-
1 Außenseite
f наружная/внешняя сторона -
2 наружная сторона
-
3 наружная сторона
Außenseite f.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > наружная сторона
-
4 верх
m (29; 'а/ 'у; на -у; pl. e.)1. (Npl. и) oberer Teil, Oberteil n; oberes Stockwerk n; Gipfel; Wagenverdeck n; pl. fig. Oberfläche f, Oberflächenwissen n;2. (Npl. а) Außenseite f, Oberseite f, rechte Seite f; fig. Höhepunkt, Spitze f; Oberhand f; pl. (a. и) Mus. hohe Töne; Oberschicht(en pl.) f; встреча f в верхах Gipfeltreffen n; на самом верху ganz oben; наверху, сверху* * *1. (Npl. -и́) oberer Teil, Oberteil n; oberes Stockwerk n; Gipfel; Wagenverdeck n; pl. fig. Oberfläche f, Oberflächenwissen n;2. (Npl. -а́) Außenseite f, Oberseite f, rechte Seite f; fig. Höhepunkt, Spitze f; Oberhand f; pl. ( auch -и́) MUS hohe Töne; Oberschicht(en pl.) f;встре́ча f в верха́х Gipfeltreffen n;* * *м1. (ве́рхняя часть) oberer Teil m, Spitze fна верху́ an der Spitze, ganz oben3. перен (вы́сшая сте́пень) Höhepunkt m, Gipfel mэ́то верх на́глости разг das geht auf keine Kuhhautбрать верх die Oberhand gewinnen* * *n1) gener. Ausbund (наглости, тупости и т. п.; ирон. тж. совершенства, остроумия и т. п.), Ausbund (наглости, тупости и т.п.; ирон. тж. совершенства, остроумия и т.п.), Dach (коляски), Dach (экипажа, клетки), Höhe, Höhepunkt (напр., счастья), Kolophon, Oberzeug (пальто), Obermaterial (верхняя часть обуви), Verdeck (автомобиля)2) geol. Hangendteil (свиты, пласта, залежи)3) Av. Dach (напр. кузова)4) liter. Gipfel5) lat. Nonplusultra6) milit. Aufsatz (автомобиля), Dach (автомобиля)7) construct. Aufsatz (буфета, экипажа), Kopf, Oberseite, Oberteil8) brit.engl. top9) auto. (складной) Verdeck (автомобиля)10) oil. Oberkante -
5 лицевая сторона
adj1) gener. Fassade (здания), Kopfseite (монеты), Rekto (листа), Fassette, Bildseite (медали и т. п.), Narbe (êîæè), Haarseite (шкуры, кожи)2) fr. Face3) obs. Avers (медали, монеты)4) eng. Ansichtsfläche, Bahn (наковальни), Hauptsichtseite, Narben, Vorderfläche5) construct. Außenseite (напр. кладки стены), Sichtfläche7) fin. (документа, банкноты, монеты) Vorderseite8) auto. Stirnseite9) forestr. Narbenseite (êîæè)11) textile. Oberansicht (ткани), Rechtseite (ткани), gute Seite, rechte Seite, Bildseite (ткани)12) leath. Außenseite (материала), Schönseite (материала)13) paper.ind. Führerseite14) food.ind. Haarseite (напр. шкуры)15) silic. Ansichtsfläche (напр., фасадной керамики)16) microel. Systemseite (кристалла ИС)17) f.trade. Vorderseite18) wood. Gutseite, Sichtseite (фанеры)19) shipb. Frontseite -
6 наружная сторона
adj1) gener. Außenseite2) wood. Außenseite (напр. здания)3) shipb. Außenbordseite (надстройки, рубки) -
7 фасад
n1) gener. Ansicht (äîìà), Aufriß, Außenseite (здания), Vorderansicht, Vorderseite (äîìà), Vormauer, Front, Stirnseite (äîìà), Fassade, (главный) Frontwand (здания), Vorderfront (здания)2) eng. Außenseite3) construct. Sichtfläche4) archit. Schauseite (тж. перен.)5) road.wrk. Ausicht, Flucht6) wood. Frontplatte, Stirnplatte -
8 сторона
жSeite fсторона бассейна, поворотная — Wendeseite f des Beckens
сторона бассейна, стартовая — Startseite f des Beckens
сторона, внешняя — Außenseite f
сторона, внутренняя — Innenseite f
сторона волны, тыльная — Wellenrücken m
сторона, «закрытая» — регби «geschlossene» Seite f
сторона каноэ, одноимённая гребку — Durchzugseite j des Canadiers
сторона клюшки — Schlägerseite f, Stockseite f, flache Seite f des Schlägers [des Stockes]
сторона клюшки, бьющая — Schlagfläche f des Schlägers [des Stockes]
сторона клюшки, закруглённая — abgerundete Seite f des Schlägers [des Stockes]
сторона клюшки, оборотная — Rückseite f des Schlägers [des Stockes]
сторона крюка клюшки, ударная — Schlagseite f der Keule
сторона лопасти весла, тыльная — Blattrükken m
сторона лука, внутренняя — Bogeninnenseite f, Bogeninnenkante f
сторона манежа, внешняя — Außenbahn f der Manege
сторона, наветренная — Windseite f, Luvseite f
сторона, «открытая» — регби «offene» Seite f
сторона отталкивания — пр. в высоту Absprungseite f
сторона паруса, обратная — Segelrückseite f
сторона площадки — Platzseite f, Platzhälfte f
обменяться сторонами площадки — Platzhälften [Platzseiten] wechseln
сторона, подветренная — Leeseite f
сторона поля — Spielfeldseite f, Spielfeldhälfte f
сторона, продольная (гимнастического снаряда) — Längsseite f
сторона разбега — пр. высоту Anlaufseite f
сторона ракетки, закрытая — Rückhandseite f des Schlägers
сторона ракетки, открытая — Vorhandseite f des Schlägers
сторона, солнечная — Sonnenseite j
сторона стартовой линии, предстартовая — rechte Seite f der Startlinie, Vorstartseite f der Startlinie
сторона стопы, внешняя — Außenseite f des Fußes
сторона стопы, внутренняя — Innenseite f des Fußes
сторона стопы, подошвенная — Sohlenseite f des Fußes, Sohle f
сторона стопы, тыльная — Ristseite f des Fußes, Rist m
сторона, теневая — Schattenseite f
сторона, финишная — Zielseite f
-
9 боковая стенка
adj1) geol. Seite (выработки), Seitenwand (Cocc.) (панциря), Seitenwandung (Rad.) (раковины), Stoß (выработки)3) eng. Seitenstoß (горной выработки), Stoß (горной выработки), Wange4) railw. Seitenwand (вагона), Seitenwandung (вагона)5) auto. Flanke (покрышки), Seitenscheibe (ÐßÄ), Seitenwand (покрышки)6) mining. Seitenwange, Stoß7) road.wrk. Seitenwandung8) polygr. Schild, Seitengestell9) silic. Seitenwand (ïå÷è)10) wood. Außenseite (мебельная) -
10 вентральная сторона
adjgeol. Außenseite (Ceph.) (раковины), Bauchseite, Externseite (Ceph.) (раковины), Ventralfläche (For.), Ventralseite, untere (For.) Schalenfläche -
11 верхняя сторона
adj1) gener. Oberseite2) geol. Außenseite (Ceph.) (ринхолита), Dorsalseite (Ceph.) (ринхолита), Oberseite (Ceph.) (ринхолита)3) textile. Rechtseite, Schauseite -
12 внешняя сторона
adj1) gener. Optik2) geol. Außenseite, Externseite (Ceph.) (раковины)3) liter. Fassade4) road.wrk. Ausicht -
13 дорсальная сторона
adj1) geol. Außenseite (Ceph.) (ринхолита), Dorsalfläche (For.), Dorsalseite (Ceph.) (раковины), Oberseite (Ceph.) (ринхолита)2) med. Rückenseite3) food.ind. Dorsalseite -
14 лицевая сторона ткани
adj1) gener. die rechte Seite, die rechte Seite des Stoffes, die rechte Seite des Stoffs2) eng. Gewebeoberfläche3) textile. Außenseite, Schönseite, Stoffoberfläche, Warenoberfläche, Warenvorderseite, rechte Stoffseite4) sow. StoffoberseiteУниверсальный русско-немецкий словарь > лицевая сторона ткани
-
15 сторона ячейки, несущая поры
ngeol. obverse Außenseite (Bryoz.)Универсальный русско-немецкий словарь > сторона ячейки, несущая поры
-
16 фактура
n2) construct. Außenseite, Oberflächenform, Sichtfläche3) law. Einkaufserrechnung, Lieferrechnung, Warenerrechnung, Warenrechnung4) econ. Faktura, Nota, (коммерческая) Warenrechnung5) fin. Einkaufsrechnung6) arts. Faktur (манера обработки материала)7) mus. Faktur8) textile. Oberflächenstruktur, Oberflächenstruktur (ткани)9) f.trade. Rechnung10) cinema.equip. Textur (поверхности) -
17 наружная стенка формы
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > наружная стенка формы
-
18 ведение
сведение боя на ближней дистанции — Kampfführung f in der Nahdistanz
ведение боя, пассивное — passive Kampfführung f
ведение весла — Führung f des Ruders
ведение весла «левая рука над правой» — Handführung f links über rechts
ведение гонки — Führung f des Rennens
ведение гонки, поочерёдное — Wechselführung f des Rennens
ведение лопасти, высокое — Hochführen n des Blattes
ведение лопасти к воде — Heranführen n des Blattes dicht an das Wasser
ведение лопасти на проводке, слишком глубокое — zu tiefer Durchzug m
ведение лопасти перед захватом, высокое — Abheben n des Blattes, Wegführen n des Blattes vom Wasser
ведение лыж, параллельное — parallele Skiführung f
ведение лыж, узкое — enge Skiführung f
ведение лыж, широкое — breite Skiführung f
ведение мяча — Ballführen n, Ballführung f, Dribbeln n, Dribbling n
ведение мяча без зрительного контроля — см. ведение мяча вслепую
ведение мяча в беге — Ballführen n im Laufen; баск. Dribbling n im Laufen
ведение мяча внешней стороной стопы — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit der Außenseite des Fußes
ведение мяча внешней частью подъёма — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit dem Außenspann
ведение мяча внутренней стороной стопы — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit der Innenseite des Fußes
ведение мяча внутренней частью подъёма — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit dem Innenspann
ведение мяча вперёд — Ballführen n vorwärts; баск. Vorwärtsdribbeln n
ведение мяча вслепую — blindes Ballführen n, blinde Ballführung f
ведение мяча в сторону — баск. Seitwärtsdribbeln n
ведение мяча в ходьбе — баск. Dribbling n im Gehen
ведение мяча, высокое — баск. Hochdribbling n
ведение мяча головой — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit dem Kopf
ведение мяча, двойное — баск. Doppel-Dribbeln n, Doppeldribbling n
ведение мяча двумя руками — баск. beidhändiges [doppelhändiges] Ballführen n, beidhändige [doppelhändige] Ballführung f
ведение мяча за спиной — баск. Dribbling n hinter dem Körper
ведение мяча назад — Ballführen n rückwärts; баск. Rückwärtsdribbeln n
ведение мяча накатом — баск. Rolldribbling n
ведение мяча на месте — баск. Dribbling n im Stand
ведение мяча, неправильное — regelwidriges Ballführen n; баск. regelwidriges Dribbling n
ведение мяча, низкое — баск. Tiefdribbeln n
ведение мяча ногой — Ballführen n am Fuß, Ballführen n mit dem Fuß
ведение мяча ногой, коллективное — регби geschlossenes Dribbeln n
ведение мяча носком — фут. Ballführen n [Ballführung f] mit der Fußspitze
ведение мяча одной рукой — ганд. Ballführen n mit einer Hand
ведение мяча перед собой — баск. Dribbling n vor dem Körper
ведение мяча по дуге — баск. Dribbling n im Bogen
ведение мяча по кругу — баск. Kreisdribbeln n, Dribbeln n im Kreis
ведение мяча по полу — баск. Bodendribbling n
ведение мяча рукой — Ballführen n [Ballführung f] mit der Hand; Dribbeln n
ведение мяча рукой, высокое — ганд., баск. hohes Dribbeln n
ведение мяча рукой, низкое — ганд., баск, tiefes Dribbeln n
ведение мяча со сменой рук — баск. Dribbling n mit dem Handwechsel
ведение мяча с переводом между ногами — баск. Dribbling n durch die Beine
ведение мяча справа — Ballführen n [Ballführung f] mit der Vorhand
ведение мяча средней частью подъёма — фут. Ballführen n mit dem Vollspann
ведение мяча с финтами — Ballführen n mit Finten; баск. Dribbling n in Verbindung mit Finten, Fintendribbling n
ведение шайбы — Puckführung f; Führen n des Pucks
ведение шайбы клюшкой — Puckführung f mit dem Schläger
ведение шайбы коньком — Puckführung f mit dem Schlittschuh
-
19 остановка
ж1. Stoppen n; Anhalten n; Aufhalten n2. ( прекращение) Unterbrechung f; Abbruch m3. гимн. Anhalten n, Halte f4. конн. ganze Parade f, Stillstehen n, Halten n5. ( кратковременное прекращение подъёма штанги) Unterbrechung f der Zugbewegungостановка боя — Kampfunterbrechung f; Kampfabbruch m
остановка боя ввиду травмы — Kampfabbruch m wegen Verletzung
остановка, внезапная — überraschendes Stoppen n; überraschendes Halten n
остановка во время выпрямления рук — т. атл. Pause f während der Streckung der Arme
остановка во время подъёма штанги (при рывке) — Pause f während des Reißens
остановка в упражнении — Ubungshaltef; Ubungsunterbrechung f
остановка гонки — Unterbrechung f des Rennens; Abbruch m des Rennens
остановка заезда — греб. Abbruch m der Regatta; вело Unterbrechung f des Laufs; Laufabbruch m
остановка игры — Spielunterbrechung f; Spielstopp m
остановка, контрольная — конн. Kontrollpause f
остановка лодки — Stoppen n des Boots
остановка лодки на полном ходу — Stoppen n des Bootes aus voller Fahrt
остановка мяча — Ballstoppen n, Ballanhalten n
остановка мяча бедром — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Oberschenkel
остановка мяча в воздухе — Ballstoppen n in der Luft, Anhalten n des hochgespielten Balles
остановка мяча в движении — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Lauf(en)
остановка мяча внешней стороной стопы — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Außenseite des Fußes
остановка мяча внешней частью подъёма — фут. Ballstoppen n mit dem Außenspann [mit dem Außenrist], Ballanhalten n mit dem Außenspann [mit dem Außenrist]
остановка мяча внутренней стороной стопы — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Innenseite des Fußes
остановка мяча внутренней частью подъёма — фут. Ballstoppen n mit dem Innenspann [mit dem Innenrist], Ballanhalten n mit dem Innenspann [mit dem Innenrist]
остановка мяча в прыжке — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Sprung
остановка мяча голенью — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Unterschenkel
остановка мяча головой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Kopf
остановка мяча грудью — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Brust
остановка мяча животом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Bauch
остановка мяча клюшкой — Ballstoppen n mit dem Stock [mit dem Schläger], Ballanhalten n mit dem Stock [mit dem Schläger]
остановка мяча коленом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Knie
остановка мяча корпусом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Körper
остановка мяча на земле — Ballstoppen n [Ballanhalten n] am Boden
остановка мяча на месте — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Stand
остановка мяча ногой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Bein; Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Fuß
остановка мяча носком — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Fußspitze
остановка мяча перед собой — frontales Ballstoppen n, frontales Ballanhalten n
остановка мяча плечом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Schulter
остановка мяча подошвой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Sohle
остановка мяча пяткой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Ferse
остановка мяча рукой — Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Hand
остановка мяча рукой, умышленная — absichtlicher Handfehler m
остановка мяча слева — хокк. на траве Rückhandstoppen n des Balles, Ballstoppen n mit der Rückhand
остановка мяча справа — хокк. на траве Vorhandstoppen n des Balles, Ballstoppen n mit der Vorhand
остановка мяча средней частью лба — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Stirn
остановка мяча средней частью подъёма — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Vollspann
остановка на зубцах — фиг. Haltung f auf den Zacken
остановка схватки — Kampfunterbrechung f; Kampfabbruch m
остановка упражнения, непредусмотренная — unvorhergesehene Übungshalte f
остановка шайбы — Puckstoppen n, Puckanhalten n
остановка шайбы клюшкой — Puckstoppen n mit dem Stock [mit dem Schläger], Puckanhalten n mit dem Stock [mit dem Schläger]
остановка шайбы коньком — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit dem Schlittschuh
остановка шайбы ногой — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit dem Fuß
остановка шайбы рукой — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit der Hand
-
20 снаружи
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Außenseite — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Äußeres • Außenfront • (nach) draußen • außerhalb (von) Bsp.: • Die Außenseite des Hauses muss gestrichen werden … Deutsch Wörterbuch
Außenseite — Außenseite, 1) (Bank.), A. eines Hauses, so v.w. Façade; 2) A. des Pferdes, s.u. Außenhand … Pierer's Universal-Lexikon
Außenseite — Außenseite,die:1.⇨Äußere(1)–2.an/aufderA.:⇨außen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Außenseite — ↑Exterieur … Das große Fremdwörterbuch
Außenseite — Äußeres * * * Au|ßen|sei|te 〈f. 19〉 1. äußere Seite 2. 〈fig.〉 äußerer Schein ● er zeigt stets eine freundliche Außenseite (denkt aber anders) * * * Au|ßen|sei|te, die: äußere Seite: die A. eines Stoffes; Ü die glänzende, blendende, raue A.… … Universal-Lexikon
Außenseite (Klingenwaffe) — Die Außenseite oder auch Terzseite ist die Außenseite einer Klingenwaffe. Da bei diesen eine Richtungsbeschreibung schwierig ist, wurden Fachwörter festgelegt, die eine Richtungsverwechslung ausschließen. Der Begriff Außenseite beschreibt die… … Deutsch Wikipedia
Außenseite, die — Die Außenseite, plur. die n, die äußere Seite. Eigennützige haben dich durch eine schöne Außenseite betrogen, Dusch … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Außenseite — Au|ßen|sei|te … Die deutsche Rechtschreibung
Die Außenseite des Elementes — Beschreibung Literatur und Kunstzeitschrift Sprache deutsch Erstausgabe 1995 Einstellung … Deutsch Wikipedia
Porta Latina — Außenseite der Porta Latina in Rom. Innenseite der Porta Latina i … Deutsch Wikipedia
Porta San Lorenzo — Außenseite der Porta Tiburtina Die Porta Tiburtina, heute Porta San Lorenzo (auch Porta Taurina), ist ein Tor der Aurelianischen Stadtmauer der Stadt Rom. Durch das Tor verlief die Via Tiburtina, heute Via Tiburtina Antica, die nach Tibur (später … Deutsch Wikipedia