-
1 dribbeln
вести мяч, дриблинговать -
2 дриблинговать
-
3 ведение
сведение боя на ближней дистанции — Kampfführung f in der Nahdistanz
ведение боя, пассивное — passive Kampfführung f
ведение весла — Führung f des Ruders
ведение весла «левая рука над правой» — Handführung f links über rechts
ведение гонки — Führung f des Rennens
ведение гонки, поочерёдное — Wechselführung f des Rennens
ведение лопасти, высокое — Hochführen n des Blattes
ведение лопасти к воде — Heranführen n des Blattes dicht an das Wasser
ведение лопасти на проводке, слишком глубокое — zu tiefer Durchzug m
ведение лопасти перед захватом, высокое — Abheben n des Blattes, Wegführen n des Blattes vom Wasser
ведение лыж, параллельное — parallele Skiführung f
ведение лыж, узкое — enge Skiführung f
ведение лыж, широкое — breite Skiführung f
ведение мяча — Ballführen n, Ballführung f, Dribbeln n, Dribbling n
ведение мяча без зрительного контроля — см. ведение мяча вслепую
ведение мяча в беге — Ballführen n im Laufen; баск. Dribbling n im Laufen
ведение мяча внешней стороной стопы — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit der Außenseite des Fußes
ведение мяча внешней частью подъёма — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit dem Außenspann
ведение мяча внутренней стороной стопы — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit der Innenseite des Fußes
ведение мяча внутренней частью подъёма — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit dem Innenspann
ведение мяча вперёд — Ballführen n vorwärts; баск. Vorwärtsdribbeln n
ведение мяча вслепую — blindes Ballführen n, blinde Ballführung f
ведение мяча в сторону — баск. Seitwärtsdribbeln n
ведение мяча в ходьбе — баск. Dribbling n im Gehen
ведение мяча, высокое — баск. Hochdribbling n
ведение мяча головой — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit dem Kopf
ведение мяча, двойное — баск. Doppel-Dribbeln n, Doppeldribbling n
ведение мяча двумя руками — баск. beidhändiges [doppelhändiges] Ballführen n, beidhändige [doppelhändige] Ballführung f
ведение мяча за спиной — баск. Dribbling n hinter dem Körper
ведение мяча назад — Ballführen n rückwärts; баск. Rückwärtsdribbeln n
ведение мяча накатом — баск. Rolldribbling n
ведение мяча на месте — баск. Dribbling n im Stand
ведение мяча, неправильное — regelwidriges Ballführen n; баск. regelwidriges Dribbling n
ведение мяча, низкое — баск. Tiefdribbeln n
ведение мяча ногой — Ballführen n am Fuß, Ballführen n mit dem Fuß
ведение мяча ногой, коллективное — регби geschlossenes Dribbeln n
ведение мяча носком — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit der Fußspitze
ведение мяча одной рукой — ганд. Ballführen n mit einer Hand
ведение мяча перед собой — баск. Dribbling n vor dem Körper
ведение мяча по дуге — баск. Dribbling n im Bogen
ведение мяча по кругу — баск. Kreisdribbeln n, Dribbeln n im Kreis
ведение мяча по полу — баск. Bodendribbling n
ведение мяча рукой — Ballführen n [Ballführung f] mit der Hand; Dribbeln n
ведение мяча рукой, высокое — ганд., баск. hohes Dribbeln n
ведение мяча рукой, низкое — ганд., баск, tiefes Dribbeln n
ведение мяча со сменой рук — баск. Dribbling n mit dem Handwechsel
ведение мяча с переводом между ногами — баск. Dribbling n durch die Beine
ведение мяча справа — Ballführen n [Ballführung f] mit der Vorhand
ведение мяча средней частью подъёма — фут. Ballführen n mit dem Vollspann
ведение мяча с финтами — Ballführen n mit Finten; баск. Dribbling n in Verbindung mit Finten, Fintendribbling n
ведение шайбы — Puckführung f; Führen n des Pucks
ведение шайбы клюшкой — Puckführung f mit dem Schläger
ведение шайбы коньком — Puckführung f mit dem Schlittschuh
-
4 дриблинг
мDribbling n, Dribbeln nдриблинг, групповой — Gruppendribbeln n, gemeinsames Dribbling n
дриблинг, слаломный — Slalomdribbling n
дриблинг слева — Dribbeln n mit Rückhand, Rückhanddribbeln n, Rückhanddribbling n
дриблинг справа — Dribbeln n mit Vorhand, Vorhanddribbeln n, Vorhanddribbling n
-
5 ведение мяча
nsports. Ballführung, Balltreiben, Dribbeln, Dribbling, Ballführen -
6 вести
1. <по> v/t führen, steuern, lenken; leiten; betreuen; fig. unterhalten; Handel treiben; Ursprung nehmen; Beobachtungen anstellen;2. <про> (Т/по Д mit D über A) streichen, fahren od. (et. über) führen;3. <при> v/i führen (a. fig.);* * *вести́1. < по-> v/t führen, steuern, lenken; leiten; betreuen; fig. unterhalten; Handel treiben; Ursprung nehmen; Beobachtungen anstellen;вести́ себя́ sich benehmen* * *вести́<веду́, ведёшь> нсв1. (руководи́ть, заве́довать) führenвести́ заседа́ние eine Sitzung leitenвести́ перегово́ры verhandelnвести́ торго́влю handelnвести́ хозя́йство wirtschaften2. (автомоби́ль) führen, lenken3. только в 3 л führenкуда́ ведёт э́та доро́га? wohin führt dieser Weg?4. (поступа́ть каки́м-нибу́дь о́бразом) sich aufführen, sich benehmenведи́ себя́ как сле́дует! benimm dich anständig!* * *
1. n1) gener. pflegen (базу данных, таблицу, ведомость)2) fin. die Versammlung leiten
2. v1) gener. abwickeln (äåëî), betreiben, die Führung haben, fliegen (самолёт), forttreiben, fähren (автомашину), gerieren, hinführen (о дороге; куда-л.), in Gang halten (продолжать), lenken, steuern (в определённом направлении какое-л. транспортное средство; тж. перен. - людей, беседу, конференцию и т. п.), hereinführen (куда-л., во что-л. - о дороге и т. п.), hineinführen (куда-л. внутрь), zuführen, anführen, führen, leiten, moderieren, pilotieren (судно)2) Av. ansteuern (íà...), treiben3) colloq. kutschieren (автомашину)4) obs. Post5) sports. (j-m) voran sein, an der Spitze liegen (бег, гонку и т. п.), leadieren (гонку), (искусно) dribbeln (ìÿ÷)6) eng. fahren, steuern (напр., судно)8) astr. nachführen (телескоп)9) pompous. lenken (о дороге и т. п.) -
7 вести мяч дриблингом
vsports. Dribbling, dribbelnУниверсальный русско-немецкий словарь > вести мяч дриблингом
-
8 вести шайбу дриблингом
vsports. Dribbling, dribbelnУниверсальный русско-немецкий словарь > вести шайбу дриблингом
-
9 дриблинг
nsports. Dribbeln -
10 мяч
м1. Ball m; Spielball m2. ( очко) Punkt mввести мяч в игру — den Ball ins Spiel bringen, anspielen
вести мяч — den Ball führen, den Ball dribbeln
вести мяч клюшкой — den Ball mit dem Schläger [mit dem Stock] führen
взять мяч (о вратаре) — den Ball halten, den Ball fangen
владеть мячом — den Ball behandeln, den Ball beherrschen
выбить мяч — den Ball herausspielen, den Ball ausschlagen
выбить мяч с линии ворот — den Ball auf der Torlinie klären;
выбросить мяч — den Ball werfen; ( рукой от ворот) den Ball abwerfen
выиграть мяч — einen Punkt erzielen, einen Punkt gewinnen
2. ( уронить) den Ball fallen lassenвыпустить мяч — 1. den Ball freigeben
вытащить мяч (из ворот) — den Ball holen;
добить мяч — фут. den Ball nachschießen; баск, den Ball zutippen
достать мяч — den Ball holen; den Ball erlaufen, den Ball abfangen
завладеть мячом — in Ballbesitz kommen, sich in Ballbesitz bringen
задержать мяч — den Ball stoppen; den Ball festhalten; den Ball halten
закрутить мяч — dem Ball Effet geben, den Ball mit Effet spielen, den Ball mit Effet schlagen
заменить мяч — den Ball auswechseln, den Ball austauschen
засчитать мяч — den Ball für gültig halten, den Ball zählen
контролировать мяч — den Ball kontrollieren, den Ball unter Kontrolle halten
навесить мяч — eine Steilvorlage geben, eine Steilvorlage schlagen
навесить мяч на ворота — eine Steilvorlage vor das Tor geben, eine Steilvorlage vor das Tor schlagen
навесить мяч с фланга — eine hohe Flanke vor das Tor geben, eine hohe Flanke vor das Tor schlagen
направить мяч партнёру — den Ball dem Mitspieler zuspielen, den Ball zum Mitspieler passen
овладеть мячом — in Ballbesitz kommen, sich in Ballbesitz bringen
остановить мяч — den Ball stoppen, den Ball anhalten
отбить мяч — den Ball abschlagen, den Ball wegschlagen; den Ball wegschießen; den Ball wegstoßen; тенн., н. тенн., вол. den Ball zurückschlagen;
отбить мяч головой — den Ball wegköpfen;
отбить мяч за пределы поля — den Ball «aus» schlagen
отбить мяч кулаком (о вратаре) — den Ball wegfausten, den Ball wegboxen
отбить мяч ногой — den Ball mit dem Fuß wegschießen; den Ball mit dem Fuß wegschlagen; den Ball mit dem Fuß wegstoßen
отбросить мяч в сторону — den Ball fortwerfen, den Ball wegwerfen
отбросить мяч за лицевую линию — den Ball ins Toraus spielen, den Ball über die Torlinie spielen
отдать мяч партнёру — den Ball dem Mitspieler zuspielen, den Ball dem Mitspieler abgeben
отобрать мяч — den Ball abnehmen; den Ball erkämpfen
переадресовать мяч (партнёру) — den Ball weitergeben, den Ball weiterleiten, den Ball weiterspielen;
перебить мяч через сетку — н. тенн. den Ball über das Netz spielen
перебросить мяч себе на ход — sich den Ball vorlegen;
перебросить мяч через блок — вол. den Ball überlobben, den Ball lobben
перевести мяч на сторону соперника — вол. den Ball hinüberspielen
передержать мяч — sich zu spät von Ball trennen;
перехватить мяч — den Ball abfangen;
подать мяч — тенн. den Ball aufschlagen; вол. den Ball aufgeben
подбросить мяч — den Ball hochwerfen, den Ball in die Höhe werfen
подбросить мяч на клюшке — den Ball auf dem Stock springen lassen;
подержать мяч (перепасовывать мяч) — sich untereinander den Ball zupassen, den Ball von Mann zu Mann laufen lassen
подкинуть мяч — den Ball hochwerfen;
подкрутить мяч — den Ball überschneiden, den Ball überrissen
2. ( с земли) den Ball aufnehmenподобрать мяч — 1. баск. den Ball herunterfangen
получить мяч — den Ball bekommen;
прижать мяч к груди — den Ball an die Brust [an den Brustkorb] heranziehen
принять мяч — den Ball annehmen;
провести мяч в ворота — den Ball ins Tor schießen, den Ball im Tor unterbringen
проиграть мяч — тенн., н. тенн. einen Punkt verlieren;
2. ein Tor erhalten, ein Tor hinnehmen, ein Tor kassierenпропустить мяч — 1. den Ball durchlassen
протолкнуть мяч в ворота — den Ball einschieben, den Ball ins Tor schieben
протолкнуть мяч назад — регби ( во время схватки) den Ball mit den Füßen zurückhakeln
«сидеть на мяче» — разг. am Ball sitzen
ударить по мячу — den Ball schlagen; den Ball stoßen;
ударить по мячу головой — den Ball mit dem Kopf stoßen, den Ball köpfen
ударить по мячу кулаком — den Ball fausten, den Ball mit geschlossener Faust schlagen
ударить по мячу ногой — den Ball treten, den Ball stoßen
ударить по мячу рукой — den Ball mit der Hand schlagen;
утопить мяч — den Ball unter Wasser ziehen, den Ball unter Wasser bringen
мяч, баскетбольный — Basketball m
мяч, бесшовный — nahtloser Ball m
мяч, брошенный — geworfener Ball m
мяч, ватерпольный — Wasserball m
мяч, верховой — hoher Ball m, hoch gespielter Ball m
мяч в игре — Ball m im Spiel
мяч вне игры — Ausball m
мяч, водонепроницаемый — wasserdichter Ball m
мяч, волейбольный — Wolleyball m
мяч, вращающийся — Effetball m
мяч, высокий — см. мяч, верховой
мяч, вышедший за пределы поля — Ausball m
мяч, вышедший из игры — см. мяч не в игре
мяч, далеко отскочивший — Weitabpraller m
мяч для игры в — регби Rugbyball m
мяч для метаний — Schlagball m; Schleuderball m; Wurfball m
мяч, жёсткий — harter Ball m
мяч, «живой» — «belebter» Ball m
мяч, забитый — geschossenes [erzieltes] Tor n, (erzielter) Treffer m
мяч, забитый головой — Kopfballtor n, Kopfballtreffer m
мяч, забитый на поле соперника — Auswärtstor n, auswärts erzieltes Tor n
мяч, заброшенный — eingeworfener Ball m
мяч, завершающий — Abschlußball m; Abschlußpunkt m
мяч, завершающий партию — вол. Satzball m
мяч, завышенный — hoch gespielter Ball m
мяч, завышенный укороченный — тенн., н. тенн. hoch gespielter und kurz hinter das Netz plazierter Ball m
мяч, запасной — Ersatzball m, Reserveball m
мяч, засчитанный — gültiger Ball m
мяч, идущий низом — flacher Ball m
мяч, катящийся — rollender Ball m
мяч, катящийся навстречу — anrollender Ball m
мяч, кожаный — Lederball m; Leder n, Lederkugel f жарг.
мяч, кручёный — Effetball m, geschnittener Ball m, Ball m mit Schnitt
мяч, летящий — fliegender Ball m
мяч, летящий верхом — см. мяч, верховой
мяч, летящий по дуге — im Bogen fliegender Ball m, Bogenball m
мяч, летящий со средней траекторией — halbhoher Ball m
мяч, «мёртвый» — «toter» Ball m
мяч, набивной — Medizinball m, Schleuderball m
мяч, навесной — Hebeball m
мяч, накачанный — aufgepumpter Ball m
мяч на резиновых амортизаторах — бокс. Doppelendball m
мяч не в игре — Ball m aus dem Spiel, «toter» Ball m, unspielbarer Ball m
мяч, незасчитанный — ungültiger Ball m
мяч, не отвечающий правилам — unvorschriftsmäßiger [vorschriftswidriger] Ball m
мяч, неотразимый — unhaltbarer Ball m
мяч, неподвижный — liegender [ruhender] Ball m
мяч, непригодный для игры — spielunfähiger [spielunbrauchbarer] Ball m
мяч, низкий — Flachball m, flacher Ball m
мяч, ниппельный — Ventilball m
мяч, овальный — ovaler Ball m
мяч, отвоёванный [отобранный] — erkämpfter Ball m
мяч, отражённый — abgewehrter Ball m
мяч, отскочивший — Sprungball m, abprallender Ball m, Abpraller m
мяч, отыгранный назад — zurückgespielter Ball m
мяч, переадресованный (партнёру) — weitergegebener Ball m
мяч, переведённый на угловой — zur Ecke abgelenkter Ball m
мяч, перекачанный — zu hart aufgepumpter Ball m
мяч, пластиковый — Plastball m, Plastik-Ball m
мяч, повреждённый — schadhafter Ball tri
мяч, подвесной — бокс Pendel ball m
мяч, подправленный — abgefälschter Ball m
мяч, подрезанный — Schnittball m
мяч, попавший в край стола — н. тенн. Kantenball m
мяч, попавший в цель — getroffener Ball m
мяч, пригодный для игры — spielbarer Ball m
мяч, пробитый — geschlagener Ball m; getretener Ball m
мяч, пропущенный — erhaltenes Tor n
мяч, пятнистый — (schwarz-weißer) Fernsehball m
мяч, резаный — см. мяч, кручёный
мяч, резиновый — Gummiball m
мяч, резиновый полый — Gummihohlball m
мяч, решающий — (spiel)entscheidendes Tor n; Matchball m
мяч, ручной (игра) — Handball m, Handballspiel n
мяч с лёта — Flugball m
мяч с подачи — вол. Aufgabeball m
мяч, спорный — фут. Niederwurf m, Schiedsrichterball m; баск. Sprungball m D
разыграть спорный мяч — фут. den Schiedsrichterball ausführen
мяч, сыгранный подкидкой — в. поло Schlenzball m, Schlenzer m
мяч, сыгранный толчком — в. поло Schiebeball m
мяч, теннисный — Tennisball m
мяч, укороченный — фут. Stoppball m; тенн., н. тенн. kurz hinter das Netz plazierter Ball m
мяч, футбольный — Fußball m, Leder n
мяч, целлулоидный — Zelluloidball m
мяч, чёрно-белый — см. мяч, пятнистый
-
11 плавание
сплавание баттерфляем — Schmetterlingsschwimmen n, Butterflyschwimmen n
плавание «без дыхания» — Schwimmen n ohne Atmung, Schwimmen n mit angehaltenem Atem [mit Atemanhalten]
плавание брассом на спине — Brustrückenschwimmen n, Brustschwimmen n in Rückenlage
плавание в ластах — Flossenschwimmen n, Schwimmen n mit Flossen
плавание в открытых водоёмах, зимнее — Winterschwimmen n, Eisbaden n
плавание в проруби — Winterschwimmen n, Eisbaden n
плавание головой вперёд при помощи движений кистями — Paddeln n kopfwärts
плавание, групповое — Gruppenschwimmen n
плавание, дальнее — парус Wanderfahrt f
плавание двухударным дельфином — Delphinschwimmen n im Zweierschlagrhythmus
плавание, детское — Kinderschwimmen n
плавание, дробное — unterbrochenes Schwimmen n
плавание, женское — Damenschwimmen n, Frauenschwimmen n
плавание, игровое (как метод обучения юных пловцов) — spielerische Schwimmenübungen f pl; kleine Spiele n pl im Wasser
плавание, комплексное — Lagenschwimmen n, Lagen n
плавание кролем на груди — Kraulschwimmen n in Brustlage
плавание кролем на спине — Rückenkraulschwimmen n, Kraulschwimmen n in Rückenlage
плавание, мужское — Herrenschwimmen n, Männerschwimmen n
плавание на боку — Seitenschwimmen n, Schwimmen n in Seitlage, Matrosenschwimmen n
плавание на боку без выноса руки — Seitenschwimmen n ohne Herausnehmen des Armes, Schwimmen n in Seitlage ohne Herausnehmen des Armes
плавание на боку с выносом руки — Seitenschwimmen n mit Herausnehmen des Armes, Schwimmen n in Seitlage mit Herausnehmen des Armes
плавание на короткие дистанции — см. плавание, спринтерское
плавание «на привязи» — Schwimmen n am Seil, Seilschwimmen n
плавание на скорость — Geschwindigkeitsschwimmen n, Temposchwimmen n
плавание на спине — Rückenschwimmen дг, Schwimmen n in Rückenlage
плавание одноударным дельфином — Delphinschwimmen n im Einerschlagrhythmus
плавание, переменное (по переменному методу тренировки) — Schwimmarbeit f nach Wechsel (trainings) methode, Wechselschwimmen n
плавание, подводное — Unterwasserschwimmen n, Tauchen n, Sporttauchen n
плавание по-собачьи — Hundeschwimmen n, Hundein n, Pudeln n
плавание по элементам (обучение) — Schulung f der schwimmerischen Einzelbewegungen
плавание, прибрежное — парус Küstenschiffahrt f
плавание, прикладное — angewandtes Schwimmen n
плавание при помощи ног — Beinschwimmen n, Schwimmen n mit Beineinsatz
плавание при помощи рук — Armschwimmen n, Schwimmen n mit Armeinsatz
плавание, произвольное — Beliebigschwimmen n
плавание, профессиональное — Berufsschwimmen n; Langstreckenschwimmen n
плавание, раздельное — getrenntes Schwimmen n
плавание, разминочное — Aufwärmeschwimmen n, Einschwimmen n
плавание рывками — Schwimmen n in Stößen
плавание с аквалангом — Unterwasserschwimmen n mit Gerät [mit Tauchgerät], Tauchgerätschwimmen n
плавание, свободное — freies Schwimmen n
плавание с вращением тела при помощи движений кистями — Paddeln n mit Drehung
плавание, силовое — Kraftschwimmen n
плавание, синхронное — Kunstschwimmen n, Synchronschwimmen n, Reigenschwimmen n
плавание, скоростное — см. плавание на скорость
плавание с ластами — см. плавание в ластах
плавание с мячом — Dribbeln n des Balles im Wasser
плавание, соревновательное — Wett (kämpf) schwimmen n
плавание с ориентированием, подводное — Unter wasserorientier ungsschwimmen n
плавание, спасательное — Rettungsschwimmen n
плавание, спокойное — ruhiges Schwimmen n
плавание с полной координацией — Schwimmen n in Gesamtkoordination
плавание, спортивное — Schwimmsport m, Sportschwimmen n
плавание, спринтерское — Sprintschwimmen n, Kurzstreckenschwimmen n
плавание, стайерское — Langstreckenschwimmen n
плавание с ускорением — Schwimmen n mit Beschleunigung, Steigerungsschwimmen n
плавание, «сухое» — Trockenschwimmen n
плавание, художественное — см. плавание, синхронное
плавание, эстафетное — Staffelschwimmen n
См. также в других словарях:
dribbeln — Vsw den Ball mit kleinen Stößen vorantreiben erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. dribble, dieses zu nndl. dribbelen trippeln . Häufig substantivisch als Dribbling gebraucht. Ebenso nfrz. dribbler, nschw. dribbla, nnorw. drible. ✎ … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dribbeln — »den Ball durch kurze Stöße vorwärts treiben«: Das Verb wurde im 20. Jh. zusammen mit anderen Fachausdrücken der Fußballersprache (vgl. hierüber den Artikel ↑ foul) aus dem Engl. entlehnt. Engl. to dribble – dazu das substantivierte Part. Präs.… … Das Herkunftswörterbuch
dribbeln — V. (Aufbaustufe) einen Ball mit kurzen Stößen nach vorn treiben (vor allem beim Fußball) Beispiel: Der neue Spieler dribbelt ausgezeichnet … Extremes Deutsch
Dribbeln — Dribbling beim Fußball (Lionel Messi) Dribbeln (to dribble engl. träufeln , tropfen ) bezeichnet in verschiedenen Ballsportarten die Fortbewegung mit dem Ball. Je nach Sportart sind besondere Regeln zu beachten. Beim Hand und Basketball heißt… … Deutsch Wikipedia
dribbeln — drib|beln [ drɪbl̩n] <itr.; hat: den Fußball durch kurze Stöße vorwärtstreiben: er dribbelte in den Strafraum, statt abzuspielen. * * * drịb|beln 〈V. intr.; hat; Sp.; Basketb.; Fußb.〉 den Ball in kurzen Stößen vor sich her u. an gegnerischen… … Universal-Lexikon
Dribbeln — varymas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Futbolo technikos veiksmas – žaidėjo judėjimas aikštėje, paspiriant kamuolį vidine arba išorine pėdos dalimi pirmyn, dažniausiai per 1–1,5 m. atitikmenys: angl. dribble vok. Dribbeln,… … Sporto terminų žodynas
Dribbeln — varymas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Krepšinio ir rankinio technikos veiksmas – žaidėjo judėjimas aikštėje, nuolat ranka stumiant kamuolį į grindis šalia savęs kiek priekyje. Varymas turi 2 fazes: kylančio kamuolio… … Sporto terminų žodynas
Dribbeln — varymas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Ledo ritulio, žolės, ledo ir riedučių riedulio technikos veiksmas – žaidimo įrankio (ritulio, riedulio) stūmimas ledu (žole) prieš save lazda (ritmuša, riedmuša), jos lenktojo galo… … Sporto terminų žodynas
Dribbeln — varymas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vandensvydžio technikos veiksmas – žaidėjo judėjimas vandenyje stumiant rankomis paeiliui (kartais ir galva) prieš save kamuolį banga, atsirandančia plaukiant arba judant kamuoliui.… … Sporto terminų žodynas
dribbeln — (engl.) Ball oder Scheibe durch kurze Stöße über das Spielfeld treiben vor dem Tor dribbeln … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
Dribbeln im Händewechsel — varymas keičiant ranką statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Varymas pastumiant kamuolį varomąja ranka prieš save pirmyn į šoną, ties kita ranka, kuri tęs šį veiksmą. Varymas keičiant ranką naudojamas stengiantis apsaugoti kamuolį… … Sporto terminų žodynas