-
1 Brücke
'brykəf1) puente m2) ( Teppich) alfombra pequeña f, alfombra corta f3) ( Zahnbrücke) MED puente mBrücke ['brүkə]<-n>1 digarchit, med, sport, naut puente Maskulin; alle Brücken hinter sich abbrechen (bildlich) quemar las naves -
2 eine bis zu zehn Tonnen belastbare Brücke
un puente con una capacidad de carga de diez toneladasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine bis zu zehn Tonnen belastbare Brücke
-
3 natürliche Brücke
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > natürliche Brücke
-
4 Steg
Steg [∫te:k]<-(e)s, -e> -
5 Freigabe
'fraɪgaːbəfdie -
6 begehen
bə'geːənv irr1)ein Verbrechen begehen — cometer un delito, perpetrar una fechoría
2) ( ein Fest) festejar, celebrar3) ( einen Weg) recorrer, ir, andar por2 dig (Fehler) cometer; Selbstmord begehen suicidarse; ein Verbrechen/einen Mord begehen cometer un crimen/un asesinato3 dig(gehobener Sprachgebrauch: Jubiläum) celebrar1. [verüben] cometer3. [Weg, Brücke] transitar -
7 belastbar
bə'lastbaːradj1 dig (Material) resistente; eine bis zu zehn Tonnen belastbare Brücke un puente con una capacidad de carga de diez toneladas2 dig (Mensch) fuerte, resistente; die Umwelt ist nicht weiter belastbar no se puede sobrecargar más el medio ambienteAdjektiv[Material] resistente -
8 freigeben
'fraɪgeːbənv irr1) libertar, dejar libre2) ( entlassen) despedir3) ( beurlauben)frei| geben1 dig (Gefangene) poner en libertad2 dig (Guthaben) desbloquear5 dig (Preise) liberalizarjemandem freigeben dar libre a alguien(unreg) transitives Verb1. [Gefangene] poner en libertad[Guthaben] desbloquear[Ball] soltar[Brücke] abrir al tráfico2. [genehmigen] autorizar————————(unreg) intransitives Verb -
9 sprengen
'ʃprɛŋənvexplosionar, volar, hacer saltar, hacer estallarsprengen ['∫prεŋən]1 dig (mit Sprengstoff) volar(gehobener Sprachgebrauch) galopar [über por]transitives Verb1. [Gebäude, Brücke] volar2. [Rasen, Wäsche] regar -
10 stürzen
'ʃtyrtsənvcaer, caersestürzen ['∫tүrtsən]1 dig (fallen) caer(se); (Temperatur, Währung) bajar; sie ist schwer gestürzt se hizo mucho daño al caerse; zu Boden stürzen caer al suelo2 dig (in die Tiefe) despeñarse3 dig (rennen) precipitarse [zu/an hacia] [in a]; ins Zimmer gestürzt kommen entrar de golpe en la habitación3 dig(Kuchen-, Puddingform) desprender■ sich stürzen (hinunterspringen) precipitarse [in a] [von desde], arrojarse [aus por]; sich auf jemanden stürzen abalanzarse sobre alguien; sich auf/in etwas stürzen lanzarse sobre/a algo; sich in die Arbeit stürzen lanzarse al trabajo1. [in die Tiefe, zu Boden] caerse2. [ins Zimmer, zum Ausgang] precipitarse3. [Preise, Temperatur] bajar————————1. [Regierung, Minister] derribar2. [Kuchen, Pudding] volcar3. [vom Dach, in Abgrund] empujar————————sich stürzen reflexives Verb2.sich auf etw/jn stürzen [auf Kuchen, Feind] abalanzarse sobre algo/alguien -
11 tragfähig
'traːkfɛːɪçadj1) sólido, firme2) (fig: Vereinbarung) firmesólido, firmeAdjektiv1. [Konstruktion, Brücke] resistente————————Adverb -
12 zusammenbrechen
tsu'zamənbrɛçənv irrderrumbarse, venirse abajo; ( Person) desplomarse, desmayarseSeine letzte Hoffnung ist wie ein Kartenhaus zusammengebrochen. — Su última ilusión se desmoronó como un castillo de naipes.
zusammen| brechen1 dig (einstürzen) derrumbarse; für ihn ist eine Welt zusammengebrochen se le desmoronaron todas sus esperanzas1. [Gebäude, Brücke] derrumbarse2. [Mensch, Tier] desplomarse[Telefonnetz, Verkehr, Kreislauf] colapsarse -
13 Überführung
yːbər'fyːruŋf1) ( Transport) transporte m2) ( Schuldnachweis) prueba de la culpabilidad fÜberführung [--'--]<- en>die -
14 Belastungsprobe
bə'lastuŋsproːbəf -
15 natürlich
*
См. также в других словарях:
Brücke — Brücke, Bauwerk, dazu bestimmt, einen Verkehrsweg über ein Hindernis so zu führen, daß unterhalb der geschaffenen Bahn ein freier Raum verbleibt. Je nach der Art des über die Brücke geführten Verkehrsweges unterscheidet man als erste Hauptgruppe… … Lexikon der gesamten Technik
Brücke — Sf std. (8. Jh.), mhd. brücke, brucke, brügge, ahd. brugga, as. bruggia Stammwort. Aus g. * brugjō f., auch in anord. bryggja Landebrücke, Landesteg , ae. brycg, afr. brigge. Daneben anord. brú Brücke . Außergermanisch vergleicht sich das zweite… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Brücke — Brücke: Die älteste Form der Brücke in germ. Zeit war der Knüppeldamm oder Bohlenweg in sumpfigem Gelände. Die Flüsse wurden in Furten oder auf Fährbooten überquert, kleinere Gewässer auch auf bohlenbelegten Stegen. So sind mhd. brücke, brucke,… … Das Herkunftswörterbuch
Brücke [2] — Brücke (v. althochd. brucca; hierzu Tafel »Brücken I IV«), im weitesten Sinne jedes über ein fließendes oder stehendes Wasser, über einen bestehenden Verkehrsweg (Bahn oder Straße), über ein weites oder enges Tal oder über beide zugleich… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brücke — Brücke, nennt man eine künstliche Straße über Abgründe und Gräben, vorzüglich aber über Flüsse fortgesetzt; Felsen und Bäume über Vertiefungen liegend, gaben ohne Zweifel die Idee der Brücken, bis dahin hatte man mit Kähnen über die Flüsse… … Damen Conversations Lexikon
Brücke — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie standen auf der Brücke und betrachteten die Boote. • Die Mautautomaten an den Brücken funktionieren nicht sehr gut. • Biege an der Brücke links ab … Deutsch Wörterbuch
Brücke [1] — Brücke, ein Bauwerk mittelst dessen eine Straße über eine Vertiefung geführt wird (Fluß , Land u. Eisenbahnbrücken). Außer dem Grund, auf welchem die B. ruht (Pfeilern, Bogen, Jochen, Ketten, Schiffen), den Stützpunkten in der Mitte od. an den… … Pierer's Universal-Lexikon
Brücke [2] — Brücke (in and. Bed.), 1) (Hüttenw.), bei hohen u. anderen Öfen hölzerner Gang, welcher von. Erdboden zu der Öffnung des Ofens führt, auf welchem Erz u. Kohlen zu derselben gebracht werden; 2) in der Sägemühle (s.d.), eine Vorrichtung, wodurch… … Pierer's Universal-Lexikon
Brücke [1] — Brücke in der Geologie, s. Dislokation … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brücke [3] — Brücke, im Schiffswesen, s. Kommandobrücke … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brücke — Brücke, Ernst Wilh., Ritter von, Physiolog, geb. 6. Juni 1819 in Berlin, Prof. in Wien, gest. das. 7. Jan. 1892; schrieb: »Anatom. Beschreibung des Augapfels« (1847), »Physiologie und Systematik der Sprechlaute« (2. Aufl. 1876), »Physiologie der… … Kleines Konversations-Lexikon