-
1 freies Ermessen
discretion -
2 Diskretion (die)
discrétion -
3 Diskretion
discrétion f -
4 Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
Discretion is the better part of valour. Br.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
-
5 die Verschwiegenheit
- {discretion} sự tự do làm theo ý mình, sự thận trọng, sự suy xét khôn ngoan - {reticence} tính trầm lặng, tính ít nói, tính dè dặt kín đáo trong lời nói - {secrecy} tính kín đáo, sự giữ bí mật, sự giấu giếm, sự bí mật - {silence} sự lặng thinh, sự nín lặng, sự im hơi lặng tiếng, sự lãng quên, sự yên lặng, sự yên tĩnh, sự tĩnh mịch = der Mangel an Verschwiegenheit {indiscretion}+ = unter dem Siegel der Verschwiegenheit {under the pledge of secrecy; under the seal of secrecy}+ -
6 das Ermessen
- {discretion} sự tự do làm theo ý mình, sự thận trọng, sự suy xét khôn ngoan - {judgement} sự xét xử, quyết định của toà, phán quyết, án, sự trừng phạt, sự trừng trị, điều bất hạnh, sự phê bình, sự chỉ trích, ý kiến, cách nhìn, sự đánh giá, óc phán đoán, sức phán đoán - óc suy xét, lương tri = nach menschlichem Ermessen {as far as can be foreseen; as far as one can judge; humanly}+ -
7 die Diskretion
- {discretion} sự tự do làm theo ý mình, sự thận trọng, sự suy xét khôn ngoan = strengste Diskretion! {no publicity!}+ = etwas mit Diskretion behandeln {to treat something in confidence}+ -
8 Ermessen
Ermessen n GEN discretion • in das Ermessen gestellt GEN in one’s own estimation • in jmds. Ermessen liegen GEN, RECHT be at sb’s discretion • nach eigenem Ermessen GEN in one’s own estimation • nach Ermessen von GEN at the discretion of* * *n < Geschäft> discretion ■ in das Ermessen gestellt < Geschäft> in one's own estimation ■ nach eigenem Ermessen < Geschäft> in one's own estimation ■ nach Ermessen von < Geschäft> at the discretion of* * *Ermessen
discretion, opinion, judgment;
• dem Ermessen anheim geben, in das Ermessen gestellt discretionary, arbitrary, facultative;
• nach billigem Ermessen discretionary;
• nach eigenem Ermessen at one’s [own] discretion;
• freies Ermessen absolute discretion;
• gerichtliches (richterliches) Ermessen judicial (legal) discretion;
• Ermessen des Gerichts discretion of a court;
• Ermessen der Verwaltungsbehörde administrative discretion;
• nach bestem Ermessen handeln to use discretion (one’s best judgment), to take one’s own course;
• nach freiem Ermessen entscheiden können to be vested with discretion;
• sein Ermessen missbrauchen to abuse one’s discretion;
• dem richterlichen Ermessen überlassen sein to be left to the discretion of the judge;
• in jds. Ermessen stellen to leave it to s. one’s discretion, to submit to s. one’s judgment;
• jds. Ermessen anheim stellen to leave to s. one’s discretion. -
9 Ermessen
v/t (unreg.) (abschätzen) assess, ga(u)ge; (beurteilen) judge; (erwägen) consider; (begreifen) realize, understand, appreciate, conceive; (sich vorstellen) imagine; (folgern) infer, conclude ( aus from)* * *das Ermessenjudgment; judgement* * *Er|mẹs|sen [Eɐ'mɛsn]nt -s, no pl(= Urteil) judgement, estimation; (= Gutdünken) discretionnach meinem Ermessen — in my estimation
nach menschlichem Ermessen — as far as anyone can judge
nach bestem Ermessen handeln — to act according to one's best judgement
nach freiem Ermessen — at one's discretion
nach eigenem Ermessen handeln — to act on one's own discretion
liegen or stehen — to be within sb's discretion
* * *Er·mes·sen<-s>nt kein pl discretionnach jds \Ermessen in sb's estimationnach freiem [o eigenem] \Ermessen at one's [own] discretionnach menschlichem \Ermessen as far as one can tellin jds \Ermessen liegen [o stehen] to be at [or left to] sb's discretiones steht in Ihrem eigenen \Ermessen, ob Sie bleiben oder gehen wollen it's up to you whether you stay or goetw in jds \Ermessen stellen to leave sth to sb's discretiondie Entscheidung stelle ich ganz in Ihr \Ermessen I leave the decision completely up to you [or at your discretion]* * *das; Ermessens estimation* * *(freies) Ermessen discretion;nach meinem Ermessen as I see it, in my opinion ( oder estimation);nach eigenem Ermessen handeln act as one sees fit;das steht nicht in seinem Ermessen that’s not within his discretion, that’s not for him to decide;ich stelle es in Ihr Ermessen I leave it to you ( oder your discretion);das liegt ganz in Ihrem Ermessen auch it’s entirely up to you;nach bestem Ermessen to the best of one’s judg(e)ment;nach menschlichem Ermessen as far as is humanly possible to tell, in all probability* * *das; Ermessens estimationin jemandes Ermessen (Dat.) liegen — be at somebody's discretion
* * *n.discretion n. -
10 Diskretion
f; -, kein Pl.; discretion; (Verschwiegenheit) auch secrecy; Diskretion Ehrensache! discretion guaranteed; strengste Diskretion wahren be absolutely discreet about it* * *die Diskretiondiscretion* * *Dis|kre|ti|on [dɪskre'tsioːn]f -, no pldiscretion; (= vertrauliche Behandlung) confidentialityDiskretión üben — to be discreet
strengste Diskretión wahren — to preserve the strictest confidence
jdn um Diskretión in einer Angelegenheit bitten — to ask sb to treat an affair as a matter of confidence
Diskretión ist Ehrensache! — you can count on my discretion
* * *Dis·kre·ti·on<->[dɪskreˈtsi̯o:n]f kein pl (geh) discretion[in einer Sache] äußerste [o strengste] \Diskretion wahren to exercise [or show] complete discretion [in a matter]\Diskretion [ist] Ehrensache you can count on my/our discretion* * *die; Diskretion1) (Verschwiegenheit, Takt) discretionDiskretion [ist] Ehrensache — you can rely on my discretion
2) (Unaufdringlichkeit) discreetness* * *Diskretion Ehrensache! discretion guaranteed;strengste Diskretion wahren be absolutely discreet about it* * *die; Diskretion1) (Verschwiegenheit, Takt) discretionDiskretion [ist] Ehrensache — you can rely on my discretion
2) (Unaufdringlichkeit) discreetness* * *f.discretion n. -
11 Gutdünken
* * *das Gutdünkenopinion* * *Gut|dün|ken ['guːtdʏŋkn]nt -s, no pldiscretionnach (eigenem) Gútdünken — at one's own discretion, as one sees fit, as one thinks fit or best
* * *(personal judgement: I leave the arrangements entirely to your discretion; The money will be distributed at the discretion of the management.) discretion* * *Gut·dün·ken<-s>nt kein pl discretion no pl, no indef artnach [eigenem] \Gutdünken at one's own discretion* * *das; Guts discretion; judgementnach [eigenem] Gutdünken — at one's own discretion
* * *nach (eigenem) Gutdünken at one’s own discretion, as one sees fit* * *das; Guts discretion; judgementnach [eigenem] Gutdünken — at one's own discretion
* * *n.discretion n. -
12 ermessen
v/t (unreg.) (abschätzen) assess, ga(u)ge; (beurteilen) judge; (erwägen) consider; (begreifen) realize, understand, appreciate, conceive; (sich vorstellen) imagine; (folgern) infer, conclude ( aus from)* * *das Ermessenjudgment; judgement* * *Er|mẹs|sen [Eɐ'mɛsn]nt -s, no pl(= Urteil) judgement, estimation; (= Gutdünken) discretionnach meinem Ermessen — in my estimation
nach menschlichem Ermessen — as far as anyone can judge
nach bestem Ermessen handeln — to act according to one's best judgement
nach freiem Ermessen — at one's discretion
nach eigenem Ermessen handeln — to act on one's own discretion
liegen or stehen — to be within sb's discretion
* * *Er·mes·sen<-s>nt kein pl discretionnach jds \Ermessen in sb's estimationnach freiem [o eigenem] \Ermessen at one's [own] discretionnach menschlichem \Ermessen as far as one can tellin jds \Ermessen liegen [o stehen] to be at [or left to] sb's discretiones steht in Ihrem eigenen \Ermessen, ob Sie bleiben oder gehen wollen it's up to you whether you stay or goetw in jds \Ermessen stellen to leave sth to sb's discretiondie Entscheidung stelle ich ganz in Ihr \Ermessen I leave the decision completely up to you [or at your discretion]* * *das; Ermessens estimation* * *ermessen v/t (irr) (abschätzen) assess, ga(u)ge; (beurteilen) judge; (erwägen) consider; (begreifen) realize, understand, appreciate, conceive; (sich vorstellen) imagine; (folgern) infer, conclude (aus from)* * *das; Ermessens estimationin jemandes Ermessen (Dat.) liegen — be at somebody's discretion
* * *n.discretion n. -
13 Verschwiegenheit
f1. einer Person: discretion; strengste Verschwiegenheit bewahren maintain absolute secrecy; zur Verschwiegenheit verpflichten bind to secrecy; unter dem Mantel der Verschwiegenheit liegen be under wraps; Siegel2. eines Ortes: seclusion* * *die Verschwiegenheitreticence; discreetness; discretion; secrecy* * *Ver|schwie|gen|heitf -, no pl(von Mensch) discretion; (von Ort) seclusionzur Verschwíégenheit verpflichtet — bound to secrecy
See:→ Siegel* * *die1) discreetness2) (discreetness: A secretary needs discretion and tact.) discretion* * *Ver·schwie·gen·heit<->berufliche \Verschwiegenheit professional discretionzur \Verschwiegenheit verpflichtet sein to be bound [or sworn] to secrecyjdn zur \Verschwiegenheit verpflichten to enjoin sb to secrecy* * *die; Verschwiegenheit: secrecy; (Diskretion) discretion* * *1. einer Person: discretion;strengste Verschwiegenheit bewahren maintain absolute secrecy;zur Verschwiegenheit verpflichten bind to secrecy;2. eines Ortes: seclusion* * *die; Verschwiegenheit: secrecy; (Diskretion) discretion* * *f.discreetness n.discretion n.reticence n.secretiveness n. -
14 Ermessensakt
Ermessensakt
discretion, facultative enactment;
• Ermessensausübung exercise of discretion;
• Ermessensbefugnis discretionary power, facultative powers, special proxy;
• unbeschränkte Ermessensbefugnis arbitrary power;
• Ermessensbehelf discretionary remedy;
• Ermessensbereich der Verwaltungsbehörde administrative discretion;
• Ermessensentscheidung arbitrary decision, decision ex aequo et bono;
• Ermessensfreiheit discretionary powers;
• Ermessensgebrauch exercise of judgment;
• Ermessenshandlung discretionary action;
• Ermessensirrtum error of judgment;
• Ermessensmissbrauch abuse of discretion;
• Ermessensrecht discretionary power;
• von seinem Ermessensrecht Gebrauch machen to use one’s discretion;
• Ermessenssache discretionary matter;
• erheblicher (großer) Ermessensspielraum large discretion;
• Ermessensspielraum missbrauchen (überschreiten) to exceed one’s discretionary powers;
• Ermessensüberschreitung abuse of discretionary powers;
• Ermessensumfang scope of discretion;
• besondere Ermessenszahlung extra discretionary payment. -
15 klug
I Adj. clever; auch Gesicht etc.: intelligent; (aufgeweckt) bright; (schlau) clever, smart; (weise) wise; Geschäftsmann, Politiker: shrewd, astute; (verständig) sensible; Rat: auch sound; sie ist ein kluger Kopf she’s got brains, she’s no fool; es wäre das Klügste zu... (+ Inf.) the best idea would be to... (+ Inf.) so klug wie vorher oder zuvor sein be none the wiser; daraus wird man nicht klug it’s impossible to make head(s) or tail(s) of it; ich werde aus ihm nicht klug I can’t make him out; der Klügere gibt nach Sprichw. discretion is the better part of valo(u)r; der kluge Mann baut vor Sprichw. the wise man is always prepared; siehe auch schlauII Adv.: klug reden umg. talk as if you know it all, pretend to know all the answers; hör doch auf, so klug zu reden stop pretending you know it all* * *politic; reasonable; sensible; judicious; knowing; clever; wise; bright; intelligent; shrewd; prudent; smart; sage; sagacious; knowledgeable; astute* * *[kluːk]1. adj comp - er['klyːgɐ] superl -ste(r, s) ['klyːkstə] clever, intelligent; Augen intelligent; Humor witty, sophisticated; (= vernünftig) Entscheidung, Rat wise, sound; Überlegung prudent; (= geschickt) Antwort, Analyse, Geschäftsmann shrewd, cleveres wird am klügsten sein, wenn... — it would be most sensible if..., it would be the best idea if...
es wäre politisch/geschäftlich klúg... — it would make good political/business sense...
ein klúger Philosoph — an astute philosopher
ein klúger Kopf — a capable person
ein klúger Kopf, der Kleine — he's a bright boy
in klúger Voraussicht — with shrewd foresight
ich werde daraus nicht klúg, da soll einer draus klúg werden — I cannot make head or tail (Brit) or heads or tails (US) of it, I can't make it out
aus ihm werde ich nicht klúg — I don't know what to make of him, I can't make him out
klúge Reden halten or führen (iro) — to make fine-sounding speeches
klúge Bemerkungen/Ratschläge (iro) — clever or helpful remarks/advice (iro)
so klúg bin ich auch (iro) — you don't say!
nun bin ich genauso klúg wie zuvor or vorher — I am still none the wiser
der Klügere gibt nach (Prov) — discretion is the better part of valour (Brit) or valor (US, Prov)
der klúge Mann baut vor (Prov) — the wise man takes precautions
wer klúg ist, fährt mit der Bahn — it makes more sense to go by train
wenn du klúg bist, haust du sofort ab — if you're smart you'll beat it (inf)
2. adv comp -er,superl am -sten1) (= gescheit) cleverlyklúg geschrieben/durchdacht — cleverly or intelligently written/thought out
klúg reden or tun kann jeder... — anyone can talk...
2) (iro = dumm) cleverly* * *1) (clever: a cunning device.) cunning2) judiciously3) (showing wisdom and good sense: a judicious choice of words.) judicious4) prudently5) (wise and careful: a prudent person/attitude.) prudent6) (sensible: You would be wise to do as he suggests; a wise decision.) wise* * *<klüger, klügste>[klu:k]I. adjeine \kluge Entscheidung a prudent decision\kluger Rat sound advicees wäre klüger,... it would be more sensible...da soll einer draus \klug werden I can't make head [n]or tail of itich werde einfach nicht \klug aus ihm/daraus I simply don't know what to make of him/it, I simply can't make [or BRIT fam suss] him/it out3.▶ hinterher [o im Nachhinein] ist man immer klüger it's easy to be wise after the event▶ aus Schaden wird man \klug you learn from your mistakesII. adv1. (intelligent) cleverly, intelligently\klug reden to talk as if one knows it all, to talk big, to pontificate pej* * *1.; klüger, klügst... Adjektiv1) clever; intelligent; clever, bright <child, pupil>; intelligent < eyes>er ist ein kluger Kopf — he's clever or bright; he's got brains
so klug wie vorher od. zuvor sein — be none the wiser
daraus werde ich nicht klug, daraus soll ein Mensch klug werden — I can't make head or tail of it
aus jemandem nicht klug werden — not know what to make of somebody
3) (vernünftig) wise; wise, sound < advice>; wise, prudent <remark, course of action>; (geschickt) clever, shrewd <politician, negotiator, question>; shrewd, astute < businessman>; great < foresight>2.der Klügere gibt nach — (Spr.) discretion is the better part of valour (prov.)
1) cleverly; intelligently2) (vernünftig) wisely; (geschickt) cleverly; shrewdly* * *klug adj clever; auch Gesicht etc: intelligent; (aufgeweckt) bright; (schlau) clever, smart; (weise) wise; Geschäftsmann, Politiker: shrewd, astute; (verständig) sensible; Rat: auch sound;sie ist ein kluger Kopf she’s got brains, she’s no fool;zuvor sein be none the wiser;daraus wird man nicht klug it’s impossible to make head(s) or tail(s) of it;ich werde aus ihm nicht klug I can’t make him out;der Klügere gibt nach sprichw discretion is the better part of valo(u)r;* * *1.; klüger, klügst... Adjektiv1) clever; intelligent; clever, bright <child, pupil>; intelligent < eyes>er ist ein kluger Kopf — he's clever or bright; he's got brains
2) (gelehrt, weise) wiseso klug wie vorher od. zuvor sein — be none the wiser
daraus werde ich nicht klug, daraus soll ein Mensch klug werden — I can't make head or tail of it
3) (vernünftig) wise; wise, sound < advice>; wise, prudent <remark, course of action>; (geschickt) clever, shrewd <politician, negotiator, question>; shrewd, astute < businessman>; great < foresight>2.der Klügere gibt nach — (Spr.) discretion is the better part of valour (prov.)
1) cleverly; intelligently2) (vernünftig) wisely; (geschickt) cleverly; shrewdly* * *adj.able adj.clever adj.cute adj.discreet adj.intelligent adj.knowledgeable adj.prudent adj.sagacious adj.sage adj. adv.cleverly adv.discreetly adv.prudently adv.sagaciously adv.sagely adv. -
16 Belieben
geh.I v/t bes. iro.: belieben zu (+ Inf.) deign to (+ Inf.) Sie belieben wohl zu scherzen? you are joking, of courseII v/i: wie es Ihnen beliebt as you wish; tu ganz, wie dir beliebt do as you like, suit yourself; wie beliebt / wie belieben? altm. what say?, how’zat?* * *das Beliebenpleasure; will; discretion* * *Be|lie|ben [bə'liːbn]nt -s, no pldas steht or liegt in Ihrem Belíében — that is up to you, that is left to your discretion
* * *Be·lie·ben<-s>[ganz] nach \Belieben just as you/they etc. like, any way you/they etc. want [to], however you/they etc. please* * *das; Beliebenses steht in deinem Belieben/es bleibt Ihrem Belieben überlassen — it is up to you
nach Belieben — just as you/they etc. like
* * *nach Belieben at will, auches steht in Ihrem Belieben it’s (entirely) up to you (zu +inf to +inf)* * *das; Beliebenses steht in deinem Belieben/es bleibt Ihrem Belieben überlassen — it is up to you
nach Belieben — just as you/they etc. like
-
17 Ermessen
er·mes·sen *1. er·mes·sen *etw \Ermessen to comprehend sthnach jds \Ermessen in sb's estimation;nach menschlichem \Ermessen as far as one can tell;es steht in Ihrem eigenen \Ermessen, ob Sie bleiben oder gehen wollen it's up to you whether you stay or go;etw in jds \Ermessen stellen akk to leave sth to sb's discretion;die Entscheidung stelle ich ganz in Ihr \Ermessen I leave the decision completely up to you [or at your discretion] -
18 ermessen
er·mes·sen *1. er·mes·sen *etw \ermessen to comprehend sthnach jds \ermessen in sb's estimation;nach menschlichem \ermessen as far as one can tell;es steht in Ihrem eigenen \ermessen, ob Sie bleiben oder gehen wollen it's up to you whether you stay or go;etw in jds \ermessen stellen akk to leave sth to sb's discretion;die Entscheidung stelle ich ganz in Ihr \ermessen I leave the decision completely up to you [or at your discretion] -
19 ermessen *
er·mes·sen *1. er·mes·sen *etw \ermessen * to comprehend sthnach jds \ermessen * in sb's estimation;nach menschlichem \ermessen * as far as one can tell;es steht in Ihrem eigenen \ermessen *, ob Sie bleiben oder gehen wollen it's up to you whether you stay or go;etw in jds \ermessen * stellen akk to leave sth to sb's discretion;die Entscheidung stelle ich ganz in Ihr \ermessen * I leave the decision completely up to you [or at your discretion] -
20 belieben
geh.I v/t bes. iro.: belieben zu (+ Inf.) deign to (+ Inf.) Sie belieben wohl zu scherzen? you are joking, of courseII v/i: wie es Ihnen beliebt as you wish; tu ganz, wie dir beliebt do as you like, suit yourself; wie beliebt / wie belieben? altm. what say?, how’zat?* * *das Beliebenpleasure; will; discretion* * *Be|lie|ben [bə'liːbn]nt -s, no pldas steht or liegt in Ihrem Belíében — that is up to you, that is left to your discretion
* * *Be·lie·ben<-s>[ganz] nach \Belieben just as you/they etc. like, any way you/they etc. want [to], however you/they etc. please* * *das; Beliebenses steht in deinem Belieben/es bleibt Ihrem Belieben überlassen — it is up to you
nach Belieben — just as you/they etc. like
* * *belieben gehA. v/t besonders iron:Sie belieben wohl zu scherzen? you are joking, of courseB. v/i:wie es Ihnen beliebt as you wish;tu ganz, wie dir beliebt do as you like, suit yourself;wie beliebt/wie belieben? obs what say?, how’zat?* * *das; Beliebenses steht in deinem Belieben/es bleibt Ihrem Belieben überlassen — it is up to you
nach Belieben — just as you/they etc. like
См. также в других словарях:
discrétion — [ diskresjɔ̃ ] n. f. • 1160; lat. discretio « discernement » → 1. discret I ♦ Vx Discernement; pouvoir de décider. S en remettre à la discrétion de qqn, s en rapporter à sa sagesse, à sa compétence. ♢ Mod. Être à la discrétion de qqn, en dépendre … Encyclopédie Universelle
discretion — dis·cre·tion /dis kre shən/ n: power of free decision or latitude of choice within certain bounds imposed by law reached the age of discretion struck down death penalty provisions administered through unbridled jury discretion L. H. Tribe: as a:… … Law dictionary
Discretion — Discretion, Tacuinum Sanitatis casanatensis (XIV secolo) Discretion is a noun in the English language with several meanings revolving around the judgment of the person exercising the characteristic … Wikipedia
discrétion — DISCRÉTION. s. f. Judicieuse retenue, circonspection dans les actions et dans les paroles. Agir, parler avec discrétion. Il a beaucoup de discrétion. Il n a point de dircrétion. Son zèle est sans prudence et sans discrétion. [b]f♛/b] On dit, que… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
discretion — Discretion. s. f. Judicieuse retenuë, circonspection dans les actions & dans les paroles. Agir, parler avec discretion. il a beaucoup de discretion. il n a point de discretion. On dit, d Un homme qui est dans l âge où l on commence ordinairement… … Dictionnaire de l'Académie française
Discretion — Dis*cre tion, n. [F. discr[ e]tion, L. discretio separation, difference, discernment, fr. discernere, discretum. See {Discreet}, {Discern}.] 1. Disjunction; separation. [Obs.] Mede. [1913 Webster] 2. The quality of being discreet; wise conduct… … The Collaborative International Dictionary of English
discretion — c.1300, dyscrecyun, moral discernment, from O.Fr. discrecion or directly from L.L. discretionem (nom. discretio) discernment, power to make distinctions, in classical Latin separation, distinction, from pp. stem of discernere to separate,… … Etymology dictionary
discretion — ou separation, Discrimen. User de discretion, Prudentiam ad omnes res adhibere. Joinct ce que la noble et sage discretion de la Cour sçaura mieux supplier et adviser, Implorare in auxilium suae causae etiam fidem Iudicum, intimosque sensus et… … Thresor de la langue françoyse
discretion — ► NOUN 1) the quality of being discreet. 2) the freedom to decide what should be done in a particular situation. ● discretion is the better part of valour Cf. ↑discretion is the better part of valour DERIVATIVES discretionary adjective … English terms dictionary
discretion — [di skresh′ən] n. [ME discrecioun < OFr discrecion < L discretio, separation (in LL, discernment) < discretus: see DISCREET] 1. the freedom or authority to make decisions and choices; power to judge or act 2. the quality of being… … English World dictionary
Discretĭon — (v. lat.), 1) eigentlich Scheidung, Unterscheidung; daher Discretionsjahre, Jahre der Verstandesreife od. der Mündigkeit; 2) Berücksichtigung; daher Discretionsgeld, so v.w. Centnergeld 1); Discretionstage, so v.w. Respecttage; 3) Anstand u.… … Pierer's Universal-Lexikon