-
1 Energìa Eólica del Estrecho
abbr. EEEDiccionario universal ruso-español > Energìa Eólica del Estrecho
-
2 La Oficina Nacional de Emergencia del Ministerio del Interior
gener. ONEMI (×èëè)Diccionario universal ruso-español > La Oficina Nacional de Emergencia del Ministerio del Interior
-
3 Responsable Empresa Anunciadora
abbr. REA (ñàäïèñü ñà ñáåñå èëè çàáîðå "CARTELES NO. REA")Diccionario universal ruso-español > Responsable Empresa Anunciadora
-
4 беззастенчивый
-
5 бесцеремонный
бесцеремо́нныйsenceremonia.* * *прил.бесцеремо́нное обраще́ние — trato desconsiderado
бесцеремо́нное обраще́ние с фа́ктами — interpretación arbitraria de los hechos
* * *прил.бесцеремо́нное обраще́ние — trato desconsiderado
бесцеремо́нное обраще́ние с фа́ктами — interpretación arbitraria de los hechos
* * *adj1) gener. inaprensivo, sin ceremonia2) jarg. patudo (×èëè) -
6 более
бо́лее1. (служит для образования сравнит. степени) pli;2. (больше) plu.* * *нареч.2) (с прил. и нареч. служит для образования сравн. ст.) másбо́лее кре́пкий, бо́лее кре́пко — más fuerte
••бо́лее и́ли ме́нее — más o menos
не бо́лее (и) не ме́нее как..., ни бо́лее (и) ни ме́нее как... — ni más ni menos que...
бо́лее того́, тем бо́лее — además, es más
бо́лее чем... — más de..., arriba de..., con creces, más que...
э́то бо́лее чем серьёзно — esto es más que serio
* * *нареч.2) (с прил. и нареч. служит для образования сравн. ст.) másбо́лее кре́пкий, бо́лее кре́пко — más fuerte
••бо́лее и́ли ме́нее — más o menos
не бо́лее (и) не ме́нее как..., ни бо́лее (и) ни ме́нее как... — ni más ni menos que...
бо́лее того́, тем бо́лее — además, es más
бо́лее чем... — más de..., arriba de..., con creces, más que...
э́то бо́лее чем серьёзно — esto es más que serio
* * *adv1) gener. (с прил. и нареч. служит для образования сравнит. ст.) mтs, arriba, màs2) colloq. mas (mas o menos - áîëåå èëè ìåñåå) -
7 выдержать
вы́держать, выде́рживатьelteni, elporti, ne cedi;\выдержать экза́мен sukcesi en (или pri) ekzameno.* * *сов., вин. п.1) ( устоять) sostener (непр.) vt, soportar vt; resistir vtвы́держать напо́р — resistir la presión
вы́держать тя́жесть — sostener el peso
вы́держать оса́ду — resistir un asedio (un sitio)
2) (вытерпеть, вынести) aguantar vt, sufrir vtвы́держать пы́тку — sufrir un tormento
его́ не́рвы не вы́держали — sus nervios no aguantaron
я не вы́держал и сказа́л... — no me contuve (no pude contenerme) y dije...
5) ( не допустить отклонений) mantener (непр.) vt, observar vtвы́держать за́данные разме́ры — mantener las dimensiones dadas
вы́держать сро́ки — observar el plazo
6) (какой-либо продукт, материал)вы́держать сыр, вино́ — añejar el queso, el vino
вы́держать древеси́ну — secar (la) madera
••вы́держать не́сколько изда́ний — alcanzar varias ediciones
вы́держать хара́ктер — mantenerse entero (firme)
вы́держать роль — realizar (cumplir, desempeñar) el papel
вы́держать па́узу — hacer una pausa
* * *сов., вин. п.1) ( устоять) sostener (непр.) vt, soportar vt; resistir vtвы́держать напо́р — resistir la presión
вы́держать тя́жесть — sostener el peso
вы́держать оса́ду — resistir un asedio (un sitio)
2) (вытерпеть, вынести) aguantar vt, sufrir vtвы́держать пы́тку — sufrir un tormento
его́ не́рвы не вы́держали — sus nervios no aguantaron
я не вы́держал и сказа́л... — no me contuve (no pude contenerme) y dije...
5) ( не допустить отклонений) mantener (непр.) vt, observar vtвы́держать за́данные разме́ры — mantener las dimensiones dadas
вы́держать сро́ки — observar el plazo
6) (какой-либо продукт, материал)вы́держать сыр, вино́ — añejar el queso, el vino
вы́держать древеси́ну — secar (la) madera
••вы́держать не́сколько изда́ний — alcanzar varias ediciones
вы́держать хара́ктер — mantenerse entero (firme)
вы́держать роль — realizar (cumplir, desempeñar) el papel
вы́держать па́узу — hacer una pausa
* * *v1) gener. (вытерпеть, вынести) aguantar, (èñïúáàñèà) pasar (con éxito), (не допустить отклонений) mantener, (ñäåð¿àáüñà) contenerse, (óñáîàáü) sostener, aguantarse, aprobar (экзамены), observar, resistir, soportar, sufrir, tirar2) gastron. atemperar (ñàïðèìåð, ïðè êîìñàáñîì áåìïåðàáóðå èëè â ãîðà÷åì âîäå: atemperar las escalopines en un baño de agua a 55 grados) -
8 группа крови
n1) gener. tipo de sangre (èëè grupo sanguìneo), grupo sanguìneo2) biol. clase (categorìa) de sangre -
9 держать себя в рамках
vgener. mantenerse en los lìmites (de la decencia; ïðèëè÷èà) -
10 идиот
идио́тidioto;\идиоти́зм idiotismo;\идиотский idiot(ec)a;\идиотство idioteco.* * *м.idiota m, imbécil m* * *м.idiota m, imbécil m* * *n1) gener. bravo (gran) bonete, imbécil, tonto de baba, idiota2) colloq. lelo, alma de cántaro3) jarg. huevón (weón) (×èëè http://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_chileno)4) Arg. pelotudo -
11 как-нибудь
ка́к-нибудь1. iel (ajn);tiel aŭ iel;2. (когда-нибудь, в будущем) iam;3. (небрежно) iamaniere.* * *нареч.1) ( тем или иным образом) de una manera (forma) o de otra, de algún modo3) разг. ( когда-нибудь в будущем) un día u otro, cualquier día; un día de estosдава́й ка́к-нибудь уви́димся — a ver si nos vemos
позвони́ мне ка́к-нибудь — llámame cualquier día
* * *нареч.1) ( тем или иным образом) de una manera (forma) o de otra, de algún modo3) разг. ( когда-нибудь в будущем) un día u otro, cualquier día; un día de estosдава́й ка́к-нибудь уви́димся — a ver si nos vemos
позвони́ мне ка́к-нибудь — llámame cualquier día
* * *part.1) gener. (áåì èëè èñúì îáðàçîì) de una manera (forma) o de otra, de algún modo2) colloq. (когда-нибудь в будущем) un dйa u otro, (êîå-êàê) de cualquier modo, con negligencia (небрежно), cualquier dìa, de cualquier manera (forma), un dìa de estos -
12 какой-нибудь
мест. неопр.1) ( тот или иной) cualquier(a), alguno; algún (перед сущ. м. р.)да́йте мне како́й-нибудь каранда́ш — deme cualquier lápiz, deme un lápiz cualquiera
2) разг. ( при обозначении количества) unoкаки́е-нибудь 10 рубле́й — unos diez rublos
оста́лось каки́х-нибудь два киломе́тра — quedan (quedarán) unos dos kilómetros
••хоть како́й-нибудь разг. — aunque sea insignificante (pequeño), aunque sea lo peor, cualquiera que sea, no importa cual
* * *мест. неопр.1) ( тот или иной) cualquier(a), alguno; algún (перед сущ. м.)да́йте мне како́й-нибудь каранда́ш — deme cualquier lápiz, deme un lápiz cualquiera
2) разг. ( при обозначении количества) unoкаки́е-нибудь 10 рубле́й — unos diez rublos
оста́лось каки́х-нибудь два киломе́тра — quedan (quedarán) unos dos kilómetros
••хоть како́й-нибудь разг. — aunque sea insignificante (pequeño), aunque sea lo peor, cualquiera que sea, no importa cual
* * *adj1) gener. (áîá èëè èñîì) cualquier (a), alguno, algún (перед сущ. р.), quienquiera, algúno, cualquier indef2) colloq. (при обозначении количества) uno -
13 катать
ката́ть1. (возить) veturigi;2. (что-л.) см. кати́ть;3. (раскатывать) rulplatigi (тесто);4. (бельё) kalandri;\кататься veturi, promeni;\кататься на ло́дке boati;\кататься на конька́х glitkuri.* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. катить) вин. п.1) (мяч и т.п.) rodar (непр.) vi2) ( возить ради прогулки) llevar vtката́ть на маши́не, на ло́дке — llevar en coche, en lancha
3) (скатывать - шарики и т.п.) amasar vt, hacer (непр.) vt4) ( бельё) calandrar vt5) тех. ( плющить) laminar vt6) (валять обувь, шляпы и т.п.) enfurtir vt, (a)batanar vt* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. катить) вин. п.1) (мяч и т.п.) rodar (непр.) vi2) ( возить ради прогулки) llevar vtката́ть на маши́не, на ло́дке — llevar en coche, en lancha
3) (скатывать - шарики и т.п.) amasar vt, hacer (непр.) vt4) ( бельё) calandrar vt5) тех. ( плющить) laminar vt6) (валять обувь, шляпы и т.п.) enfurtir vt, (a)batanar vt* * *v1) gener. (a)batanar, (áåëü¸) calandrar, (âàëàáü îáóâü, øëàïú è á. ï.) enfurtir, (возить ради прогулки) llevar, (ìà÷ è á. ï.) rodar, (ñêàáúâàáü - øàðèêè è á. ï.) amasar, (совершать прогулку) pasear, hacer2) eng. (ïëó¡èáü) laminar -
14 лежание перев. гл.
ngener. yacer èëè ãë. îáîðîáîì estar acostado (tumbado) -
15 мануфактурист
м. уст.1) ( владелец фабрики) manufacturero m2) ( торговец мануфактурой) vendedor de telas, comerciante de (en) telas* * *nobs. (âëàäåëåö ôàáðèêè) manufacturero, (áîðãîâåö ìàñóôàêáóðîì) vendedor de telas, comerciante de (en) telas -
16 морской гребешок
-
17 наглый
на́глыйimpertinenta, aroganta.* * *прил.insolente; desvergonzado ( бесстыдный); descarado ( нахальный); impávido ( Чили, Перу, Бол.)на́глая ложь — mentira descarada
* * *прил.insolente; desvergonzado ( бесстыдный); descarado ( нахальный); impávido ( Чили, Перу, Бол.)на́глая ложь — mentira descarada
* * *adj1) gener. arrufianado, chulesco, desahogado, descarado, descocado, desfachatado, desvergonzado, farotón, flamenco, impertinente, insolente, inverecundo, lenguaraz, libertado, malhablado, procaz, raìdo, sobrado, verde2) colloq. achulado, rabanero, trafalmejo3) amer. impàvido, zafado4) jarg. patudo (×èëè)5) mexic. improsulto6) Guatem. liso7) Col. repelente8) Cub. lampuso, relamido -
18 нахальный
прил.sinvergüenza, insolente, descarado; fresco (fam.)наха́льный челове́к — sinvergüenza m; fresco m (fam.)
наха́льный вид — aspecto insolente
* * *прил.sinvergüenza, insolente, descarado; fresco (fam.)наха́льный челове́к — sinvergüenza m; fresco m (fam.)
наха́льный вид — aspecto insolente
* * *adj1) gener. arrufianado, descarado, desfachatado, desgarrado, desoado, fresco (о человеке), insolente, sinvergüenza, fatuo, raìdo, suelto2) colloq. trafalmejo3) jarg. patudo (×èëè)4) Cub. vaquetudo -
19 нескромно
нареч.1) sin modestia, inmodestamente; con indelicadeza, indiscretamente ( неделикатно)2) ( неприлично) impúdicamente, deshonestamente* * *advgener. (ñåïðèëè÷ñî) impúdicamente, con indelicadeza, deshonestamente, indiscretamente (неделикатно), inmodestamente, sin modestia -
20 нескромность
ж.1) inmodestia f; indelicadeza f, indiscreción f ( неделикатность)2) ( неприличность) impudicia f, deshonestidad f* * *ngener. (ñåïðèëè÷ñîñáü) impudicia, deshonestidad, indelicadeza, indiscreción (неделикатность), inmodestia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eee-PC — – 4G (701) von Asus Größenvergleich zwischen dem Eee PC und einem Päckchen Taschentüchern Der Eee PC [iː … Deutsch Wikipedia
Eee PC — – 4G (701) von Asus Größenvergleich zwischen dem Eee PC und einem Päckchen Taschentüchern Der Eee PC [iː … Deutsch Wikipedia
EEE PC — – 4G (701) von Asus Größenvergleich zwischen dem Eee PC und einem Päckchen Taschentüchern Der Eee PC [iː … Deutsch Wikipedia
EEE PC — ASUS Eee PC White 701 Type Netbook Date de sortie 23 janvier … Wikipédia en Français
Eee PC — 701 ASUS Eee PC White 701, premier modèle de la série eee d Asus Type Netbook Date de sortie 23 janvier … Wikipédia en Français
Eee pc — ASUS Eee PC White 701 Type Netbook Date de sortie 23 janvier … Wikipédia en Français
EEE — may refer to:* ASUS Eee PC, a portable computer * ASUS Eee Box, a desktop computer * EEE, a psychedelic drug * Eastern equine encephalitis virus, also known as Triple E * Embrace, extend, and extinguish, a term referring to Microsoft s business… … Wikipedia
EEE — Saltar a navegación, búsqueda El acrónimo EEE puede referirse a: Escuela Española de Esquí. Adoptar, extender y extinguir (de Embrace, Extend and Extinguish), una política de Microsoft. Espacio Económico Europeo. Eee PC, modelo de ordenador… … Wikipedia Español
Eee — bezeichnet als Abkürzung: Eastern Equine Encephalomyelitis, siehe Östliche Pferdeenzephalomyelitis Electrical (and electronics) engineering, englisch für Elektrotechnik Electronic Entertainment Expo, US amerikanische Messe für Computer und… … Deutsch Wikipedia
EEE — bezeichnet als Abkürzung: Eastern Equine Encephalomyelitis, siehe Östliche Pferdeenzephalomyelitis Electrical (and electronics) engineering, englisch für Elektrotechnik Electronic Entertainment Expo, US amerikanische Messe für Computer und… … Deutsch Wikipedia
Eee — может означать: Asus Eee PC серия ультрапортативных ноутбуков. Embrace, Extend, and Extinguish тактика по уничтожению конкурирующих технологий компаниями … Википедия