-
1 Schlüssel
-
2 Bassschlüssel
-
3 Notenschlüssel
-
4 Schlagwort
'ʃlaːkvɔrtn-1-Schlagwort1<-(e)s, -e oder -wörter>————————-2-Schlagwort2<-(e)s, -wörter>; (Stichwort) palabra Feminin clave -
5 Schlüsselerlebnis
Psychologie experiencia Feminin clavedas -
6 Stichtag
-
7 Violinschlüssel
-
8 Kernpunkt
-
9 Passwort
PasswortRR ['pasvɔrt]das -
10 Schlüsselroman
-
11 Schlüsselstellung
-
12 Stichwort
'ʃtɪçvɔrtnvoz guía f-1-Stichwort1<-(e)s, -wörter>; (im Wörterbuch) entrada Feminin; (Schlüsselwort) voz Feminin guía; unter einem Stichwort nachschlagen buscar una palabra————————-2-Stichwort2<-(e)s, -e> -
13 heiß
haɪsadj1) muy calienteein heißes Eisen (fig) — un asunto delicado m
Da läuft es einem heiß und kalt über den Rücken. — A uno se le ponen los pelos de punta.
2) ( heftig) violentoheiß [haɪs]1 dig (von hoher Temperatur) caliente; (Wetter) caluroso; geo cálido; brütend heiß (umgangssprachlich) achicharrante; es ist (brütend) heiß hace (un) calor (achicharrante); mir ist heiß tengo calor; Vorsicht, das ist heiß! ¡cuidado, que quema!; das Essen heiß machen calentar la comida; der heiße Draht el teléfono rojo; es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird (Sprichwort) no es tan fiero el león como lo pintan2 dig (Kampf) encarnizado; (Debatte) fuerte; sich Dativ die Köpfe heiß reden (umgangssprachlich) discutir ardientemente3 dig (leidenschaftlich) ardiente; jemanden heiß und innig lieben (umgangssprachlich) querer a alguien ardientemente; er ist ganz heiß darauf, diesen Film zu sehen (umgangssprachlich) se muere de ganas de ver esta película4 dig(umgangssprachlich: heikel) delicado; heiße Ware (bildlich) contrabando Maskulin; ein heißes Eisen anfassen (bildlich) tocar una cuestión delicada5 dig(umgangssprachlich: läufig) en celo6 dig(umgangssprachlich: großartig) de putamadre salopp; heiße Rhythmen (bildlich) ritmos calientes; ein heißer Schlitten (bildlich) un cochazoAdjektiv1. [warm] caliente2. [heftig] ardiente3. (umgangssprachlich) [aufreizend] caliente4. [gefährlich] de riesgo5. [Erfolg versprechend] clave————————Adverb1. [warm] en caliente2. [heftig] fervorosamente -
14 treiben
'traɪbənnmovimiento m, impulso m<-s, ohne Plural >1. [in bestimmte Richtung] conducir2. [Subj: Strom, Wind] arrastrar[veranlassen]3. [einschlagen] clavar4. [Subj: Motor, Windkraft] impulsar5. (umgangssprachlich) [anstellen]Unfug oder Unsinn treiben hacer trastadas oder tonterías6. [ansetzen]Blüten/Knospen treiben echar flor/brotes7. [Schacht, Tunnel] excavar————————das Boot wurde auf den Wasserfall zugetrieben el barco fue arrastrado por la corriente hacia la cascada[ - Wurzeln] echar raíces -
15 C-Schlüssel
-
16 F-Schlüssel
-
17 Keyword
-
18 Knackpunkt
-
19 Leitfigur
'laɪtfiguːrf -
20 Schlüsselposition
'ʃlysəlpozitsjoːnf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
clave — sustantivo femenino 1. Conjunto de signos utilizados para escribir un mensaje secreto: clave numérica, clave cifrada, escribir en clave. He recibido un mensaje en clave. 2. Conjunto de reglas que permiten leer y escribir un mensaje secreto: clave … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
clave — 1. Cuando significa ‘clavecín, instrumento de cuerda y teclado’, es de género masculino: «Doña Ana y doña Catalina tocaban el clave a cuatro manos» (Faner Flor [Esp. 1986]). Es femenino en el resto de sus acepciones (‘código de signos para la… … Diccionario panhispánico de dudas
clave — (Del lat. clavis, llave). 1. m. clavecín. 2. f. Código de signos convenidos para la transmisión de mensajes secretos o privados. 3. Conjunto de reglas y correspondencias que explican este código. 4. Nota o explicación que necesitan algunos libros … Diccionario de la lengua española
Clavé — bezeichnet: Clavé (Deux Sèvres), französische Gemeinde Clavé ist der Familienname folgender Personen: Antoni Clavé (1913–2005), spanischer Maler und Bildhauer Pelegrín Clavé (1811–1880), spanischer Maler André Joseph Lafitte Clavé (1740–1794),… … Deutsch Wikipedia
Clavé — País … Wikipedia Español
clavé — ⇒CLAVÉ, ÉE, adj. A. Qui a la forme d une massue. Rem. Attesté ds Ac. Compl. 1842, BESCH. 1845, LITTRÉ, GUÉRIN 1892, Lar. 19e 20e, QUILLET 1965. B. [En parlant d un navire; terme particulier aux pêcheurs de Terre Neuve] Serré entre deux bancs ou… … Encyclopédie Universelle
Clave — [spanisch, klaːve], nach dem spanisch katalanischen Komponisten, Dichter und Chormeister Anselmo Clavé (1824 1874) benannter, meist chorischer Liedtyp (Coros des Clave), der auch in Lateinamerika unter Einfluss der Contradanza cubana… … Universal-Lexikon
clavé — clavé, ée 1. (kla vé, vée) adj. Terme de marine. Être clavé, être serré dans une banquise, se dit parmi les marins qui fréquentent Terre Neuve. ÉTYMOLOGIE Anc. franç. et patois, claver, fermer à clef ; du latin clavis, clef (voy. clef). clavé … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Clave — (kl[=a]v), imp. of {Cleave}. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
clave — s. f. 1. [Música] Sinal que determina o som das notas. = CHAVE 2. Sinal gráfico ({ ou }) que abrange vários artigos de uma mesma espécie. = CHAVETA, CLAVE 3. [Brasil] Musicata. ‣ Etimologia: clavis, e, chave … Dicionário da Língua Portuguesa
-clave — ❖ ♦ Suffixe, du lat. clavis « clef », entrant dans la composition de plusieurs mots. ⇒ Autoclave, conclave, enclave … Encyclopédie Universelle