-
1 Griffe
-
2 griffe
gríffe prät conj от greifen -
3 Griffe auf der Stelle
сущ.воен. выполнение приёмов (с оружием) на месте, приемы (с оружием) на местеУниверсальный немецко-русский словарь > Griffe auf der Stelle
-
4 Griffe klopfen
сущ.воен. заниматься строевой подготовкой, проделывать ружейные приёмы -
5 Griffe kloppen
сущ.1) общ. усердно овладевать приёмами2) воен. разучивать ружейные приёмы3) фам. отрабатывать ружейные приёмы -
6 Griffe mit kurzgemachtem Riemen
сущ.воен. приемы (с оружием) по команде "Ремень - подтянуть"Универсальный немецко-русский словарь > Griffe mit kurzgemachtem Riemen
-
7 Griffe nach Tempos
сущ. -
8 Griffe und Kniffe
-
9 Griffe nach Tempos
артил. (ружейные) приемы по разделениямDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Griffe nach Tempos
-
10 allerhand Griffe gebrauchen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > allerhand Griffe gebrauchen
-
11 formale Griffe
прил.артил. уставные (ружейные) приемы -
12 formale Griffe
артил. уставные (ружейные) приемы -
13 Griff
m -(e)s, -e1) схватывание, хватание2) хватка, ухватка; приём; тех. подготовительная операция; воен. ружейный приём; спорт. хват; захватein falscher Griff — неправильный приём; ошибка, промах (тж. перен.)ein guter ( glücklicher) Griff — удачный выбор; ловкий приёмein kühner Griff — смелый шагein rascher Griff — быстрое движение рукойGriffe klopfen ( kloppen) — воен. жарг. заниматься строевой подготовкой; проделывать ружейные приёмыeinen falschen Griff tun — ошибиться, промахнуться (тж. перен.)3) pl уловки, ухищренияGriffe und Kniffe — уловки, ухищренияallerhand Griffe gebrauchen — прибегать к разным ухищрениямder Stoff ist weich im Griff — на ощупь ткань мягкая6) выступ в скале ( альпинизм)7) полигр. подъём ( при наборе) -
14 Griff
m <-(e)s, -e>1) хватание, схватываниеauf dem Klavier ein paar Griffe machen Er tat éínen Griff nach éíner Zigarétte. — Он потянулся за сигаретой.
2) хватка, ухватка; спорт захватnéúe Griffe üben — разучивать новые приёмы
Er hat éínen éísernen Griff. — У него железная хватка.
3) ручка, рукояткаetw. (A) am Griff pácken — схватить что-л за ручку
Der Griff ist lócker. — Рукоятка болтается.
4) текст качество (на ощупь)5) обыкн pl охот когти хищной птицыmit éínem Griff разг — сразу, в один приём
etw. (A) in den Griff bekómmen* [kríégen] разг — взять что-л под контроль
etw. (A) im Griff háben — иметь что-л под контролем
Griffe klóppen [редк klópfen] воен жарг — разучивать ружейные приёмы
éínen gúten [glücklichen] getán háben Griff — сделать удачный выбор
éínen glücklichen háben Griff — повезти (кому-л)
éínen Griff in die Ládenkasse tun* эвф — украсть деньги
-
15 Griff
einen Griff nach etw. (D) tun протяну́ть ру́ку (к чему́-л., за чем-л.)Griff m -(e)s, -e хва́тка, ухва́тка; приё́м; тех. подготови́тельная опера́ция; воен. руже́йный приё́м; спорт. хват; захва́тein eiserner Griff желе́зная хва́ткаein falscher Griff непра́вильный приё́м; оши́бка, про́мах (тж. перен.)ein guter [glücklicher] Griff уда́чный вы́бор; ло́вкий приё́мein kühner Griff сме́лый шагein rascher Griff бы́строе движе́ние руко́йein Griff der starken Faust си́льная хва́ткаGriffe klopfen воен. жарг. занима́ться строево́й подгото́вкой; проде́лывать руже́йные приё́мыeinen falschen Griff tun ошиби́ться, промахну́ться (тж. перен.)den rechten Griff kennen знать пра́вильный приё́м, знать, как взя́ться за что-л.etw. im Griff haben наби́ть себе́ ру́ку на чем-л., облада́ть сноро́вкой в чем-л.mit einem Griff сра́зуGriff m -(e)s, - e pl уло́вки, ухищре́ния; Griffe und Kniffe уло́вки, ухищре́ния; allerhand Griffe gebrauchen прибега́ть к ра́зным ухищре́ниямGriff m -(e)s, -e текст. гриф; туше́; ка́чество на о́щупь; der Stoff ist weich im Griff на о́щупь ткань мя́гкая -
16 kloppen
meppum. огран. (вариант klopfen) I vt1.: Skat kloppen дуться в карты. Entweder kloppen die Jungs Skat, oder sie sitzen mit den Mädchen in der Milchbar.2.: Griffe kloppen солд. учиться обращению с оружием. Die Soldaten müssen so lange Griffe kloppen, bis sie jede Handbewegung im Schlafe können.II vr драться. Ihr habt euch wohl schon wieder gekloppt? Deine Knöpfe von der Jacke sind ja alle ab!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kloppen
-
17 Griff
(m)рукоятка; ручка; прием ( с оружием); порученьGriffe auf der Stelle — приемы ( с оружием) на месте; выполнение приемов ( с оружием) на месте
Griffe mit kurzgemachtem Riemen — приемы ( с оружием) по команде «Ремень — подтянуть»
-
18 kloppen
vt н.-нем.1) бить, колотить2) усердствовать (в овладении чем-л.)Griffe kloppen — усердно овладевать приёмамиSkat kloppen — дуться в скат -
19 нападки
нападки мн. An|griffe m pl; Ausfälle m pl (выпады); Beschuldigungen f pl (обвинения) -
20 Lenkergriff
сущ.2) велосип. грипса (обычно мн. число, (Lenker-) Griffe)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
griffe — [ grif ] n. f. • v. 1500; grif n. m. v. 1220; de griffer I ♦ 1 ♦ Formation cornée pointue et crochue, qui termine les doigts de certains animaux (mammifères, oiseaux, reptiles). Griffes acérées. Griffe fixe, rétractile. Les griffes du chat.… … Encyclopédie Universelle
griffé — griffe [ grif ] n. f. • v. 1500; grif n. m. v. 1220; de griffer I ♦ 1 ♦ Formation cornée pointue et crochue, qui termine les doigts de certains animaux (mammifères, oiseaux, reptiles). Griffes acérées. Griffe fixe, rétractile. Les griffes du chat … Encyclopédie Universelle
griffe — 1. (gri f ) s. f. 1° Ongle crochu de certains quadrupèdes ou d un oiseau de proie. Les pattes de cet animal sont armées de griffes. • Ou que quelque lion descende Au milieu de toute la bande Faire trembler les plus ardents, En leur montrant… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Griffé — Griffe Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Griffe — an Maschinen erhalten handliche Form und Größe. An Handkurbeln (s.d.) sind 3050 mm starke Griffe gebräuchlich bei 150 mm Länge für eine Hand, 300 mm Länge für einmännische, 500 mm für zweimännische Kurbeln; Holzgriffe sollen mit… … Lexikon der gesamten Technik
griffe — GRIFFE. s. f. Ongle crochu & pointu de certains animaux, tels que le tigre, le lion, le chat, &c. ou d un oiseau de proye, comme l espervier, le faucon, &c. Tomber entre les griffes d un lion. cet oiseau est mort entre les griffes de l espervier … Dictionnaire de l'Académie française
Griffe — Griffe, n. [F.] 1. The offspring of a mulatto woman and a negro; also, a mulatto. [Local, U. S.] [1913 Webster] 2. A person of mixed negro and American Indian blood. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
griffé — griffé, ée (gri fé, fée) part. passé de griffer. Enfant griffé par le chat … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Griffe — Signifie celui qui griffe, sobriquet désignant probablement une personne médisante ou haineuse. Nom surtout porté en Languedoc … Noms de famille
Griffe — zur Handhabung der Waffen wurden schon von den Griechen und Römern geübt. Moritz von Oranien gab zuerst Ende des 16. Jahrh. hierfür eine Vorschrift, die bereits die einzelnen G. in Tempos teilte. Die G. erreichten ihre höchste Vervollkommnung im… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
griffe — /grif/ s.f., fr. [dal longob. grif, come l ital. griffa ], in ital. invar. 1. (abbigl.) [nel linguaggio della moda, nome o simbolo dello stilista applicato su un capo di abbigliamento] ▶◀ etichetta, firma, logo, marchio. 2. (estens.) [nella moda … Enciclopedia Italiana