-
1 beira
1. LAT Dorcatragus megalotis Menges2. RUS бейра f3. ENG beira (antelope)4. DEU Beira f5. FRA beira m -
2 bord
[bɔʀ]Nom masculin borda femininoà bord (de) a bordo (de)au bord (de) à beira (de)au bord de la mer à beira-mar* * *[bɔʀ]Nom masculin borda femininoà bord (de) a bordo (de)au bord (de) à beira (de)au bord de la mer à beira-mar -
3 bord
[bɔʀ]Nom masculin borda femininoà bord (de) a bordo (de)au bord (de) à beira (de)au bord de la mer à beira-mar* * *bord bɔʀ]nome masculinoorla f.jusqu'au bordaté ao cimo; até à bordale bord de la mera beira-mar; o litoral2 aba f.chapeau à large bordchapéu de aba largamonter à bordsubir a bordo; embarcardiário de bordoaté às bordas, até cimaestar quase a chorarligeiramentemudar de opinião, de partido -
4 3042
1. LAT Dorcatragus megalotis Menges2. RUS бейра f3. ENG beira (antelope)4. DEU Beira f5. FRA beira m -
5 corniche
[kɔʀnĩʃ]* * *[kɔʀnĩʃ] -
6 nerf
[nɛʀ]Nom masculin nervo masculinodu nerf! coragem!être à bout de nerfs estar à beira de um ataque de nervos* * *[nɛʀ]Nom masculin nervo masculinodu nerf! coragem!être à bout de nerfs estar à beira de um ataque de nervos -
7 relais
[ʀəlɛ]prendre le relais de quelqu’un substituir alguémrelais routier restaurante masculino à beira da estrada* * *[ʀəlɛ]prendre le relais de quelqu’un substituir alguémrelais routier restaurante masculino à beira da estrada -
8 routier
routier, ère[ʀutje, ɛʀ]Adjectif (carte) da estrada(transports) rodoviário(ria)Nom masculin (camionneur) caminhoneiro masculino(restaurant) restaurante masculino de beira da estrada* * *routier, ère[ʀutje, ɛʀ]Adjectif (carte) da estrada(transports) rodoviário(ria)Nom masculin (camionneur) caminhoneiro masculino(restaurant) restaurante masculino de beira da estrada -
9 routier
routier, ère[ʀutje, ɛʀ]Adjectif (carte) da estrada(transports) rodoviário(ria)Nom masculin (camionneur) caminhoneiro masculino(restaurant) restaurante masculino de beira da estrada* * *routier ʀutje]adjectivo1 rodoviárionome masculino(motorista) camionista -
10 abîme
-
11 auprès
-
12 corniche
-
13 feu
[fø]Nom masculin(pluriel: - feu)(de véhicule) farol masculinoavez-vous du feu? tem fogo?faire du feu acender uma fogueiramettre le feu à pôr fogo emà feu doux em fogo brandofeu d'artifice fogo-de-artifício masculinofeu de camp fogueira femininofeu rouge sinal vermelhofeux arrière lanternas traseirasfeux de croisement farol baixofeux de recul luz feminino de marcha a réfeux de signalisation ou tricolores semáforos masculino pluralau feu! fogo!en feu em fogo* * *feu fø]nome masculinolumefogueira f.allumer un feuacender uma fogueiraavez-vous du feu?tem lume?faire du feuacender uma fogueiraprendre feuarder; incendiar-selareira f.rester près du feuficar à lareiraau feu!fogo!en feuem chamasmettre le feu àincendiar(fogão eléctrico) discoà petit feuem lume brandocuisinière à trois feuxfogão com três bicos/discosmijoter à feu douxcozer em lume brandotiro( combate) acçãoarme à feuarma de fogocesser le feucessar o fogocoup de feutirofaire feuabrir fogotué au feumorto em combatebrûler le feu rougepassar no sinal vermelhofeux de signalisationsemáforosles feux de la villeas luzes da cidadefogoen feuardentefeu du rasoirardor do barbearvivacidade f.ardorcoloquial être tout feu tout flammeapaixonar-separler avec feufalar com ardora ferro e fogolevar fogo no raboter medo que se pélapôr as mãos no fogo por alguémser como o cão e o gatoempregar todos os seus esforçospoupar o dinheirofogo-fátuo; sol de pouca duradeitar mais achas para a fogueiradeitar lume pelos olhosbrincar com o fogonão ter eira nem beiranão durar muitonão ver nada, ficar deslumbradonão há fumo sem fogo -
14 mer
[mɛʀ]Nom féminin mar masculinoen mer no marla mer du Nord o mar do Norte* * *mer mɛʀ]nome femininomar m.bord de merbeira-marhaute mermar altomal de merenjoomer houleusemar encapelado/bravoprendre la merfazer-se ao marnão é nenhum bicho de sete cabeças -
15 nerf
[nɛʀ]Nom masculin nervo masculinodu nerf! coragem!être à bout de nerfs estar à beira de um ataque de nervos* * *nerf nɛʀ]nome masculino1 (de pessoa, planta) nervoavoir du nerfter garracoloquial du nerf!coragem! -
16 précipice
-
17 relais
[ʀəlɛ]prendre le relais de quelqu’un substituir alguémrelais routier restaurante masculino à beira da estrada* * *relais ʀəlɛ]nome masculinole 400 mètres relaisos 400 metros estafetas2 (em trabalho, tarefa) revezamentosubstituição f.turnoprendre le relais de quelqu'unsubstituir alguémtravailler par relaistrabalhar por turnosservir de relaisservir de intermediáriopostacorrida de estafetasrevezar; assegurar a continuidade -
18 rive
См. также в других словарях:
Beira — can refer to:*Beira (mythology), the mother to all the gods and goddesses in the Celtic mythology of Scotland *Beira, Portugal, the name of a region (and former province) in north central Portugal; three provinces were later known by the name:… … Wikipedia
Beira — [ bɛira; portugiesisch »Rand«, »Grenzsaum«], 1) Stadt in Moçambique, an sumpfiger Flachküste am Indischen Ozean, 412 600 Einwohner; Verwaltungssitz der Provinz Sofala; katholischer Erzbischofssitz; Wirtschaft: bedeutender Transithafen… … Universal-Lexikon
Beirã — Saltar a navegación, búsqueda Beirã Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Beira — statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Dorcatragus megalotis angl. beira; beira antelope vok. Beira rus. бейра pranc. beira ryšiai: platesnis terminas – beiros … Žinduolių pavadinimų žodynas
beira — statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Dorcatragus megalotis angl. beira; beira antelope vok. Beira rus. бейра pranc. beira ryšiai: platesnis terminas – beiros … Žinduolių pavadinimų žodynas
Beira — Saltar a navegación, búsqueda Beira puede referirse a: Beira (Mozambique), un puerto de Mozambique El Dorcatragus megalotis, un antílope que vive en el Cuerno de África. Obtenido de Beira Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
beira — ● beira nom masculin (de Beira, nom propre) Petite antilope de Somalie, aux grandes oreilles, vivant en milieu aride. Beira port du Mozambique, sur le canal de Mozambique; 298 000 hab.; ch. l. de la prov. de Sofala. Centre ferroviaire, comm. et… … Encyclopédie Universelle
Beĭra — (spr. Beira), bis 1835 Provinz in Portugal, zwischen dem Atlantischen Meere, Spanien u. den Provinzen Minho, Traz os Montes, Alemtejo u. Estremadura; gegenwärtig in die beiden Provinzen B. Alta (Hoch B.) u. B. Baira (Nieder B.) durch die Sierra… … Pierer's Universal-Lexikon
Beira [2] — Beira, Hafenstadt in Portugiesisch Ostafrika, mit (1900) 5000 Einw., darunter 1132 Europäer (38 Deutsche, 24 Österreicher, 191 Engländer, 665 Portugiesen), 436 Chinesen, Inder. Die Stadt, auf einer sandigen Landzunge gelegen und nur aus… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Beira [1] — Beira (spr. bē ĭra), portug. Provinz, im N. von den Provinzen Entre Douro e Minho und Traz os Montes, im S. von Estremadura und Alemtejo, westlich vom Meer, östlich von Spanien begrenzt, 23,942 qkm (434,8 QM.) groß mit (1900) 1,518,406 Einw. (63… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Beira — Beĭra, frühere portug. Provinz, vom Douro bis Tajo, zerfallend in B. Alta (Ober B.), B. Baixa (Unter B.) und B. Mar (Küsten B.), 23.943 qkm, (1900) 1.518.406 E.; jetzt in die 5 Distr. Coimbra, Aveiro, Vizeu, Guarda und Castello Branco geteilt;… … Kleines Konversations-Lexikon