-
1 calificación
kalifika'θǐɔnf1) Benennung f, Bezeichnung f, Qualifikation f2) ( nota) Prädikat n, Note f, Zensur fhoja de calificaciones — Zeugnis n, Schulzeugnis n
sustantivo femenino1. [denominación] Bezeichnung diecalificacióncalificación [kalifika'θjon] -
2 denominación
đenomina'θǐɔnfBenennung f, Bezeichnung fsustantivo femeninodenominacióndenominación [denomina'θjon] -
3 designación
đesiɡ̱na'θǐɔnfBezeichnung f, Ernennung fsustantivo femenino2. [nombre] Bezeichnung diedesignacióndesignación [desiγna'θjon]num1num (nombramiento) Ernennung femenino; designación de candidatos Aufstellung von Kandidaten (zur Wahl) -
4 calificativo
kalifika'tibo 1. adj1) bestimmend, bezeichnend, kennzeichnend2)2. madjetivo calificativo — GRAMM Eigenschaftswort n
( designación) Beiname m( femenino calificativa) adjetivo1. [que califica] bezeichnend————————sustantivo masculinocalificativocalificativo [kalifika'tiβo]Bezeichnung femenino -
5 denotación
-
6 Benemérita
sustantivo femeninola Beneméritaeine andere Bezeichnung für die "Guardia Civil"BeneméritaBenemérita [bene'merita]Guardia civil femenino -
7 CTNE
CTNECTNE [θete(e)ne'e] -
8 franchute
fran'ʃutem(fam: francés) Franzose m, (fam) Franzmann mfranchutefranchute [fran'6B36F75Cʧ6B36F75Cute]I adjetivo(peyorativo) französisch(peyorativo) Franzose, Französin masculino, femenino -
9 gringo
'griŋgom(LA: despectivo) Amerikaner m, Gringo m————————gringo1gringo1 ['griŋgo](familiar) Kauderwelsch neutro————————gringo2gringo2 , -a ['griŋgo, -a]sustantivo masculino, femeninoamericanismo: familiar -
10 marcación
-
11 notación
nota'θǐɔnfZeichen n, Bezeichnung f, Symbol nnotaciónnotación [nota'θjon]num1num (sistema) Zeichensystem neutro; notación musical Notenschrift femenino; notación fonética phonetische Umschrift -
12 señal
se'ɲalf1) Signal n, Wink mseñal de tráfico/señal de tránsito — Verkehrszeichen n
2) ( indicio) Anzeichen n, Ansatz m, Bezeichnung f3) ( marca) Mal n, Merkmal n, Zeichen n4)señal de la cruz — REL Kreuzzeichen n
5)6) ( vestigio que queda de algo) Zeichen n, Spur f, Überrest mNo hay señales de lucha. — Es gibt keine Anzeichen eines Kampfes.
7)en señal — als Zeichen n, als Ausdruck m
8)(fig) no dar señales de vida — kein Lebenszeichen von sich geben n
sustantivo femenino6. [de tráfico] Verkehrszeichen dasseñalseñal [se'28D7FBEFɲ28D7FBEFal]num2num (signo) Zeichen neutro; en señal de als Zeichen +genitivo; dar señales de vida (figurativo) von sich dativo hören lassennum6num (adelanto) Anzahlung femenino; paga y señal Anzahlung femenino; dejar una señal eine Anzahlung leisten -
13 señalamiento
seɲala'mǐentomMarkierung f, Bezeichnung fseñalamientoseñalamiento [se28D7FBEFɲ28D7FBEFala'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
14 tauromaquia
taɐro'makǐafsustantivo femeninoDie Bezeichnung Tauromaquia umschreibt die Kunst und die Welt des Stierkampfes. Die gesamte Veranstaltung oder die Corrida wird durch eine Prozession, den Paseíllo, eröffnet, die von Reitern, den Alguacilillos, angeführt wird. Die Stierkämpfer in prächtiger Kleidung, den so genannten Trajes de luces, marschieren quer durch die Arena. Den drei Hauptstierkämpfern, den Matadores oder Espadas, assistieren die Subalternos, die in Cuadrillas gruppiert sind, und die berittenen Picadores.Der Stierkampf selbst, Lidia genannt, folgt sehr strengen Regeln und ist in drei Sequenzen, die Tercios, unterteilt. Insgesamt werden sechs Stiere in den Ring, ( ruedo) gelassen und vom Matador begrüßt, der eine Reihe von Figuren mit dem Stierkämpfermantel ( capa) durchführt, um so die Bewegungen des Stiers beobachten zu können und ihn langsamer werden zu lassen.Im ersten Teil des Stierkampfes, dem Tercio de varas, greifen die berittenen Picadores ein und stechen den Stier bis zu dreimal mit einer Lanze, um das Tier zu schwächen. Im nächsten Teil, dem Tercio de banderillas stechen die Banderilleros dem Tier dekorierte Spieße, die Banderillas, in den Nacken oder die Schultern. Auch der Matador selbst kann daran teilnehmen. Wenn er der Meinung ist, dass das Tercio de varas oder das Tercio de banderillas lange genug gedauert hat, kann er den Präsidenten der Arena um Erlaubnis bitten, zum nächsten Teil überzugehen, indem er seinen Hut (Montera), abnimmt. Im dritten und letzten Teil der Lidia, das als Tercio de Muerte bezeichnet wird, nimmt der Matador seine Muleta, ein kleines Tuch, das an einem Stock befestigt ist, und führt seine letzten Schrittfolgen aus, die Faena. Dazu gehören Figuren wie die Manoletina, die von Manolete, einem der berühmtesten Stierkämpfers Spaniens, erfunden wurde. Hier findet die eigentliche Bewertung des Stierkämpfers und des Stieres statt.Der Stierkampf erfreut sich sowohl in Spanien als auch in Südamerika großer Beliebtheit und wird als eine Kunstform angesehen. Es gibt jedoch auch Stierkampfgegner, die diese Disziplin für grausame Tierquälerei halten.tauromaquiatauromaquia [ta403584BEu403584BEro'makja]singular plural, Stierkampfkunst femenino
См. также в других словарях:
Bezeichnung — Bezeichnung, 1) die Kenntlichmachung eines Dinges durch ein Zeichen; bes. 2) (Mathem.), die Darstellung der Größen, ihrer Formen u. Verbindungen durch gewisse willkürliche Zeichen u. deren Zusammensetzung; 3) (Mus.), s. Vorzeichnung … Pierer's Universal-Lexikon
Bezeichnung — nennt man in der Mathematik den Ausdruck oder die Darstellung von Größen. ihren Formen und ihren Beziehungen zu einander durch bestimmte Zeichen. Diese Zeichen sind dreierlei Art, entweder zur B. der Größen selbst (gewöhnlich Buchstaben) oder zur … Herders Conversations-Lexikon
Bezeichnung — ↑Designation … Das große Fremdwörterbuch
Bezeichnung — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Name Bsp.: • Mein Name ist Uli Keller … Deutsch Wörterbuch
Bezeichnung — Eine Bezeichnung ist die Repräsentation eines Begriffs mit sprachlichen oder anderen Mitteln. Erfolgt diese Repräsentation mittels Wörtern handelt es sich um eine Benennung. Eine nichtsprachliche Bezeichnung kann durch ein Symbol erfolgen.[1]… … Deutsch Wikipedia
Bezeichnung — Titel; Bezeichner; Name; Notation; Benennung; Nomenklatur; Benamsung (umgangssprachlich) * * * Be|zeich|nung [bə ts̮ai̮çnʊŋ], die; , en: 1. zur Benennung von etwas dienender Ausdruck: für diesen Gegenstand, Begriff g … Universal-Lexikon
Bezeichnung — die Bezeichnung, en (Mittelstufe) Wort, mit dem etw. benannt wird Beispiele: Nickname ist die englische Bezeichnung für Spitzname . Diese Bezeichnung sagt mir gar nichts. die Bezeichnung, en (Aufbaustufe) das Herausheben von etw. durch ein… … Extremes Deutsch
Bezeichnung — 1. Charakterisierung, Kennzeichnung, Markierung. 2. Ausdruck, Begriff, Benennung, Name, Terminus, Vokabel, Wort. * * * Bezeichnung,die:1.〈KenntlichmachungdurcheinZeichen〉Markierung·Kennzeichnung–2.〈dasKennzeichnenmitsprachl.Mitteln〉Benennung·Nennu… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bezeichnung — Be·zeich·nung die; , en; 1 eine Bezeichnung (für jemanden / etwas) ein Wort, das jemanden / etwas bezeichnet (1) ≈ Name: eine Blume mit einer deutschen und einer lateinischen Bezeichnung || K: Pflanzenbezeichnung, Tierbezeichnung 2 nur Sg; das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bezeichnung — bezeichnen, Bezeichnung ↑ zeichnen … Das Herkunftswörterbuch
Bezeichnung — žymėjimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. denotation; designation; labeling; marking; notation vok. Bezeichnung, f; Kennzeichnung, f; Markierung, f; Notation, f rus. обозначение, n pranc. marquage, m … Automatikos terminų žodynas