-
1 voll gut
guay -
2 geil
gaɪladj1) ( erregt) excitado2) (fam: toll) genial, guaygeil [gaɪl]1 dig(umgangssprachlich: großartig) guay2 dig(vulgär: lüstern) cachondo; geil werden/machen ponerse/poner cachondo; der ist doch bloß geil auf dich solamente te tiene ganasAdjektiv -
3 spitze
'ʃpɪtsəf1) punta f2) ( Bergspitze) cima f, cumbre f, pico m3) ( Stoff) encaje m4) (fig) cumbre f, cabeza fSpitze ['∫pɪtsə]<-n>3 dig (Führung) cabeza Feminin; (von Unternehmen) dirección Feminin; an der Spitze stehen/liegen estar a la cabeza6 dig(Höchstwert, das Höchste) máximo Maskulin; der Wagen fährt 200 Spitze (umgangssprachlich) este coche alcanza una velocidad punta de 200 km/h; Spitze! (umgangssprachlich) ¡estupendo!(umgangssprachlich) Adjektiv (unver)————————(umgangssprachlich) Interjektionspitze! ¡guay! -
4 super
'zuːpərn( Benzin) gasolina súper fsuper ['zu:pɐ]I AdjektivII Adverbde maravilla, de putamadre umgangssprachlich(umgangssprachlich) Adjektiv————————(umgangssprachlich) Adverb————————(umgangssprachlich) Interjektionsuper! ¡guay! -
5 Paraguay
* * *Pa·ra·guay<-s>[ˈpa:ragvai]nt Paraguay* * ** * *n.Paraguay n. -
6 paraguayisch
Adj. Paraguayan* * *pa·ra·guay·isch[ˈpa:ragvaiɪʃ]adj Paraguayan* * *paraguayisch adj Paraguayan -
7 Uruguay
—m; -(s) GEOG. Fluss: Uruguay* * *Uru|guay ['uːrugvai, 'ʊr-, uru'guai]nt -sUruguay* * *Uru·gu·ay<-s>[uruˈgu̯ai]nt Uruguay* * *1. (n); -s; GEOG Uruguay2. m; -(s) Fluss: Uruguay* * *n.Uruguay n. -
8 cool
-
9 heiß
haɪsadj1) muy calienteein heißes Eisen (fig) — un asunto delicado m
Da läuft es einem heiß und kalt über den Rücken. — A uno se le ponen los pelos de punta.
2) ( heftig) violentoheiß [haɪs]1 dig (von hoher Temperatur) caliente; (Wetter) caluroso; geo cálido; brütend heiß (umgangssprachlich) achicharrante; es ist (brütend) heiß hace (un) calor (achicharrante); mir ist heiß tengo calor; Vorsicht, das ist heiß! ¡cuidado, que quema!; das Essen heiß machen calentar la comida; der heiße Draht el teléfono rojo; es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird (Sprichwort) no es tan fiero el león como lo pintan2 dig (Kampf) encarnizado; (Debatte) fuerte; sich Dativ die Köpfe heiß reden (umgangssprachlich) discutir ardientemente3 dig (leidenschaftlich) ardiente; jemanden heiß und innig lieben (umgangssprachlich) querer a alguien ardientemente; er ist ganz heiß darauf, diesen Film zu sehen (umgangssprachlich) se muere de ganas de ver esta película4 dig(umgangssprachlich: heikel) delicado; heiße Ware (bildlich) contrabando Maskulin; ein heißes Eisen anfassen (bildlich) tocar una cuestión delicada5 dig(umgangssprachlich: läufig) en celo6 dig(umgangssprachlich: großartig) de putamadre salopp; heiße Rhythmen (bildlich) ritmos calientes; ein heißer Schlitten (bildlich) un cochazoAdjektiv1. [warm] caliente2. [heftig] ardiente3. (umgangssprachlich) [aufreizend] caliente4. [gefährlich] de riesgo5. [Erfolg versprechend] clave————————Adverb1. [warm] en caliente2. [heftig] fervorosamente -
10 peppig
peppig ['pεpɪç](umgangssprachlich) Adjektiv & Adverb -
11 stark
ʃtarkadjfuerte, vigorosoDas ist dann doch ein bisschen stark! — ¡Eso es un poco fuerte!
stark [∫tark] <stärker, am stärksten>I Adjektiv1 dig (allgemein) fuerte; (kräftig) robusto; starke Medikamente/Zigaretten medicamentos/cigarrillos fuertes; sich für jemanden/etwas stark machen (umgangssprachlich) apoyar a alguien/algo; das ist ein starkes Stück! (umgangssprachlich) ¡qué fuerte!II Adverb(+ Adjektiv) muy; (+ Verb) mucho; stark erkältet sein tener un fuerte resfriado; stark schneien nevar mucho1. [gen] fuerte2. (umgangssprachlich) [toll] genial3. [mit Maßangabe] con un grosor de4. [Beteiligung, Frequentierung] grandesich für etw/jn stark machen respaldar algo/a alguien————————1. [intensiv, konzentriert] fuertemente2. (umgangssprachlich) [toll] estupendamentestark! ¡genial!3. [viel] muy -
12 voll
1. fɔl adj 2. fɔl adventeramente, completamentesich voll laufen lassen (fam) — emborracharse
sich den Bauch voll schlagen — hartarse de comer, ponerse las botas de comer
voll [fɔl]I Adjektiv1 dig (gefüllt) lleno [von/mit de]; (besetzt) ocupado; brechend voll a tope salopp; halb voll medio lleno; mit vollem Mund con la boca llena; ich bin voll (bis oben hin) (umgangssprachlich) estoy (absolutamente) lleno; einen Teller voll essen comer un plato (de algo); aus dem Vollen schöpfen gastar a manos llenas3 dig(umgangssprachlich: betrunken) borracho4 dig (rundlich) regordete6 dig (vollständig) entero, completo; eine volle Stunde warten esperar una hora entera; in voller Größe de cuerpo entero; das volle Ausmaß der Katastrophe el alcance total de la catástrofe; in voller Fahrt en plena marcha; die volle Verantwortung tragen cargar con toda la responsabilidad; in vollem Ernst completamente en serio; volle Kanne (salopp) a toda pastilla; in voller Schönheit (also ironisch) en toda su belleza; der volle Kaufpreis el importe íntegro; jemanden nicht für voll nehmen no tomar a alguien en serioII Adverb1 dig(vollkommen, vollständig) completamente, plenamente; voll bezahlen pagar a precio regular; voll und ganz completamente; voll dahinter stehen dar la cara enteramente2 dig (mit aller Wucht) con toda (su) fuerzaAdjektivgestrichen voll [genau voll] lleno hasta el borde————————Adverb -
13 dufte
-
14 spitzenmäßig
См. также в других словарях:
guay — adjetivo 1. (ser / estar) Uso/registro: coloquial. Pragmática: intensificador. Bueno o bonito: Esta película es muy guay. Es una cazadora guay. adverbio de modo 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
guay — guay·mi; par·a·guay; uru·guay; par·a·guay·an; uru·guay·an; guay·cu·ru·an; pin·guay; … English syllables
Guay — ist der Familiennamen von: Erik Guay (* 1981), kanadischer Skirennläufer François Guay (* 1968), ehemaliger kanadischer Eishockeyspieler Julien Guay (* 1986), französischer Radrennfahrer Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Guay — es el apellido de: Rebecca Guay, acuarelista e ilustradora estadounidense; Stéphane Guay (1961 ), ciclista francés. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
Guay — Variante de Gay (voir ce nom) portée notamment dans l Aisne et das les Deux Sèvres … Noms de famille
Guay — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Guay est un nom de famille notamment porté par : Jacques Guay (1715 1787), graveur en pierres fines français ; Albert Guay (1917 1951) … Wikipédia en Français
guay — adj. bueno, excelente, bonito. ❙ «¿Quieres pasarlo chupi guay?» Eduardo Mendoza, Sin noticias de Gurb. ❙ «Porque se dio de narices con Alejandro y su equipo de gente guay.» Ragazza, n.° 101. ❙ «...prefiero pagar la multa y seguir fumando porque,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
guay — {{#}}{{LM G19585}}{{〓}} {{SynG20087}} {{[}}guay{{]}} ‹guay› {{◆}}(pl. guais){{◇}} {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Muy bueno o excelente: • Subir hasta la cima de la montaña fue una experiencia guay.{{○}} {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} Se usa… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
guay — (adj) (Básico) (col.) que tiene cualidades que nos atraen, estupendo, excelente Ejemplos: Ana y Manuel se trasladaron a una casa guay. Ven con nosotros, es una película guay. Sinónimos: guapo (adv) (Básico) (col.) bien, estupendamente Ejemplos … Español Extremo Basic and Intermediate
guay — (Del germ. wai.) ► adjetivo 1 coloquial Se aplica a lo que es estupendo: ■ lleva un coche guay. FRASEOLOGÍA ► interjección ¡guay! Se usa para exteriorizar diversas emociones, como sorpresa o satisfacción. * * * guay2 (inf.) adj. Bueno, estupendo … Enciclopedia Universal
Guay — Original name in latin Guay Name in other language Guay State code ID Continent/City Asia/Jayapura longitude 2.5033 latitude 139.8099 altitude 185 Population 0 Date 2013 05 10 … Cities with a population over 1000 database