-
1 Beamte
-
2 Beamte-r
m (государственный) служащий, чиновник -
3 etatmäßig
Beamte: штатный -
4 official
1. adjective1) Amts[pflicht, -robe, -person]2. nounis it official yet? — (coll.) ist das schon amtlich?
Beamte, der/Beamtin, die; (party, union, or sports official) Funktionär, der/Funktionärin, die* * *[ə'fiʃəl] 1. adjective1) (of or concerning a position of authority: official powers; official uniform.) Amts-..., Dienst-...2) (done or confirmed by people in authority etc: the official result of the race.) offiziell2. noun(a person who holds a position of authority: a government official.) der Beamte/die Beamtin* * *of·fi·cial[əˈfɪʃəl]I. ncustoms \official Zollbeamte(r), -beamtin m, fgovernment/security \official Regierungs-/Sicherheitsbeamte(r), -beamtin m, fhigh \official höherer Beamte(r)/höhere Beamtinminor \official unterer Beamte(r)/untere Beamtintop \official Spitzenbeamte(r), -beamtin m, f\official business Amtsgeschäfte pl\official duty Dienstpflicht f\official residence Amtssitz m\official use Dienstgebrauch m\official visit offizieller Besuch2. (authorized) offiziell\official authorization offizielle Genehmigung\official broker amtlicher Börsenmakler/amtliche Börsenmaklerin\official inquiry amtliche Untersuchung\official intervention staatliche Intervention\official language Amtssprache fO\official List STOCKEX amtliches Kursblatt\official market offizieller Aktienmarkt\official publication/transcript autorisierter Artikel/autorisierte Abschrift geh\official receiver Konkursverwalter(in) m(f)\official spokesperson offizieller Sprecher/offizielle Sprecherin\official strike regulärer Streik3. (officially announced) offiziell, amtlich bestätigt\official communiqué/statement amtliche Verlautbarung/Erklärung* * *[ə'fISəl]1. adjoffiziell; report, duties, meeting, visit also amtlich; (= formal) ceremony, style förmlich, formell; (= authorized) biography autorisiertofficial residence (of mayor, governor) — Amtssitz m
official strike — offizieller Streik, gewerkschaftlich genehmigter Streik
2. n(= railway official, post office official etc) Beamte(r) m, Beamtin f; (of club, at race-meeting) Funktionär(in) m(f)government official — Regierungsbeamte(r) m/-beamtin f
* * *official [əˈfıʃl]A adj (adv officially)1. offiziell, amtlich, Amts…, Dienst…, dienstlich, behördlich:official act Amtshandlung f;official car Dienstwagen m;official duties Amts-, Dienstpflichten;official language Amtssprache f;official oath Amts-, Diensteid m;a) Amtssitz m,b) Amtswohnung f;official secrecy Amtsverschwiegenheit f;official secret Amts-, Dienstgeheimnis n;official trip Dienstreise f;for official use only nur für den Dienstgebrauch; → academic.ru/12048/channel">channel A 7, misconduct B 23. offiziell, amtlich (bevollmächtigt):4. offiziell, formell, förmlich:an official dinner ein offizielles Essen;official manner förmliches BenehmenB s1. Beamte(r) m, Beamtin f2. (Gewerkschafts- etc) Funktionär(in)off. abk1. offer2. offered3. office4. officer5. official* * *1. adjective1) Amts[pflicht, -robe, -person]2) (derived from authority, formal) offiziell; amtlich [Verlautbarung]; regulär [Streik]2. nounis it official yet? — (coll.) ist das schon amtlich?
Beamte, der/Beamtin, die; (party, union, or sports official) Funktionär, der/Funktionärin, die* * *adj.Amts- präfix.amtlich adj.offiziell adj. n.Beamter - m.dienstlich adj. -
5 civil servant
-
6 officer
noun1) (Army etc.) Offizier, deryes, officer — jawohl, Herr Wachtmeister/Frau Wachtmeisterin
* * *1) (a person holding a commission in the army, navy or air force: a naval officer.) der Offizier2) (a person who carries out a public duty: a police-officer.) der Beamte/die Beamtin* * *of·fic·er[ˈɒfɪsəʳ, AM ˈɑ:fɪsɚ]nO\officer Clarke Wachtmeister Clarke\officer! Herr Wachtmeister!the company \officers [or the \officers of a company] die Führungskräfte eines Unternehmenscustoms \officer Zollbeamte(r), -beamtin m, ftraining \officer Ausbildungsleiter(in) m(f)* * *['ɒfɪsə(r)]n1) (MIL, NAUT, AVIAT) Offizier(in) m(f)officer of the day — diensthabender Offizier, Offizier m
2) (= official) Beamte(r) m, Beamtin f; (= police officer) Polizeibeamte(r) m/-beamtin f, Polizist(in) m(f); (of club, society) Vorstandsmitglied nt, Funktionär(in) m(f)medical officer — Amtsarzt m/-ärztin f; (Mil) Stabsarzt m/-ärztin f
* * *A sofficer of the day Offizier vom (Tages)Dienst;officer of the guard Offizier vom Ortsdienst;2. Polizist(in), Polizeibeamte(r) m, -beamtin f, (Anrede) Herr Wachtmeister!, Frau Wachtmeisterin!4. Vorstandsmitglied n (eines Klubs, einer Gesellschaft etc)B v/t1. MILa) Offiziere stellen (dat)be officered by befehligt werden von2. fig leiten, führenoff. abk1. offer2. offered3. office4. officer5. official* * *noun1) (Army etc.) Offizier, deryes, officer — jawohl, Herr Wachtmeister/Frau Wachtmeisterin
* * *n.Beamter - m.Offizier -e m.leitender Angestellter m. -
7 чиновник
n1) gener. Beamte, Beamtete, Bedienstete, Staatsbeamte2) colloq. ein ruhiger Beamter3) fr. Employe5) hist. Amtmann6) law. Beamter, öffentlicher Beamte -
8 impiegato
impiegatoimpiegato , -a [impie'ga:to]sostantivo maschile, femminileAngestellte(r) Feminin(Maskulin); (funzionario pubblico) Beamte(r) Maskulin, Beamtin Feminin; impiegato d'amministrazione Verwaltungsangestellte(r) Maskulin, -beamte(r) Maskulin; impiegato d'ordine niedriger Beamter; impiegato pubblico Angehörige(r) Feminin(Maskulin) des öffentlichen Dienstes; impiegato statale (Staats)beamte(r) MaskulinDizionario italiano-tedesco > impiegato
9 высшие чиновники
adjgener. höhe Beamte, höhere Beamte10 государственный служащий
adj1) gener. Angestellter des öffentlichen Dienstes, eidgenössischer Zivilbeamter (Швейцарской Конфедерации), ein öffentlicher Beamter, Staatsbeamte2) law. Beamter, Staatsangestellter, Staatsdiener (ÔÐÃ), Verwaltungsbeamte (ÔÐÃ), (auch) Verwaltungsbeamter, öffentlicher Beamte3) fin. staatlicher Angestellter5) f.trade. BeamteУниверсальный русско-немецкий словарь > государственный служащий
11 дьяк
m hist. Schreiber; Beamte(r)* * ** * *n1) hist. Djaken (писец, делопроизводитель приказа)2) law. Beamter, Schriftführer, Schriftsekretär (einer Behörde im alten Rußland bis zum 18 Jh.)12 оператор
n1) gener. Beamte (напр. операционист, в банке), Bedienungsmann (обслуживающий напр. компьютер), Kamera (в титрах фильма), Versuchsüberwacher (напр. на ракетных испытаниях), Anbieter (на рынке мобильной связи), Techniker (при обслуживании тех.оборудования), Telexist (телетайпная служба), (сети) netzbetreiber, Betreiber (z.B. eines Heizkraftwerks), (предаставляющий услуги) Träger, Operateur (обслуживающий ЭВМ и т. п.), Bedienungskraft, Kameramann2) comput. Arbeitsperson, Assemblerbefehl (управления ассемблером), (простой) Befehl, Beginn, Include-Anweisung, Jobanweisung, Platzbeamtin, ausführende Steueranweisung, Behandler3) Av. Mensch (человек-в отличие от автомата), Operateur (человек или автомат), Operator (математический)4) obs. Operateur5) milit. Beobachter (радиолокационной станции), Geräteführer, Gerätführer6) eng. Auswerter (am Gerät), Bedienender, Bedienungsbühne, DO-Anweisung, Führer, Lenker, Maschinenführer7) construct. Maschinist8) railw. Aufsichtsbeamte9) econ. Anweisung (в алгоязыке), Bedienungsmann (напр. ЭВМ), Bedienungsperson (на вычислительной машине), Beamte10) account. Bed. (Bediener)11) artil. Aufnehmer12) mining. Ablöser, Anschläger13) radio. (телевизионный) Kameramann14) electr. Operateur (у щита управления), Operator, Schaltmeister (у щита управления)15) IT. Assembleranweisung (управления ассемблером), Assemblerinstruktion (управления ассемблером), Beginnbefehl, Beginninstruktion, Instruktion, Klausel, (простой) Kommando, Platzbeamte, Statement (ñì. Anweisung), Anweisung16) oil. Betriebsarbeiter, (дежурный) Meßwart, Sondenläufer (на промысле)17) sow. Näherin18) weld. Maschinenschweißer, Operateur (сварщик, обслуживающий сварочный автомат)19) busin. Bediener20) missil. Lenkschütze21) progr. Anweisung (языка программирования), Exit-Anweisung22) wood. Bedienungsperson, Betreiber (на станке)23) Internet. Website-Betreiber24) parapsych. Wünschelrutegänger25) shipb. Bedienende, Prüfer13 служащий
1. n1) gener. Beamtete, Dienstverpflichtete, White Collar2) fr. Employe3) milit. Angehöriger4) eng. Gehaltsempfänger5) law. Angestellter, Dienstnehmer, (auch) Gehaltsempfänger, angestellte Person, Clerk
2. v1) gener. Halbtagskraft, der Mann am Schalter (почты, банка, справочного бюро и т. п.), Angestellte, (государственный) Beamte, (государственный) Bedienstete2) obs. Bedienstete3) hist. Amtmann4) econ. Arbeitnehmer, Beamte5) S.-Germ. bedienstet14 cesante
θe'sante 1. adj( sin trabajo) entlassen, seines Amtes enthoben n2. mEntlassener m, seines Amtes enthobener Beamter madjetivo————————sustantivo masculino y femeninocesantecesante [θe'saDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum1num (suspendido) suspendiertnum2num (parado) arbeitslosBeamte(r) masculino y femenino im Wartestand, Beamtin femenino im Wartestand15 funcionario
funθǐo'narǐom1) Beamter m2) POL Funktionär m( femenino funcionaria) sustantivo masculino y femeninofuncionariofuncionario , -a [fuṇθjo'narjo, -a]sustantivo masculino, femenino(de una organización) Funktionär(in) masculino (femenino); (del Estado) Beamte(r) masculino y femenino, Beamtin femenino16 statale
statalestatale [sta'ta:le]I aggettivostaatlich, Staats-; impiegato statale (Staats)beamte(r) MaskulinII sostantivo Maskulin Feminin(Staats)beamte(r) Maskulin, -beamtin FemininIII sostantivo Feminin1 (strada) Staatsstraße Feminin2 plurale staatliche Schulen Feminin pluraleDizionario italiano-tedesco > statale
17 immigration
nounEinwanderung die, Immigration, die ( into nach, from aus); attrib. Einwanderungs[kontrolle, -gesetz]immigration officer — Beamter/Beamte der Einwanderungsbehörde
go through immigration — durch die Passkontrolle gehen
Immigration Service — Einwanderungsbehörde, die
* * *noun (the act of entering a country in order to settle there.) die Einwanderung* * *im·mi·gra·tion[ˌɪmɪˈgreɪʃən]n no pl* * *["ImI'greISən]nEinwanderung f, Immigration f; (also immigration control at airport etc) Einwanderungsstelle f* * *1. Einwanderung f, Immigration f:2. Einwandererzahl f* * *nounEinwanderung die, Immigration, die ( into nach, from aus); attrib. Einwanderungs[kontrolle, -gesetz]immigration officer — Beamter/Beamte der Einwanderungsbehörde
Immigration Service — Einwanderungsbehörde, die
* * *n.Einwanderung f.Immigration f.18 servant
nounkeep or have servants — Bedienstete haben
* * *['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) der/die Diener(in)2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) der Beamte/die Beamtin* * *serv·ant[ˈsɜ:vənt, AM ˈsɜ:r-]n1. (household helper) Diener m, Bediensteter m; (female) Dienerin f, Bedienstete f, Dienstmädchen ntpublic \servant, \servant of the State Staatsdiener(in) m(f), Staatsbeamte(r), -beamtin m, f, Beamte(r), Beamtin m, f ÖSTERR, SCHWEIZ* * *['sɜːvənt] Diener(in) m(f); (also servant girl) Dienstmädchen nt; (domestic) Bedienstete(r) mf, Dienstbote m/-botin fto have servants — Bedienstete or Diener haben
servants' quarters — Gesinderäume pl (Hist), Dienstbotenräume
See:→ public servant, civil servant* * *1. Hausangestellte(r) m/f(m), Dienstbote m, pl auch (Dienst)Personal n:outdoor servant Angestellte(r) für Außenarbeiten (Gärtner etc);2. Angestellte(r) m/f(m) im öffentlichen Dienst: → academic.ru/13160/civil_servant">civil servant, obedient3. fig Diener m:serv. abk1. servant2. service* * *nounDiener, der/Dienerin, die; (female also) Dienstmädchen, daskeep or have servants — Bedienstete haben
* * *n.Diener - m.Dienstmädchen f.19 topmost
adjectiveoberst... [Schicht, Stufe]; höchst... [Gipfel, Beamte, Note]* * *ˈtop·mostadj attr, inv oberste(r, s)* * ** * *adjectiveoberst... [Schicht, Stufe]; höchst... [Gipfel, Beamte, Note]* * *adj.höchst adj.oberst adj.20 immigration officer
См. также в других словарях:
Beamte — (officers; employés; impiegati). Inhalt: I. Begriffsbestimmung. Art des Dienstverhältnisses. II Einteilung der B. III. Voraussetzungen für die Erlangung der Anstellung. Anstellungsakt. IV. Pflichten und Rechte aus dem Dienstverhältnis. V.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Beamte — Beamte, jeder, der mit einem Amt, bes. einem öffentlichen, versehen ist, s.u. Amt. Daher Beamtenadel u. Beamtenaristokratie, s.u. Adel u. Aristokratie … Pierer's Universal-Lexikon
Beamte — Beamte,der:Staatsdiener·Staatsbedienstete … Das Wörterbuch der Synonyme
Beamte(r) — (mit Adjektiv Flexion) Sm std. (14. Jh.) Hybridbildung. Kontrahiert aus Beamteter, der Substantivierung eines partizipialen Adjektivs zu beamten, weiter zu Amt. ✎ LM 1 (1980), 1720f.; Grundbegriffe 7 (1992), 1 96. deutsch E(kelt) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Beamte — ↑ Amt … Das Herkunftswörterbuch
Beamte(r) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Offizielle(r) • Funktionär(in) Bsp.: • Ein paar Regierungsbeamte waren auf der Versammlung anwesend … Deutsch Wörterbuch
Beamte — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Beamter • Wachtmeister … Deutsch Wörterbuch
Beamte — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Der Begriff des Beamten (weibliche Form: die Beamte oder die Beamtin) wird unterschiedlich verstanden. Man unterscheidet… … Deutsch Wikipedia
Beamte — Be|ạm|te(r) 〈f. 30 (m. 29)〉 Inhaber eines öffentl. Amtes, entweder im Staatsdienst (StaatsBeamte) od. im Dienst einer sonstigen Körperschaft öffentlichen Rechts ● politische Beamte bestimmte höhere Ministerialbeamte, wie z. B. Staatssekretäre… … Universal-Lexikon
Beamte — Be|ạm|te , der; n, n • Beamte Das Wort hat folgende Beugungsformen: – der Beamte, ein Beamter, zwei Beamte, die Beamten – einige Beamte, alle Beamten, solche Beamte[n], beide Beamten (seltener: Beamte) – die Versorgung ausscheidender Beamter – … Die deutsche Rechtschreibung
Beamte — 1. Beamte thun ein Eid und halten ihn wie s Sonntagskleid. Holl.: Alle landsbedienden hebben een eed gedaan. (Harrebomée, I, 37.) Lat.: Videant consules, ne quid detrimenti respublica capiat. (Wiegand, 937.) 2. Die Beampte haben die Schlüssel zu… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon