-
1 Acknowledgement
сущ.автом. квитирование, подтверждение, принятие к сведению -
2 die Erkenntlichkeit [für]
- {acknowledgement [of]} sự nhận, sự công nhận, sự thừa nhận, vật đền đáp, vật tạ ơn, sự đền đáp, sự báo cho biết đã nhận đượcDeutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Erkenntlichkeit [für]
-
3 die Rückmeldung
- {acknowledgement} sự nhận, sự công nhận, sự thừa nhận, vật đền đáp, vật tạ ơn, sự đền đáp, sự báo cho biết đã nhận được - {feedback} sự nối tiếp, sự hoàn ngược -
4 das Zugeständnis
- {acknowledgement} sự nhận, sự công nhận, sự thừa nhận, vật đền đáp, vật tạ ơn, sự đền đáp, sự báo cho biết đã nhận được - {admission} sự nhận vào, sự thu nạp vào, sự kết nạp, sự cho vào cửa, sự cho vào, tiền vào cửa, tiền nhập học, sự thú nhận, nạp - {concession} sự nhượng, sự nhượng bộ, sự nhường, đất nhượng, nhượng địa, tô giới -
5 die Anerkennung
- {acknowledgement} sự nhận, sự công nhận, sự thừa nhận, vật đền đáp, vật tạ ơn, sự đền đáp, sự báo cho biết đã nhận được - {allowance} sự cho phép, sự thú nhận, tiền trợ cấp, tiền cấp phát, tiền bỏ túi, tiền tiêu vặt, phần tiền, khẩu phần, phần ăn, sự kể đến, sự tính đến, sự chiếu cố đến, sự dung thứ, sự trừ - sự bớt, hạn định cho phép - {appreciation} sự đánh giá, sự đánh giá đúng, sự đánh giá cao, sự hiểu rõ giá trị, sự thấy rõ, sự nhân thức, sâu sắc, sự biết thưởng thức, sự biết đánh giá, sự cảm kích, sự nâng giá trị - sự phê phán - {approval} sự tán thành, sự đồng ý, sự chấp thuận, sự phê chuẩn - {credit} sự tin, lòng tin, danh tiếng, danh vọng, uy tín, nguồn vẻ vang, sự vẻ vang, thế lực, ảnh hưởng, công trạng, sự cho nợ, sự cho chịu, tiền gửi ngân hàng, bên có - {kudos} tiếng tăm, quang vinh - {praise} sự khen ngợi, sự ca ngợi, sự tán tụng, sự tán dương, sự ca tụng, lời khen ngợi, lời ca ngợi, lời ca tụng, lời tán tụng, lời tán dương - {recognition} sự nhận ra = Anerkennung finden {to win one's spurs}+ = ihm gebührt Anerkennung {he deserves merit}+ = die Anerkennung als gesetzlich {legalization}+ -
6 die Eingangsbestätigung
- {acknowledgement} sự nhận, sự công nhận, sự thừa nhận, vật đền đáp, vật tạ ơn, sự đền đáp, sự báo cho biết đã nhận được -
7 das Schuldanerkenntnis
- {acknowledgement of debt} -
8 die Empfangsbestätigung
- {acknowledgement} sự nhận, sự công nhận, sự thừa nhận, vật đền đáp, vật tạ ơn, sự đền đáp, sự báo cho biết đã nhận được - {receipt} công thức, đơn thuốc, sự nhận được, số nhiều), sự thu, số thu, giấy biên nhận, biên lai -
9 die Vereinbarung
- {acknowledgement} sự nhận, sự công nhận, sự thừa nhận, vật đền đáp, vật tạ ơn, sự đền đáp, sự báo cho biết đã nhận được - {agreement} hiệp định, hiệp nghị, hợp đồng, giao kèo, sự bằng lòng, sự tán thành, sự đồng ý, sự thoả thuận, sự phù hợp, sự hoà hợp, sự hợp - {arrangement} sự sắp xếp, sự sắp đặt, cái được sắp xếp, cái được sắp đặt, số nhiều) sự thu xếp, sự chuẩn bị, sự dàn xếp, sự hoà giải, sự cải biên, sự soạn lại, bản cải tiến, bản soạn lại - sự chỉnh hợp, sự lắp ráp - {convention} hội nghị, sự triệu tập, tục lệ, lệ thường, quy ước - {declaration} sự tuyên bố, lời tuyên bố, bản tuyên ngôn, sự công bố, sự khai, lời khai, tờ khai, sự xướng lên - {memo} sự ghi để nhớ, giác thư, bị vong lục, bản ghi điều khoản, bản sao, thư báo - {memorandum} - {settlement} sự giải quyết, sự thanh toán, sự đến ở, sự định cư, sự an cư lạc nghiệp, khu định cư, khu đất mới có người đến ở lập nghiệp, sự chiếm làm thuộc địa, thuộc địa, sự chuyển gia tài - sự làm lắng xuống, sự lắng xuống, sự lún xuống, nhóm người chủ trương cải cách xã hội ba cùng với công nhân = nach Vereinbarung {by agreement}+ = eine Vereinbarung treffen {to make an arrangement}+ = eine Vereinbarung eingehen {to enter into an agreement}+ -
10 die Bestätigung
- {acknowledgement} sự nhận, sự công nhận, sự thừa nhận, vật đền đáp, vật tạ ơn, sự đền đáp, sự báo cho biết đã nhận được - {affirmation} sự khẳng định, sự xác nhận, sự quả quyết, lời khẳng định, lời xác nhận, lời quả quyết, sự phê chuẩn - {confirmation} sự chứng thực, sự làm vững chắc, sự củng cố, sự làm cho nhiễm sâu thêm, lễ kiên tín - {corroboration} sự làm chứng, sự làm vững thêm - {endorsement} sự chứng thực đằng sau, lời viết đằng sau, lời ghi đằng sau, sự tán thành - {ratification} sự thông qua - {seal} chó biển, sealskin, dấu niêm phong, con dấu, cái ấn, cái triện, điềm báo trước, dấu hiệu, cái để xác định, cái để bảo đảm, xi, chì, cái bịt - {validation} sự làm cho có hiệu lực, sự công nhận có đủ giá trị - {witness} bằng chứng, chứng cớ, bằng cớ, vật làm chứng, lời khai làm chứng, người chứng kiến eyes witness), nhân chứng, người làm chứng, người chứng nhận -
11 die Quittung
- {acknowledgement} sự nhận, sự công nhận, sự thừa nhận, vật đền đáp, vật tạ ơn, sự đền đáp, sự báo cho biết đã nhận được - {bill} cái kéo liềm, cái kích, mỏ, đầu mũi neo, mũi biển hẹp, tờ quảng cáo, yết thị, hoá đơn, luật dự thảo, dự luật, giấy bạc, hối phiếu bill of exchange), sự thưa kiện, đơn kiện - {counterfoil} cuống - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {quittance} giấy chứng thu, biên lai, sự đền bù, sự báo đền, sự báo thù, sự trả thù, sự giải thoát cho, sự miễn xá cho - {receipt} công thức, đơn thuốc, sự nhận được, số nhiều), sự thu, số thu, giấy biên nhận - {release} sự giải thoát, sự thoát khỏi, sự phóng thích, sự phát hành, sự đưa ra bàn, giấy biên lai, sự nhượng lại, giấy nhượng lại, sự tách ra, sự nhả ra, sự giải phóng, cái ngắt điện - sự cắt, sự ném, sự mở, sự phục viên, sự bay ra, sự thoát ra = die Quittung (Strafe) {penalty}+ = gegen Quittung {against receipt}+ -
12 Anerkennung
f1. (Würdigung, Lob etc.) acknowledg(e)ment, appreciation, respect, approval; Anerkennung finden win recognition; Anerkennung verdienen deserve credit; jemandem Anerkennung zollen give s.o. recognition; jemandem wird Anerkennung zuteil s.o. is granted recognition; als Anerkennung für in appreciation of; in Anerkennung (+ Gen) in recognition of; bei großen Leistungen: auch in tribute to; in Anerkennung seiner Verdienste in recognition of his services; darf ich Ihnen meine Anerkennung aussprechen? may I express my appreciation?2. bes. JUR. acknowledg(e)ment; eines Staates, Vertrages: recognition; eines Kindes: legitimation; von Urkunden: legalization; einer Schuld: admission; eines Wechsels: acceptance* * *die Anerkennungacknowledgement; recognition; acknowledgment* * *Ạn|er|ken|nungfrecognition; (von Forderung auch, von Rechnung) acceptance; (von Vaterschaft) acknowledgement; (= Würdigung) appreciation; (von Meinung) respect; (= Lob) praise* * *die2) ((an) expression of praise, thanks etc: This statue has been erected as a tribute to a great man; We must pay tribute to his great courage.) tribute* * *An·er·ken·nungf1. (offizielle Bestätigung) recognition\Anerkennung finden to gain recognition2. ÖKON acknowledg[e]ment3. (Würdigung) appreciation, recognition4. (lobende Zustimmung) praise\Anerkennung finden to earn [or win] respect5. (Tolerierung) acceptance, recognition* * *die; Anerkennung, Anerkennungen s. anerkennen1) recognition; acknowledgement; acceptance; allowance3) acknowledgement; appreciation; respect (Gen. for)* * *1. (Würdigung, Lob etc) acknowledg(e)ment, appreciation, respect, approval;Anerkennung finden win recognition;Anerkennung verdienen deserve credit;jemandem Anerkennung zollen give sb recognition;jemandem wird Anerkennung zuteil sb is granted recognition;als Anerkennung für in appreciation of;in Anerkennung seiner Verdienste in recognition of his services;darf ich Ihnen meine Anerkennung aussprechen? may I express my appreciation?2. besonders JUR acknowledg(e)ment; eines Staates, Vertrages: recognition; eines Kindes: legitimation; von Urkunden: legalization; einer Schuld: admission; eines Wechsels: acceptance* * *die; Anerkennung, Anerkennungen s. anerkennen1) recognition; acknowledgement; acceptance; allowance3) acknowledgement; appreciation; respect (Gen. for)* * *f.acknowledgement n.acknowledgment n.allowance n. -
13 Anerkenntnis
Anerkenntnis f 1. BANK, FIN, GEN acknowledgement; 2. RECHT acknowledgement, acknowledgement of debt* * *f 1. <Bank, Finanz, Geschäft> acknowledgement; 2. < Recht> acknowledgement, acknowledgement of debt* * *Anerkenntnis
acknowledgment, admission, admittance, (Bilanzposten) allocation, (gegenüber einer Behörde) recognizance;
• notarielles Anerkenntnis certificate of acknowledgement;
• schriftliches Anerkenntnis acknowledgement by record;
• Anerkenntnis des Bankauszuges verification form (Br.), reconcilement blank (US) (statement, Br.);
• Anerkenntnis einer Forderung allowance of a claim;
• Anerkenntnis eines Kontostandes approval of an account;
• Anerkenntnis der Unterschrift confession of signature;
• Anerkenntnisformular (Schuld) form of acknowledgment;
• Anerkenntnisurteil consent decree;
• Anerkenntniszahlung acknowledgment, token payment. -
14 Bestätigung
f1. confirmation; von Theorie etc. corroboration; seine Bestätigung finden be confirmed ( oder borne out, corroborated) (in + Dat by)2. (Bescheinigung) written confirmation, certificate4. JUR. von Urteil: upholding* * *die Bestätigungconfirmation; verification; affirmation; receipt; corroboration; acknowledgment; certification; endorsement; validation; acknowledgement* * *Be|stä|ti|gungf -, -en1) confirmation (auch Dokument); (COMPUT) (von Kennwort etc) validation; (von Theorie, Alibi) bearing out, corroboration; (JUR von Urteil) upholding2) (= Empfangsbestätigung) acknowledgement (of receipt)3) (= Beurkundung) confirmation, certification, attestation; (im Amt) confirmation of appointment4) (= Anerkennung) recognition* * *die2) ratification* * *Be·stä·ti·gung<-, -en>fschriftliche \Bestätigung written confirmation[in] \Bestätigung der Beweise [o des Alibis] [in] confirmation [or corroboration] of [the] evidencedies sind Beweise zur \Bestätigung meines Verdachts this evidence proves my suspicions were right\Bestätigung/keine \Bestätigung finden (geh) to be validated/to not be validated form; JUR to be upheld [or sustained]er sucht doch bloß \Bestätigung! he's merely trying to boost his ego!3. (bestätigendes Schriftstück) written confirmation, certification, certificate* * *die; Bestätigung, Bestätigungen confirmation; (des Empfangs) acknowledgement; (schriftlich) letter of confirmationdie Bestätigung in seinem Amt — the confirmation of his appointment
* * *1. confirmation; von Theorie etc corroboration;seine Bestätigung finden be confirmed ( oder borne out, corroborated) (in +dat by)2. (Bescheinigung) written confirmation, certificate* * *die; Bestätigung, Bestätigungen confirmation; (des Empfangs) acknowledgement; (schriftlich) letter of confirmation* * *f.acknowledgement n.confirmation n.corroboration n.ratification n.recognition n.validation n. -
15 Bestätigung
Bestätigung f (Best.) 1. BANK approval; 2. GEN acknowledgement, ack, certification; verification (Echtheit); confirmation (Termin); validation, vindication (Anspruch); 3. KOMM acknowledgement, ack (Unterschrift, Initialen auf Dokumenten); certificate, cert. (Dokument); 4. RW, RECHT confirmation, attestation; 5. V&M endorsement • zur Bestätigung einreichen GEN submit for approval • zur Bestätigung vorlegen GEN submit for approval* * *f (Best.) 1. < Bank> approval; 2. < Geschäft> acknowledgement (ack), certification, Echtheit verification, Termin confirmation, Anspruch validation, vindication; 3. < Komm> Unterschrift, Initialen auf Dokumenten acknowledgement (ack), Dokument certificate (cert.) ; 4. <Rechnung, Recht> confirmation, attestation; 5. <V&M> endorsement ■ zur Bestätigung einreichen < Geschäft> submit for approval ■ zur Bestätigung vorlegen < Geschäft> submit for approval* * *Bestätigung
affirmation, certification, confirmation, endorsement, indorsement, establishment, vouch, (Bescheinigung) certificate, (Beurkundung) legalization, witnessing, fiat, authorization, (Genehmigung) approval, ratification, sanction, (Identität) identification, (Zeugenaussage) corroboration;
• in Bestätigung unseres Gesprächs in confirmation of our conversation;
• in Bestätigung unseres Telefonats confirming our telephone conversation;
• amtliche Bestätigung attestation, certificate, official indorsement;
• erneute Bestätigung reassurance, reinsurance;
• gerichtliche Bestätigung homologation, confirmation by a court of justice;
• schriftliche Bestätigung confirmation in writing, written consent (confirmation);
• vorbehaltlose Bestätigung (Prüfer) positive confirmation;
• Bestätigung eines fernmüdlichen gemachten Angebots confirmation of a telephone offer;
• Bestätigung einer Anstellung confirmation of an appointment; Bestätigung
• eines Auftrags confirmation (acknowledgement) of an order, (Spediteur) confirmatory order;
• Bestätigung durch den Aussteller drawer’s verification;
• Bestätigung eines Bankauszugs bank confirmation;
• Bestätigung eines Briefeinganges acknowledgement of receipt of a letter;
• Bestätigung des Empfangs acknowledgement, receipt;
• Bestätigung eines Kontoauszuges verification of an account, bank confirmation;
• Bestätigung durch die Öffentlichkeit public sanction;
• Bestätigung eines ungedeckten Schecks marking (Br.), overcertification (US);
• Bestätigung eines Testaments probate, proof of a will;
• Bestätigung eines Vergleichs confirmation of an arrangement;
• um Bestätigung des Empfangs wird gebeten please acknowledge receipt. -
16 Empfangsbestätigung
Empfangsbestätigung f GEN, KOMM acknowledgement, ack, acknowledgement of receipt* * *f <Geschäft, Komm> acknowledgement (ack), acknowledgement of receipt* * *Empfangsbestätigung
acknowledgement, [advice of] receipt -
17 Schuldanerkenntnis
Schuldanerkenntnis f BANK, FIN, GEN acknowledgement of debt, acknowledgement of indebtedness, (AE) due bill, promissory note, P/N, PN* * *f <Bank, Finanz, Geschäft> acknowledgement of debt, acknowledgement of indebtness, due bill (AE), promissory note (P/N, PN)* * *Schuldanerkenntnis
debt by special contract, new promise, I owe you (I.O.U.), bill of debt, (gegenüber einer Behörde) recognizance, (beim Kontoauszug) account stated confession;
• abstraktes Schuldanerkenntnis express (special) assumpsit, naked promise;
• getrenntes Schuldanerkenntnis (Ehefrau) separate acknowledgement;
• schriftliches Schuldanerkenntnis acknowledgment of a debt (indebtedness) in writing, debtor’s acknowledgment;
• Schuldanerkenntnisschein mit Unterwerfungsklausel cognovit (US) (judgment) note. -
18 Würdigung
f (Anerkennung) acknowledg(e)ment, recognition; (Ehrung) hono(u)ring; (Schätzung) appreciation; in Würdigung seiner Verdienste etc. in recognition of his services etc.* * *die Würdigungappreciation* * *Wụ̈r|di|gung ['vʏrdɪgʊŋ]f -, -en1) no pl (= das Würdigen) appreciation; (= lobende Erwähnung) acknowledgement; (= Respektierung) respect2) (= lobende Worte, Artikel) appreciation* * *(a written article etc which describes the qualities of something: an appreciation of the new book.) appreciation* * *Wür·di·gung<-, -en>f1. (das Würdigen) appreciation, acknowledgementin \Würdigung seiner Leistung bekam er eine Auszeichnung he received recognition in appreciation of his achievement2. (schriftliche Anerkennung) acknowledgement* * *die; Würdigung, Würdigungen s. würdigen 1): recognition; appreciation; acknowledgement* * *Würdigung f (Anerkennung) acknowledg(e)ment, recognition; (Ehrung) hono(u)ring; (Schätzung) appreciation;* * *die; Würdigung, Würdigungen s. würdigen 1): recognition; appreciation; acknowledgement* * *f.appreciation n. -
19 Auftragsbestätigung
Auftragsbestätigung f 1. COMP, KOMM order response, ORDRSP (Nachrichtentyp im EDIFACT); 2. GEN acknowledgement of order, confirmation of order* * *f <Geschäft, Komm> acknowledgement of order, confirmation of order* * *Auftragsbestätigung
confirmation (acknowledgement) of an order, order acknowledgement, (Makler) contract note (Br.), (schriftliche) confirmation note, (Spediteur) confirmatory note (US) -
20 Beurkundung
Beurkundung f 1. GEN document; 2. RW authentication, verification; 3. RECHT acknowledgement, ack, act of acknowledgement; certification* * *f 1. < Geschäft> document; 2. < Rechnung> authentication, verification; 3. < Recht> acknowledgement (ack), act of acknowledgement* * *Beurkundung
verification, (Behörde) authentication, legalization, certification, (Zeuge) witnessing, attestation;
• notarielle Beurkundung attestation, notarization;
• Beurkundung eines Sterbefalls death registration.
См. также в других словарях:
acknowledgement — ac‧knowl‧edge‧ment [əkˈnɒlɪdʒmənt ǁ ˈnɑː ] also acknowledgment noun [countable, uncountable] 1. a letter sent to someone, saying that you have received something from them: • When we receive an enquiry, a letter of acknowledgement is sent back… … Financial and business terms
Acknowledgement — Acknowledgement, ACK … Universal-Lexikon
acknowledgement — (n.) 1590s, act of acknowledging, from ACKNOWLEDGE (Cf. acknowledge) + MENT (Cf. ment). An early instance of ment added to an orig. Eng. vb. [OED]. Meaning token of due recognition is recorded from 1610s … Etymology dictionary
acknowledgement — This spelling is preferred in BrE, although acknowledgment is more usual in AmE … Modern English usage
acknowledgement — (also acknowledgment) ► NOUN 1) the action or fact of acknowledging. 2) an act or instance of acknowledging. 3) (acknowledgements) (in a book) a printed expression of the author s gratitude to others … English terms dictionary
acknowledgement — ac|knowl|edge|ment acknowledgment [əkˈnɔlıdʒmənt US ˈna: ] n 1.) [U and C] the act of admitting or accepting that something is true acknowledgement of ▪ We want an acknowledgement of the existence of the problem. acknowledgement that ▪ The… … Dictionary of contemporary English
acknowledgement — noun ADJECTIVE ▪ brief ▪ explicit ▪ tacit ▪ open, public ▪ formal, official … Collocations dictionary
acknowledgement — [[t]æknɒ̱lɪʤmənt[/t]] acknowledgements also acknowledgment 1) N SING: also no det, usu with supp, oft N that, N of n An acknowledgement is a statement or action which recognizes that something exists or is true. The President s resignation… … English dictionary
acknowledgement — acknowledgment UK [əkˈnɒlɪdʒmənt] / US [əkˈnɑlɪdʒmənt] or acknowledgement UK / US noun Word forms acknowledgment : singular acknowledgment plural acknowledgments Word forms acknowledgement : singular acknowledgement plural acknowledgements 1)… … English dictionary
acknowledgement — /əkˈnɒlədʒmənt/ (say uhk noluhjmuhnt) noun 1. the act of acknowledging or admitting. 2. a recognition of the existence or truth of anything: the acknowledgement of our ignorance. 3. the recognition of the authority or validity of someone or… …
acknowledgement — /ək nɒlɪdʒmənt/ noun the act of acknowledging ● She sent an acknowledgement of receipt. ● The company sent a letter of acknowledgement after I sent in my job application … Marketing dictionary in english