-
1 pera
'perafBirne fsustantivo femenino2. [instrumento] Handblasebalg der4. (locución)perapera ['pera]I adjetivonum1num botánica Birne femenino; pedir peras al olmo das Unmögliche verlangen; eso es la pera das ist der Gipfel; poner a alguien las peras a cuarto jdn zurechtweisennum4num (vulgar: loc) hacerse una pera sich dativo einen runterholen; tocarse la pera Däumchen drehen familiar -
2 bocha
bochabocha ['bo6B36F75Cʧ6B36F75Ca] -
3 cebolla
-
4 coco
'kokom1) BOT Kokosnuss f2) (fam: fantasma) Popanz m, Kinderschreck msustantivo masculino1. [árbol] Kokospalme diecocococo ['koko] -
5 cocorota
-
6 crisma
-
7 foco
'fokom1) MATH Brennpunkt m2)foco de crisis — POL Krisenherd m
3)foco inflamatorio — MED Entzündungsherd m
4) (LA) Glühbirne f, Birne msustantivo masculino1. [lámpara] Scheinwerfer derfocofoco ['foko] -
8 hincar el diente en la pera
hincar el diente en la pera(familiar) in die Birne hineinbeißen -
9 hincar
in'karveinschlagen, Fuß aufstemmen, einhauenverbo transitivohincarhincar [iŋ'kar] <c ⇒ qu>num1num (clavar) (ein)treiben [en in+acusativo]; (golpeando) (hin)einschlagen [en in+acusativo]; hincar el diente en la pera (familiar) in die Birne hineinbeißenhincarse de rodillas niederknien -
10 lámpara
'lamparaf1) Lampe f2) ( luz) Leuchte fsustantivo femeninolámparalámpara ['lampara]num1num (luz) Lampe femenino; lámpara de alarma Warnleuchte femenino; lámpara fluorescente Leuchtstoffröhre femenino; lámpara de pie Stehlampe femenino; atizar la lámpara (figurativo familiar) noch eine Runde Wein einschenken -
11 melón
me'lɔnm BOTsustantivo masculinomelón1melón1 [me'lon]————————melón2melón2 , -ona [me'lon, -ona]sustantivo masculino, femenino(familiar) Dummkopf masculino -
12 mollera
mo'ʎerafsustantivo femeninomolleramollera [mo'λera]num2num (fontanela) Fontanelle femenino; la mollera se cierra die Fontanelle schließt sich; tiene la mollera cerrada (figurativo) er/sie ist vernünftignum3num (seso) Verstand masculino; eso no me entra en la mollera das will mir nicht in den Kopf; ser duro de mollera schwer von Begriff sein -
13 niño pera
-
14 sesera
-
15 sonado
1. [famoso] sensationell2. [loco] einen Knall haben3. [grogui]sonadosonado , -a [so'naðo, -a]num1num (corriente) geläufig; (famoso) bekannt; (escandaloso) Aufsehen erregend; (sensacional) sensationell -
16 soñado
1. [famoso] sensationell2. [loco] einen Knall haben3. [grogui]soñadosoñado , -a [so'28D7FBEFɲ28D7FBEFaðo, -a](con que se sueña) erträumt; el hombre soñado der Traummann -
17 No pidas al olmo la pera, pues no la tiene
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay que pedir peras al olmo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]No se pueden pedir peras al olmo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Eso es pedir peras al olmo.Man kann nicht das Unmögliche verlangen.Fordere von der Ulme keine Birne, denn sie hat keine.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No pidas al olmo la pera, pues no la tiene
-
18 Quien desdeña la pera, comer quiere della
Wer die Birne verschmäht, möchte sie gern essen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien desdeña la pera, comer quiere della
См. также в других словарях:
Birne — Birne: Im Gegensatz zum Namen des Apfels ist der germ. Name der Birne nicht bewahrt: Mhd. bir‹e›, ahd. bira beruht auf vlat. pira, das erst nach der hochd. Lautverschiebung von Mönchen in Süddeutschland übernommen wurde und auf lat. pirum »Birne« … Das Herkunftswörterbuch
Birne — Sf std. (11. Jh., pirpaum 8. Jh., Form 17. Jh.), mhd. bir(e), ahd. bira, pira Entlehnung. Entlehnt aus l. pira f., pirum n. Birne . Das lateinische Wort wird mit der Sache entlehnt, d.h. mit der Kenntnis der Gartenbirne. Wie die schon zuvor… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Birne — Birne, so v.w. Birn … Pierer's Universal-Lexikon
Birne — Birne, s. Birnbaum … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Birne — Birne, Birnbaum, Obstbaum der Pflanzengattg. Pirus (s.d.). Der wilde Birnbaum (Pirus commūnis L. oder Achras Gaertn.), mit kleinen, sauren, holzigen Früchten (Holzbirnen), Pirus eleagnifolĭa Pall. (ölbaumblättriger Birnbaum), Kleinasien u.a. sind … Kleines Konversations-Lexikon
Birne — Birne, die Frucht, unterscheidet sich vom Apfel durch ihre länglichere Form und größere Süßigkeit, und gehört in das Geschlecht des Kernobstes. Eine für die Haushaltung sehr nützliche Obstgattung, welche den meisten Zuckerstoff enthält. Man… … Damen Conversations Lexikon
Birne — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Dies sind Äpfel und Birnen aus unserem eigenen Garten. • Magst du Birnen oder Äpfel lieber? … Deutsch Wörterbuch
Birne — Birnen Kultur Birne (Pyrus communis), Illustration Systematik Ordnung: Rosenartige (Rosale … Deutsch Wikipedia
Birne — 1. Auf eine Birn ein Trunk. Span.: Sobre peras vino bebas, y sea tanto que naden ellas. (Bohn I, 258.) 2. Aus der Birn n wird no koh Pappe. (Oberlausitz.) Um eitle Hoffnungen oder Drohungen zu bezeichnen. Den Ton auf der. 3. Birnen, die zu streng … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Birne — Haupt; Rübe (umgangssprachlich); Caput (fachsprachlich); Kopf; Denkzentrum; Denkapparat; Schädel (umgangssprachlich); Leuchtmittel ( … Universal-Lexikon
Birne — Die Birne ist neben dem ⇨ Apfel in Sprichwörtern und Redensarten sehr beliebt. Die Birnen satt (dicke) haben: genug von einer Sache haben, ihrer überdrüssig sein. Eine Variante dieser Redensart kennt schon Hans Sachs: »Ich hab der biren gnunck«;… … Das Wörterbuch der Idiome