce mi opadają I give up! I can’t stand such waste of time and money

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opa|ść1

См. также в других словарях:

  • opaść — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}opadać I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}opaść II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}opasać I {{/stl 33}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • opaść — I dk Vc, opadnę, opadniesz, opadnij, opadł, opadłszy opadać ndk I, opaśćam, opaśćasz, opaśćają, opaśćaj, opaśćał, opaśćany 1. «osunąć się z góry na dół» Mgła opada. Głowa opadła mu na poduszki. ◊ Ręce opadają, opadły «już nic nie można zrobić,… …   Słownik języka polskiego

  • opaść — 1. Ręce (komuś) opadają, opadły «ktoś jest bezsilny wobec czegoś»: (...) po którejś nieudanej próbie naprawdę opadają ręce, człowiek zaczyna się pogrążać, zapadać w coraz większy dołek. A. Dodziuk, W. Kamecki, Matnia. (...) ręce mu opadły, gdy… …   Słownik frazeologiczny

  • opadać – opaść z ciała — {{/stl 13}}{{stl 7}} chudnąć; mizernieć; szczupleć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po chorobie bardzo opadła z ciała, ale teraz już lepiej wygląda. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • opadać – opaść z sił — {{/stl 13}}{{stl 7}} tracić siły, słabnąć na skutek intensywnego wysiłku, ciężkiej pracy itp., co może prowadzić do zupełnego wyczerpania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po szaleńczym biegu zupełnie opadł z sił i leżał, dysząc ciężko przez kwadrans. {{/stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • spaść — I dk XI, spadnę, spadniesz, spadnij, spadł, spadłszy spadać ndk I, spaśćam, spaśćasz, spaśćają, spaśćaj, spaśćał 1. «opuścić się szybko z góry na dół; odrywając się od czegoś, tracąc równowagę, zlecieć z góry na dół; opaść w dół» Spadł deszcz,… …   Słownik języka polskiego

  • opadać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, opadaćam, opadaća, opadaćają {{/stl 8}}– opaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, opadnę, opadnij, opadł, opadła, opadli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spadać powoli, osuwać się w… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • opasać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, opasaćam, opasaća, opasaćają, opasaćany {{/stl 8}}– opaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, opasę, opasie, opaś, opasł, opasła, opaśli, opasiony {{/stl 8}}{{stl 7}} paść, karmić intensywnie; tuczyć : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

  • ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… …   Słownik frazeologiczny

  • szczęka — Końska szczęka «szczęka bardzo wydatna, z długimi zębami»: Szły Dziewanna, Jagoda, Świętocha, Rosiczka z piegowatą gębulą, Bogucha z końską szczęką, wyglądająca jak zamaszysty woj, gromada nieznanych mu dziewek (...). Znak 11/1982. Szczęka… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»