-
1 контрольный пункт створа
контрольный пункт створа
контрольный пункт
Пункт, служащий для определения сдвигов наблюдаемых точек в направлении, перпендикулярном створу.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
- point de controle de 1`alignement
Контрольный пункт
D. Alignierkontrollpunkt
E. Check alignment peg
F. Point de controle de 1`alignement
Пункт, служащий для определения сдвигов наблюдаемых точек в направлении, перпендикулярном створу
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > контрольный пункт створа
-
2 центратор (для центровки труб)
центратор
Сборочное приспособление, обеспечивающее взаимную центровку концов смежных звеньев труб, например при сварке стыка
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > центратор (для центровки труб)
-
3 выравнивание
выра́внивани|е<-я>ср Ausgleich mвыра́внивание бюдже́та Budgetausgleich m* * *n1) gener. Ausrichten, Gleichwerden, Nivellement2) geol. Abflachung, Abgleichung, Ausebnung, Ausgleichung, Einebnung (поверхности), Glättung, Nivellierung, Nivellierung (поверхности), Planation, Richtung, Verebnung, Vergleichsmäßigung3) Av. Aufrichtung (на посадке), Ausschweben (при посадке; с выдерживанием), Einrichtung, Strömungsrichtung4) sports. Egalisierung5) milit. Ebnen, Einkippen6) eng. Abgleich (напр. слоя бетона), Abrichten, Abrichtung, Ausstreichen, Ebnung, Glätten, Justierung, Kompensation, Planieren, Planierung, Planlage, Planlegung, Richten, Verflachung, ausnivellierung7) chem. Egalisieren (красителя)8) construct. Abstreichen, Abziehen9) law. Gleichsetzung (напр., в правах)10) econ. Adjustierung, Alignment, Angleichung, Anpassung (курса), Ausrichtung12) fin. Anspannung13) stat. Ausgleichungsverfahren14) astr. Ausgleichung (результатов наблюдений), Gleichmachung15) artil. Linearausrichtung16) road.wrk. Abglätten, Abglättung, Begradigung, Einebnen, Flächenbearbeitung (дорожных покрытий)17) forestr. Abgleichen18) radio. Anpassung, Ausbalancierung19) textile. Gleichrichten, Nachfalzen (после двоения), Zurichtung20) electr. Abgleich, Anpassung, Ausgleich, Ausgleichen, Ausschließen (текста по правому краю), Homogenisierung21) oil. Ausgleichen (бурового раствора), Vergleichmäßigung22) leath. Egalisieren (по толщине)23) food.ind. Ausgleichen (напр. солодорастильной грядки)24) mech.eng. Egalisieren25) atom. Glättung (напр. нейтронного потока)26) sow. Anlegekorrektur (детали при укладке), E-Einrichtung27) busin. Alignement28) autom. Glättung (пульсаций)29) nucl.phys. Abspaltung31) aerodyn. Abwiegen (самолёта), Aufrichten (на посадке), Ausschweben (на посадке), Abfangen32) nav. Abfangen (самолёта), Aufrichten (самолёта)33) shipb. Gleichstellung34) cinema.equip. (оптическое) Bildausgleich (движения плёнки), Einebnung (напр., динамического диапазона)35) film.proc. Ausgleich (контрастов) -
4 самосовмещённая Би-КМОП-технология
adjmicroel. Self-Alignment-Bipolar-CMOSУниверсальный русско-немецкий словарь > самосовмещённая Би-КМОП-технология
-
5 трасса
n1) gener. Bahn, Straßenzug, Streckenführung (напр. железнодорожной линии), Trasse2) comput. Spur (напр. переменной)3) Av. Luftstrecke4) sports. Piste, Strecke (гоночная), (в биатлоне) Laufstrecke5) milit. Linienführung, Streckenführung (прокладки кабельных линий)6) eng. Ablauffolge, Laufbahn, Leitungsstrecke, Linie, Straße, Verkehrstrakt, Weg7) construct. Alignment, Bautrasse8) artil. Leuchtlinie, Leuchtspur, Rauchspur, Rauchspur, Trace9) road.wrk. Bahnmitte, Fluchtlinie, Wegführung10) oil. Strangführung (трубопровода), Trasse (трубопровода)11) pwr.lines. Trac¸12) shipb. Verbindungsweg -
6 трассирование
n1) geol. Festlegung2) fr. Alignment3) milit. Trassieren4) construct. Abpflocken, Abpfählen, Auspflocken, Linienführung5) law. Trassierung6) econ. Zahlung durch Tratte7) geodes. Abstechen, Abstecken, Absteckung, Abstich8) road.wrk. Alignement9) f.trade. Ausstellung (векселя), Ziehung -
7 болт
mFRA boulon mDEU Schraube fITA bullone m di conchiglia (di unione)PLN śruba f sprzęgłaRUS болт mсм. поз. 454 на—FRA vis f de couvercleDEU Deckelschraube fITA vite f per coperchio di boccolaPLN śruba f pokrywyRUS болт m буксовой крышкисм. поз. 185 на,
,
—FRA boulon-agrafe mDEU Bogenklammerschraube fENG clamping boltITA bullone m a graffaPLN śruba f noskowaRUS болт m для крепления досок поласм. поз. 989 на—FRA vis f de fixation du couvercleDEU Schraube f für vorderen Achslagerdeckel mITA vite f di fissaggio del coperchioPLN śruba f pokrywy przedniejRUS болт m для крепления крышкисм. поз. 168 на—FRA boulon m à œilDEU Augenschraube fENG eye-boltITA bullone m a occhioPLN śruba f z uchemRUS болт m запора крышки колпакасм. поз. 1669 на—FRA boulon m de serrage du ressort coniqueDEU Schraube f für Kegelfeder fITA vite f di serraggio della molla conicaPLN śruba f sprężyny trzymakaRUS болт m конической пружинысм. поз. 556 на—FRA frein m du robinet d’arrêtITA foro m per bullone di fissaggioPLN trzymak m kurka końcowegoRUS болт m концевого кранасм. поз. 700 на—FRA vis f de la cale fixeDEU Schraube f am festen Paßstück nITA vite f del cuneo fisso di regolazionePLN śruba f wkładki stałejRUS болт m неподвижного клинасм. поз. 204 на—FRA axe m d’accrochageDEU Bolzen m für AufhängungENG coupling pinITA perno m di aggancioPLN trzpień m zaczepuRUS болт m подвескисм. поз. 1473 наболт регулятора тормозной колодки
—FRA boulon m d’attache de la bielle guideDEU Schraube f für Bremsklotzsteller mITA vite f di attacco della biellaPLN śruba f trzymakaRUS болт m регулятора тормозной колодкисм. поз. 557 на—FRA rivet m de manivelle de tendeurDEU Kupplungsschwengelbolzen mITA chiodo m del manubrio del tenditorePLN sworzeń m rękojeści sprzęguRUS болт m рукояткисм. поз. 473 на—FRA vis f à tétonDEU Zapfenschraube fENG screwITA vite f a spinaPLN śruba f z czopkiemRUS болт m с выступомсм. поз. 1817 на—FRA vis f à tête carréeDEU Vierkantschraube fENG square-head boltITA vite f a testa quadraPLN śruba f z łbem czworokątnymRUS болт m с квадратной головкойсм. поз. 2603 на—FRA vis f à tête fendue aplatie ou rondeDEU Bundkopfschraube fENG round-head boltITA vite f a testa piana o tondaPLN śruba f z łbem kulistymRUS болт m с полукруглой головкойболт с полукруглой головкой и квадратным подголовком
—FRA vis f à tête bombée aplatie, à collet carréDEU Flachrundschraube f mit VierkantansatzITA vite f a testa tonda larga con gambo a porzione quadrataPLN śruba f podsadzona z łbem grzybkowymRUS болт m с полукруглой головкой и квадратным подголовкомсм. поз. 2606 на,
—FRA vis f à tête fendue fraiséeDEU Senkschraube f mit LängsschlitzENG countersunk boltITA vite f a testa svasataPLN śruba f z łbem wpuszczonymRUS болт m с потайной головкойсм. поз. 2607 наболт с потайной головкой и усом
—FRA vis f à tête fraisée, à ergotDEU Senkschraube f mit NaseITA vite f a testa fresata, con dente di arrestoPLN śruba f noskowa z łbem wpuszczonym płaskimRUS болт m с потайной головкой и усомсм. поз. 2608 на—FRA vis f à tête rectangulaireDEU Hammerschraube fENG tee-head boltITA vite f a testa rettangolarePLN śruba f z łbem młoteczkowymRUS болт m с прямоугольной головкойсм. поз. 2604 на—FRA vis f à tête hexagonaleDEU Sechskantschraube fITA vite f a testa esagonaPLN śruba f z łbem sześciokątnymRUS болт m с шестигранной головкойсм. поз. 2601 на,
,
,
—FRA boulon m de fixation de plaque de gardeDEU Schraube f für Achshaltersteg mENG tie bar boltITA bullone m di fissaggio del traversinoPLN śruba f zworyRUS болт m струнки буксовой лапысм. поз. 241 на,
болт установочный, с шестигранной головкой и ступенчатым концом
—FRA vis f a tête hexagonale, à tétonDEU Sechskantschraube f mit AnsatzspitzeITA vite f a testa esagona a nocciolo sporgentePLN śruba f dociskowa z łbem sześciokątnym i czopem stożkowymRUS болт m установочный, с шестигранной головкой и ступенчатым концомсм. поз. 2602 наболт, аппаратный
—FRA tirant m de tractionDEU Führungsbolzen mITA tirante m di trazionePLN śruba f usztywniającaRUS болт m, аппаратныйсм. поз. 471 на,
болт, колоночный
—FRA colonne f d’entretoisementDEU Stütze fITA colonna f di guidaPLN rozpora f ostojnicyRUS болт m, колоночныйсм. поз. 322 на,FRA boulon m de la colonne d’entretoisementDEU Schraube f für Stütze fITA bullone m della colonna di guidaPLN śruba f rozpory ostojnicyRUS болт m, колоночныйсм. поз. 325 наболт, подвесной, тормозного башмака
—FRA axe m des mâchoiresDEU Gabelbolzen mENG brake shoe pinITA perno m delle ganascePLN sworzeń m szczękiRUS болт m, подвесной, тормозного башмакасм. поз. 759 наболт, стопорный
—FRA vis f de sécuritéDEU Sicherungsschraube fENG safety screwITA vite f di sicurezzaPLN śruba f pierścienia dociskowegoRUS болт m, стопорныйсм. поз. 130 на,FRA vis f de blocageDEU Feststellschraube fENG locking screwITA vite f di bloccaggioPLN śruba f ustalającaRUS болт m, стопорныйсм. поз. 2017 наболт, стяжной
—FRA tige f dé tamponDEU Vorspannschraube fITA asta f dl respingentePLN ściąg m sprężynyRUS болт m, стяжнойсм. поз. 412 наборт платформы, поперечный
—FRA haussette f de bout, rabattableDEU Stirnwandklappe fENG drop endITA sponda f di testa ribaltabilePLN ściana f czołowa odchylnaRUS борт m платформы, поперечныйсм. поз. 969 наборт платформы, продольный, съёмный
—FRA hausse f laterale amovible de wagon platDEU Seitenwand f, abnehmbare, bei FlachwagenITA sponda f amovibile di carro pianalePLN ściana f boczna platformy, odejmowanaRUS борт m платформы, продольный, съёмныйборт платформы, торцевой, съёмный
—FRA hausse f de bout amovible de wagon platDEU Stirnwand f, abnehmbare, bei FlachwagenITA testata f amovibile di carro pianalePLN ściana f czołowa platformy, odejmowanaRUS борт m платформы, торцевой, съёмныйборт платформы, продольный, откидной
—FRA haussette f latérale rabattableDEU Seitenwandklappe fENG drop sideITA sponda f laterale ribaltabilePLN ściana f boczna odchylnaRUS борт m платформы, продольный, откиднойсм. поз. 981 на -
8 планка
fпланка дверной ручки, внутренняя
—FRA plaque f avec trousITA piastrina f forataPLN tarcza f zamka, wewnętrznaRUS планка f дверной ручки, внутренняясм. поз. 1168 напланка дверной ручки, наружная
—FRA plaque f avec taraudageDEU Drückerschild m (mit Gewinde)ITA piastrina f filettataPLN tarcza f zamka, zewnętrznaRUS планка f дверной ручки, наружнаясм. поз. 1170 напланка для крепления гармоники к соединительной раме
—FRA platine f de fixation du souffletDEU Befestigungsleiste f zum VerbindungsrahmenITA piastrina f di fissaggio del mantice al telaio di accoppiamentoPLN listwa f mocująca ramy sprzęgowejRUS планка f для крепления гармоники к соединительной рамесм. поз. 1467 на—FRA support m du galetDEU Rollenhalter mENG roller bracketITA supporto m del rulloPLN wspornik m rolkiRUS планка f для крепления роликовсм. поз. 1478 напланка для крепления уплотнения
—FRA platine f de fixation du jointDEU Befestigungsleiste f für TürdichtungITA piattina f di fissaggio della guarnizionePLN listwa f mocująca uszczelkęRUS планка f для крепления уплотнениясм. поз. 1099 на—FRA renfort mDEU Versteifung fENG stiffenerITA rinforzo mPLN wzmocnienie nRUS планка f жёсткостисм. поз. 1258 напланка замка, лицевая
—FRA têtière fDEU Schloßstulp mENG edge-plateITA bocchetta fPLN czoło n zamkaRUS планка f замка, лицеваясм. поз. 1174 на—FRA frein m d’écrouDEU Muttersicherung fENG support plateITA arresto m del dadoRUS планка f крепления гайкисм. поз. 1453 напланка крепления резинового суфле
—FRA plaque f de fixation de l’obturateurDEU Klemmplatte fITA piastra f di fissaggio dell'otturatorePLN płytka f narożnikaRUS планка f крепления резинового суфлесм. поз. 1502 напланка крепления резинового уплотнения
—FRA bande f de fixation du jointDEU Befestigungsleiste f für Dichtung fITA nastro m di fissaggio della guarnizione di tenutaPLN listwa f dociskowa uszczelkiRUS планка f крепления резинового уплотнениясм. поз. 1225 на,
планка регулятора тормозной колодки
—FRA bielle f guideDEU Führungsstange fENG alignment rodITA biella f di guidaPLN prowadnik m trzymakaRUS планка f регулятора тормозной колодкисм. поз. 553 напланка, крепящая
—FRA couvre-joint mDEU Deckleiste fENG roof battenITA coprigiunto mPLN listwa f oslonnaRUS планка f, крепящаясм. поз. 1000 на,
планка, направляющая
—FRA coulisseau mDEU Gleitstück nENG sliding gearITA corsoio mPLN łącznik m wieszakówRUS планка f, направляющаясм. поз. 1071 на,FRA cale fDEU Führungsschiene fENG packingITA spessore mPLN prowadnica fRUS планка f, направляющаясм. поз. 2066 напланка, опорная
—FRA plaque f d’appuiDEU Grundplatte fENG base plateITA piastra f d'appoggioPLN płytka f przylgowaRUS планка f, опорнаясм. поз. 1555 напланка, предохранительная
—FRA plaque f de sûretéDEU Sicherungsplatte fENG safety plateITA piastra f di sicurezzaPLN płytka f zabezpieczającaRUS планка f, предохранительнаясм. поз. 286 напланка, запорная
—FRA fouillot m de condamnationDEU Riegelnuß fENG locking plateITA nasello m di bloccoPLN orzech w ryglaRUS планка запорнаясм. поз. 1153 на -
9 фиксатор
mфиксатор буксы, эластичный
—FRA lame f élastiqueDEU Achslenker mENG spring leafITA lama f elasticaPLN łącznik m sprężystyRUS фиксатор m буксы, эластичныйсм. поз. 275 на—FRA verrou mDEU Schloß nENG lockITA serratura fPLN ustalacz m drzwiowyRUS фиксатор m дверисм. поз. 1085 на—FRA tige f de rappel du pèneDEU Rückziehstange f für FalleITA asta f di richiamo del palettoPLN powrotnik m zatrzaskuRUS фиксатор m защёлкисм. поз. 1160 нафиксатор регулятора тормозной колодки
—FRA dispositif m de réglage des sabotsDEU Bremsklotzsteller mITA dispositivo m di regolazione degli zoccoliPLN trzymak m klocka hamulcowegoRUS фиксатор m регулятора тормозной колодкисм. поз. 533 на,
фиксатор ширины колеи, верхний, подвижной
—FRA verrou m supérieur d’écartementDEU Spurriegel m, obererITA parte f superiore di bloccaggio dello scartamentoPLN rygiel m górnyRUS фиксатор m ширины колеи, верхний, подвижнойсм. поз. 141 нафиксатор ширины колеи, нижний, подвижной
—FRA verrou m inférieur d’écartementDEU Spurriegel m, untererITA parte f inferiore di bloccaggio dello scartamentoPLN rygiel m dolnyRUS фиксатор m ширины колеи, нижний, подвижнойсм. поз. 142 на -
10 межблочный электрический соединитель
- schwimmend befestigter Steckverbinder, m
межблочный электрический соединитель
Электрический соединитель, устанавливаемый на блоках аппаратуры и снабжаемый устройствами, обеспечивающими смешение вилочной и (или) розеточной части электрического соединителя для их сочленения
[ ГОСТ 21962-76]EN
float-mounting connector
fixed connector with mounting means permitting movement to facilitate alignment with the mating connector
[IEV number 581-26-08]FR
connecteur flottant
connecteur dont les organes de fixation permettent un déplacement latéral facilitant son alignement avec le connecteur à accoupler
[IEV number 581-26-08]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- schwimmend befestigter Steckverbinder, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > межблочный электрический соединитель
-
11 панельно-стоечный соединитель
- Einschub-Steckverbinder, m
панельно-стоечный соединитель
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
rack-and-panel connector
one of two mating fixed connectors intended to provide a connection between a unit and its mounting rack
NOTE – A rack-and-panel connector is usually provided with an alignment device to ensure correct mating. It normally has no coupling device and is mated by the movement between the unit and the rack (does not apply to the printed boards).
[IEV number 581-26-15]FR
connecteur de baie et tiroir
l’un des deux connecteurs fixes destinés à établir une connexion entre un ensemble et son tiroir
NOTE – Un connecteur de baie et tiroir est habituellement muni d’un dispositif d’alignement qui permet un accouplement correct. Il n’a normalement aucun dispositif d’accouplement, celui-ci étant obtenu par le déplacement du tiroir dans la baie (ne s’applique pas aux cartes imprimées).
[IEV number 581-26-15]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- Einschub-Steckverbinder, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > панельно-стоечный соединитель
-
12 план трассы
план трассы
Графическое изображение технических и геодезических данных дороги для нанесения их на местность
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > план трассы
-
13 пол плавающий
пол плавающий
Пол, отделённый от основания и стен амортизирующими прослойками или изолирующими устройствами для повышения звукоизоляции смежных помещений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
floating floor
The upper layer of floor construction supported on battens, mountings or a resilient sheet membrane of damping material such as expanded polystyrene or mineral wool to provide acoustic isolation.
floating floor
A floating floor is a floor that does not need to be nailed or glued to the subfloor. The term floating floor refers to the installation method, but is often used synonymously with laminate flooring in a domestic context.
A sprung floor is a special type of floating floor designed to enhance sports or dance performance. In general though the term refers to a floor used to reduce noise or vibration.
A domestic floating floor might be constructed over a subfloor or even over an existing floor. It can consist of a glass fibre, felt or cork layer for sound insulation with neoprene pads holding up a laminate floor. There is a gap between the floating floor and the walls to decouple them and allow for expansion; this gap is covered with skirting boards or mouldings.
Floating floors as used in sound studios can be either just larger versions of the domestic variety, or much larger constructions with slabs of concrete to keep the resonance frequency down. The manufacture of integrated circuits uses massive floating floors with hundreds of tons in weight of concrete to avoid vibration affecting mask alignment.
Floating floors are one of the requirements for the THX high-fidelity sound reproduction standard for movie theaters, screening rooms, home theaters, computer speakers, gaming consoles, and car audio systems.
While floating floors add to the appeal of a home, they are not recommended for areas that may get wet, i.e. bathrooms and near exterior doors.
[http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_floor]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пол плавающий
-
14 элементы трассы
элементы трассы
Геометрические параметры трассы, по которым осуществляется её прокладка на местности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > элементы трассы
-
15 Створные наблюдения
152. Створные наблюдения
D. Alignierbeobachtungen
E. Alignment sighting
F. Détermination des déformations horizontales par observations des écartements de 1`alignement
Метод определения горизонтальных смещений точек по уклонениям контрольных пунктов от створа
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Створные наблюдения
См. также в других словарях:
Alignment — is the adjustment of an object in relation with other objects, or a static orientation of some object or set of objects in relation to others. * An alignment of megaliths: see stone row. * An alignment (archaeology) in archaeology is a secondary… … Wikipedia
Alignment — (engl. für „Ausrichtung“, „Anordnung“, Positionierung auf Linie ) bezeichnet: Sequenzalignment, in Biologie und Bioinformatik die Untersuchung biologischer Sequenzen (wie Nukleinsäure oder Aminosäuresequenzen) auf funktionelle oder evolutionäre… … Deutsch Wikipedia
alignment — [ə līn′mənt] n. 1. an aligning or being aligned; esp., a) arrangement in a straight line b) a condition of close cooperation [a new alignment of European nations] 2. a line or lines formed by aligning 3. Engineering a ground plan, as of a… … English World dictionary
Alignment — A*lign ment, n. [F. alignement.] 1. The act of adjusting to a line; arrangement in a line or lines; the state of being so adjusted; a formation in a straight line; also, the line of adjustment; esp., an imaginary line to regulate the formation of … The Collaborative International Dictionary of English
alignment — index affiliation (connectedness), confederacy (compact), league, persuasion, relationship (connection) … Law dictionary
Alignment — [engl.], Ausrichtung … Universal-Lexikon
alignment — (n.) 1790, arrangement in a line, from Fr. alignement, from aligner (see ALIGN (Cf. align)). Political sense is from 1933 … Etymology dictionary
alignment — [n] lining up adjustment, arrangement, calibration, order, positioning, sequence, sighting; concepts 721,727 … New thesaurus
alignment — noun 1 arrangement in correct position ADJECTIVE ▪ correct, proper VERB + ALIGNMENT ▪ bring sth into PREPOSITION ▪ in alignment … Collocations dictionary
alignment — [1] When referring to wheel alignment, it is the proper adjustment of a vehicle s front or rear suspension for camber, toe in, toe out, kingpin inclination or steering axis inclination, and turning radius or toe out on turns, caster, and ride… … Dictionary of automotive terms
alignment — a|lign|ment [əˈlaınmənt] n 1.) [U] the state of being arranged in a line with something or parallel to something alignment of ▪ the geometrical alignment of the Sun, Moon and Earth at the eclipse out of/into alignment ▪ The wheels were out of… … Dictionary of contemporary English