-
1 sistema operativo
-
2 sistema
sis'temam1) System n2)sistema inmunológico — BIO Immunsystem n
3)sistema antibloqueo — TECH Antiblockiersystem n
4)sistema mayoritario — POL Mehrheitswahlrecht n
5)sistema monetario — ECO Währungssystem n
6)sistema operativo — INFORM Betriebssystem n
7)sistema nervioso — ANAT Nervensystem n
8) ( un método de procedimiento) Arbeitsmethode f, Verfahren n, Planmäßigkeit f9) ( método de organización) Anordnung f, Gliederung f10) ( conjunto de cosas consideradas como un todo) System n11) ( el cuerpo de una doctrina) Lehre f, Gedankengebäude n12) ( conjunto organizado de hardware que actuan para procesar información) INFORM System n13) ( una hipótesis explicativa) Hypothese f14) ( un esquema de clasificación) Klassifikationsmethode f15)análisis de sistemas — INFORM Systemanalyse f
sustantivo masculino————————por sistema locución adverbialsistemasistema [sis'tema]System neutro; sistema de alarma Alarmanlage femenino; sistema antibloqueo de frenos automóvil y tráfico Antiblockiersystem neutro; Sistema Monetario Europeo finanzas, política Europäisches Währungssystem neutro ver Sistema Monetario Internacional finanzas, política Internationales Währungssystem neutro; sistema operativo informática Betriebssystem neutro; sistema periódico química Periodensystem neutro; sistema planetario astronomía Planetensystem neutro; por sistema grundsätzlich; sistema ubicuo informática allgegenwärtiges Netz -
3 falla
'faʎaf GEOL1) Fehler m, Materialfehler m, Störung f2) (defecto, desperfecto) Fehler m, Störung fHay una falla en el sistema operativo. — Im Betriebssystem gibt es eine Störung.
3) (fig: defecto) Mangel m, Versagen nsustantivo femenino3. [en Valencia] Figur aus Pappmaschee————————fallas femenino pluralDas valencianische Volksfest hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert. Damals war es bei der Tischlerzunft üblich, die 'parots', also die Holzstützen, an denen das Arbeitslicht hing, ins Feuer zu werfen. Diese 'parots' nahmen allmählich Puppengestalt an und erhielten den Namen 'ninots'. Bei den Sankt-Josef-Feierlichkeiten, vom 16. bis zum 19. März, werden heutzutage diese 'ninots' öffentlich auf Holzgestellen, den sogenannten 'fallas', ausgestellt. Die Figuren stellen auf satirische und allegorische Weise die soziale und politische Aktualität des Landes dar. Eine der Puppen wird 'begnadigt' und kommt in ein Museum, während die anderen am Sankt-Josefs-Tag um Mitternacht verbrannt werden. Hier spricht man dann von der 'cremá', d.h. der Verbrennung.fallafalla ['faλa]num1num (defecto) Defekt masculino; (en un sistema) Störung femenino; (en un arma) Ladehemmung femenino -
4 operativo
-
5 plataforma
plata'formaf1) Plattform fplataforma de carga — Palette f, Ladebühne f, Ladefläche f
plataforma elevadora — Hebebühne f, Ladebühne f
2) (fig: esquema) Basis f, Grundlage f3) ( sistema operativo) INFORM Plattform (Betriebssystem) fsustantivo femenino2. [punto de partida] Sprungbrett dasplataforma del 0,7 Bürgerinitiative 0,7plataforma del 0,7%Die Bürgerinitiative 0,7% ist eine 1994 entstandene Bewegung vorwiegend jüngerer Personen, die durch öffentliche Veranstaltungen, Demonstrationen und Sit-ins in Großstädten des Landes versuchen, die Unterstützung der Mitbürger zu erhalten, um zu erreichen, dass 0,7% des Bruttosozialproduktes der Dritten Welt zukommt.plataformaplataforma [plata'forma]num2num (tranvía) Plattform femenino; (vagón) Plattformwagen masculino; plataforma de elevación Hebebühne femenino; plataforma giratoria Drehscheibe femenino -
6 sacar
sa'karv1)sacar de — herausnehmen aus, herausholen aus, herausziehen aus
2) ( llevar afuera) herausbringen3)4)sacar fuerzas de flaqueza — (fig) sich aufraffen
5) (fig: aprovechar al máximo) ausschöpfen6) SPORT aufschlagen7)sacar de — (fig) entnehmen aus
8) ( hacer que uno diga o entregue algo) abziehen, abnehmen, entlocken9) ( extraer) herauspressen10) ( excluir) ausschließen, ausnehmen, heraushalten¡Sácame de tu vida! — Halte mich aus deinem Leben heraus!
11) ( quitar) entfernen12) (inventar, producir) herausbringen, herausgebenLa compañía de X de software ha sacado al mercado un nuevo sistema operativo. — Die Softwarefirma X hat ein neues Betriebssystem auf den Markt gebracht.
13) ( desenfundar o desenvainar un arma) herausnehmen, ziehen14)15) ( librarse de una condición) befreien16) (fig)sacar en limpio — klarstellen, ins Reine bringen
17)sacar en claro — klarstellen, ins Reine bringen
verbo transitivo1. [poner fuera] herausnehmen2. [hacer salir de lugar] ausführen3. [ofrecer] hervorholen4. [de situación]sacar adelante [persona] großziehen[negocio] vorwärtsbringen5. [conseguir, obtener] bekommen6. [extraer] auspressen7. [producir, crear] herausbringen8. [exteriorizar] rausholen9. [resolver] lösen10. [deducir, sonsacar] herausbekommensacar en claro o limpio klarstellen11. [atribuir] zuschreiben12. [mostrar] zeigen13. [comprar] lösen14. [aventajar] Vorsprung haben15. [quitar] entfernen16. [ganar] gewinnen————————verbo intransitivo————————sacarse verbo pronominal1. [poner fuera] hervorholen2. [quitarse] ausziehen3. [conseguir, obtener] erhalten4. [extraer] gewinnensacarsacar [sa'kar] <c ⇒ qu>num1num (de un sitio) herausnehmen; (agua) schöpfen; (diente, espada) ziehen; sacar a bailar zum Tanz auffordern; sacar a alguien de la cama (figurativo) jdn aus dem Bett jagen; sacar a alguien de la cárcel jdn aus dem Gefängnis holen; sacar a alguien de quicio jdn aus dem Häuschen bringen; sacar a pasear spazieren führen; ¡sácalo del garaje! hol es aus der Garage!; ¡saca las plantas al balcón! bring die Pflanzen hinaus auf den Balkon!; ¿de dónde lo has sacado? wo hast du es her?; recién sacado del horno frisch gebacken; ¡te voy a sacar los ojos! (figurativo) dir werde ich es noch zeigen!num2num (de una situación) retten; sacar adelante (persona, negocio) vorwärts bringen; (niño) großziehen; (con esfuerzo) durchbringen; sacar a alguien del atolladero/de la pobreza jdm aus der Klemme/aus der Not helfennum3num (solucionar) lösennum5num (entrada) lösennum6num (obtener) erreichen; (premio) gewinnen; (votos) bekommen; (información) entlocken; sacar las consecuencias Schlussfolgerungen ziehen; sacar provecho de algo aus etwas dativo Nutzen ziehen; sacar el gordo das große Los ziehen; no sacar ni para vivir kaum genug zum Leben verdienen; sacar a alguien 20 euros jdn um 20 Euro anpumpen familiarnum7num minería fördernnum8num (aceite, vino) auspressennum9num (parte del cuerpo) herausstreckennum10num (foto) machen; (dibujo) zeichnen; ¡sácame una foto! fotografier mich mal!; el pintor te sacó muy bien der Maler hat dich gut getroffennum11num (mancha) entfernennum12num (producto) herausbringen; (libro) herausgeben; sacar un apodo a alguien sich dativo für jemanden einen Spitznamen ausdenkennum13num (mostrar) zeigen; (desenterrar) ausgraben; sacar en hombros auf die Schultern nehmen; sacar a relucir (peyorativo) wieder aufwärmennum14num (ventaja) mi hermana me sacó dos minutos meine Schwester war zwei Minuten schneller als ichsacarse los zapatos sich dativo die Schuhe ausziehen; se sacó una pestaña del ojo er/sie wischte sich dativo eine Wimper aus dem Auge
См. также в других словарях:
Betriebssystem — Betriebssystem … Deutsch Wörterbuch
Betriebssystem — (method or system of working; mode d exploitation; sistema di esercizio), der Inbegriff der leitenden Grundsätze, nach denen Betrieb und Verkehr einer Eisenbahn eingerichtet und geleitet werden. Im engeren Sinne des Wortes denkt man hierbei nur… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Betriebssystem — Ein Betriebssystem ist eine Software, die Grundfunktionen für die Verwendung (den Betrieb) eines Computers bereitstellt. Es verwaltet Betriebsmittel wie Speicher, Ein und Ausgabegeräte und steuert die Ausführung von Programmen. Das Betriebssystem … Deutsch Wikipedia
Betriebssystem — operating system (engl.); OS (fachsprachlich) * * * Be|triebs|sys|tem 〈n. 11; EDV〉 Sammlung von Programmen zur Übersetzung u. Bearbeitung der Benutzerprogramme sowie zur Steuerung u. Verwaltung der Bestandteile eines EDV Systems * * *… … Universal-Lexikon
Betriebssystem — operacinė sistema statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. operating system vok. Betriebssystem, n rus. операционная система, f pranc. système d opérationnel, m … Automatikos terminų žodynas
Betriebssystem 2000 — Betriebssystem 2000, BS2000 … Universal-Lexikon
Betriebssystem — Sammlung von englischen Befehlen in einem 240 seitigem Handbuch, die Sie alle eingeben müssen, damit der Computer morgens überhaupt aufsteht : ) … Acronyms
Betriebssystem — Be·triebs·sys·tem das; EDV; ein Programm, das ein Computer braucht, um überhaupt arbeiten und andere Programme bearbeiten zu können … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Betriebssystem (BS) — Sammelbegriff für Programme (⇡ Systemprogramme), die den Betrieb eines Computers erst möglich machen; auch als Operating System (OS) bezeichnet. Sie steuern und überwachen das Zusammenspiel der Hardwarekomponenten im Rahmen der Auftrags , Daten … Lexikon der Economics
Betriebssystem — Sammlung von englischen Befehlen in einem 240 seitigem Handbuch, die Sie alle eingeben müssen, damit der Computer morgens überhaupt aufsteht : ) … Acronyms von A bis Z
Betriebssystem — Be|triebs|sys|tem (EDV) … Die deutsche Rechtschreibung