-
1 hasara uğratmak
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > hasara uğratmak
-
2 zedelemek
повреждать, причинить повреждениеİnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > zedelemek
-
3 şikəst
Iприл.1. битый, поломанный. Şikəst kürsü поломанное кресло2. увечный. Şikəst uşaq увечный ребенок, şikəst qadın увечная женщина3. искалеченный, изувеченный:1) получивший увечья, сделавшийся калекой. Şikəst əl изувеченная рука2) перен. нравственно изуродованный. Şikəst tale искалеченная судьбаIIсущ. разг. инвалид, калека:1. человек, лишившийся какой-л. части тела или способности владеть ей. Müharibə şikəstləri (əlilləri) инвалиды войны, şikəstlərə kömək помощь калекам2. перен. о ком-л. нравственно испорченном, изуродованном (дурным воспитанием, плохим, слабым обучением). Əqli (zehni) cəhətdən şikəst умственный (-ая) калека, şikəst doğulmaq родиться калекой; şikəst edilmək изувечиваться, быть изувеченным, калечиться, быть искалеченным; şikəst etmək калечить, искалечить:1) причинить к ому-л. тяжёлые увечья, сделать калекой; изувечить, изуродовать. Uşağı şikəst etmək искалечить ребенка, belini şikəst etmək искалечить спину2) перен. причинить повреждение, привести что-л. в негодность. Maşını şikəst etmək искалечить машину -
4 понехтувати
(кого, що и ким, чим)1) пренебре́чь (кем, чем); ( умышленно не принять во внимание) игнори́ровать (кого, что); (нарушить, унизить) попра́ть (что); ( отвергнуть) презре́ть (что); ( небрежно отнестись) манки́ровать (чем)2) (о вещах: причинить повреждение) попо́ртить, испо́ртить -
5 локтылаш
локтылаш-ем1. портить, испортить; приводить (привести) в негодность; делать (сделать) неисправным; причинять (причинить) повреждение чему-л.Кагазым локтылаш портить бумагу;
пашам локтылаш портить дело;
машинам локтылаш сломать машину, повредить машину.
Ик совла тегыт ик печке муйым локтылеш. Калыкмут. Ложка дёгтя портит бочку мёда.
Киндым да торыкым, манеш, арам ит локтыл, когылетым, манеш, чыла кочкын пытаре. М. Шкетан. Не порти зря хлеб и творог, съешь, говорит, все свои вареники.
2. перен. портить, испортить; оказывать (оказать) дурное влияние на кого-л.Илышым локтылаш испортить жизнь;
кылым локтылаш испортить отношения.
– Уке, тыйын яндар лӱметым ынем волто, поро кумылетым ынем локтыл. В. Иванов. – Нет, я не хочу ославить твоё имя, испортить твоё доброе настроение.
Лушкыдо еҥым тудо (чап) локтылынат кертеш. В. Иванов. Слава может и испортить слабовольного человека.
Сравни с:
пужаш3. колдовать, заколдовать; наводить (навести) порчу на кого-л. (по суеверным представлениям)Тудо (Евсе кугыза)еҥын вольыкшым локтылын-эмлаш мастар улмаш, маныт. М. Шкетан. Говорят, что старик Евсе умел портить и лечить чужую скотину.
(Папка кува:) Ӱдыретым пеш уста мастар локтылын. Н. Арбан. (Старуха Папка:) Твою дочь испортил очень умелый колдун.
Сравни с:
локташСоставные глаголы:
-
6 локтылаш
-ем1. портить, испортить; приводить (привести) в негодность; делать (сделать) неисправным; причинять (причинить) повреждение чему-л. Кагазым локтылаш портить бумагу; пашам локтылаш портить дело; машинам локтылаш сломать машину, повредить машину.□ Ик совла тегыт ик печке муйым локтылеш. Калыкмут. Ложка дегтя портит бочку меда. Киндым да торыкым, манеш, арам ит локтыл, когылетым, манеш, чыла кочкын пытаре. М. Шкетан. Не порти зря хлеб и творог, съешь, говорит, все свои вареники.2. перен. портить, испортить; оказывать (оказать) дурное влияние на кого-л. Илышым локтылаш испортить жизнь; кылым локтылаш испортить отношения.□ – Уке, тыйын яндар лӱметым ынем волто, поро кумылетым ынем локтыл. В. Иванов. – Нет, я не хочу ославить твоё имя, испортить твоё доброе настроение. Лушкыдо еҥым тудо (чап) локтылынат кертеш. В. Иванов. Слава может и испортить слабовольного человека. Ср. пужаш.3. колдовать, заколдовать; наводить (навести) порчу на кого-л. (по суеверным представлениям). Тудо (Евсе кугыза) еҥын вольыкшым локтылын-эмлаш мастар улмаш, маныт. М. Шкетан. Говорят, что старик Евсе умел портить и лечить чужую скотину. (Папка кува:) Ӱдыретым пеш уста мастар локтылын. Н. Арбан. (Старуха Папка:) Твою дочь испортил очень умелый колдун. Ср. локташ.// Локтыл(ын) кодаш испортить; вывести из строя кого-что-л.; сделать кого-что-л. плохим, негодным, неисправным. Мемнан чучылна олмышто ала-могай муштово гына кечылтеш: (тумна) шотдымын локтыл коден М.-Азмекей. На месте нашего чучела висит какая-то пакля: сова всё испортила. Локтыл(ын) кошташ портить кого-что-л.; наводить порчу на кого-л. (систематически). (Мачук:) (Нени кува) еш илышым гына локтыл коштеш. М. Шкетан. (Мачук:) Старуха Нени только ходит и портит семейную жизнь. Локтыл(ын) пуаш испортить; сделать что-л. негодным, вывести что-л. из строя. А эртен коштшо ургызылан ӱшане, локтылынат пуа. Н. Лекайн. А поверь проходимцу-портному, может и испортить. Локтыл(ын) пытараш испортить всё, совсем, полностью. – (Мераҥдек коштмым) чарнашак кӱлеш, – маньым мый, – уке гын шинчатым йӧршын локтыл пытарет. М. Шкетан. – Охоту на зайцев надо прекратить, – сказал я, – не то совсем испортишь свое зрение. Локтыл(ын) шындаш1. испортить, сделать что-л. негодным. Шокшо вӱд дене локтыл шындаш испортить горячей водой; чия дене локтыл шындаш испортить краской; йӧршешлан локтыл шындаш испортить навсегда. 2) портить (испортить) кого-л. колдовством. Чуч гына Евсе кугызалан тореш пелештет – казыр локтыл шында, вара, сӧрвалет гын, эмленат пуа ыле, маныт. М. Шкетан. Говорят, чуть поперечишь старику Евсе – он сейчас же наколдует, потом, если упросишь, тут же и вылечит.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > локтылаш
-
7 inflict
2) назначать, налагать ( наказание)•to inflict a loss — причинить убыток;
to inflict bodily harm [injury] — нанести, причинить телесное повреждение;
to inflict by act — причинить ( вред) действием;
to inflict by intent — причинить ( вред) намеренно, умышленно;
to inflict by negligence — причинить ( вред) по небрежности;
to inflict by omission — причинить ( вред) бездействием;
to inflict by premeditation — причинить ( вред) преднамеренно, предумышленно;
to inflict by recklessness — причинить ( вред) по опрометчивости;
to inflict capital punishment — назначить смертную казнь;
to inflict damage — нанести, причинить убыток;
to inflict death penalty — назначить смертную казнь;
to inflict deliberately — причинить ( вред) преднамеренно, предумышленно;
to inflict forcibly — причинить ( вред) с преодолением препятствия или с применением насилия;
to inflict harm — нанести, причинить вред;
to inflict injury — нанести, причинить вред;
to inflict injury on another person — нанести, причинить телесное повреждение;
to inflict innocently — причинить ( вред) невиновно;
to inflict insanely — нанести ( вред) в состоянии невменяемости;
to inflict involuntarily — нанести ( вред) неумышленно;
to inflict knowingly — причинить ( вред) заведомо;
to inflict maliciously — нанести, причинить ( вред) злоумышленно;
to inflict penalty — 1. назначить штраф 2. присудить штрафную неустойку 3. назначить наказание;
to inflict premeditatively — причинить ( вред) преднамеренно, предумышленно;
to inflict punishment — назначить наказание;
to inflict violently — причинить ( вред) с применением насилия;
to inflict voluntarily, to inflict voluntarily wilfully — нанести ( вред) умышленно
-
8 hurt
1. noun1) повреждение; боль; рана2) вред, ущерб3) обида2. verb(past and past participle hurt)1) причинить боль; повредить; ушибить2) причинять вред, ущерб3) задевать, обижать, делать больно; to hurt smb.'s feelings задеть, обидеть кого-л.; nothing hurts like the truth = правда глаза колет4) collocation болеть; my hand still hurts рука все еще болитSyn:afflict, aggrieve, distress, painsee harmAnt:benefit, comfort, console, soothe* * *(v) обидеть; причинить боль; причинять боль* * *болеть; причинять боль, ушибать* * *[hɜrt /hɜːt] n. вред, ущерб, повреждение, рана, боль, обида v. причинять боль, болеть, ныть, повредить, ушибить, расшибать, причинять вред, причинять ущерб, делать больно, задевать, обижать, уязвлять* * *болетьвредвредитьповреждениепоранитьранитьущерб* * *1. сущ. 1) а) беда, несчастье, удар судьбы б) вред, убыток 2) а) телесное повреждение, ушиб б) перен. обида; страдание; душевная боль 2. гл. 1) а) причинить боль б) разг. болеть; страдать от боли 2) перен. задевать, обижать, делать больно 3) испытывать боль, страдание; тж. испытывать нужду -
9 hurt
[hɜːt]1) Общая лексика: боль, делать больно, задевать, затрагивать, затронуть, зло, обида, обидеть, повредить, повреждать, повреждение, пострадавший, причинить боль, причинить ущерб, причинять боль, рана, раненый, расшибать, резать, травмированный, ушибать, ушибить, ущерб, уязвлять, вред, нанести повреждение, обижать, причинять вред, тронуть (в отрицательных конструкциях: I won't hurt you - Я вас не трону), доставлять неприятности, причинять неудобства3) Устаревшее слово: удар4) Техника: вредить6) Юридический термин: наносить вред, наносить обиду, наносить оскорбление, наносить телесное повреждение, оскорбление, причинять телесное повреждение, причинять ущерб, телесное повреждение7) Финансы: подрывать (взято из отчета RBS по Европ. Рынку ЦБ hurt financial condition - подрывать финансовое положение)8) Геральдика: голубое поле круглой формы9) Полиграфия: повреждённый экземпляр10) Психология: болеть11) Сленг: нанести тяжкие телесные повреждения, попасть в затруднительное положение, попасть в неприятное положение, некачественный и уродливый, опьянённый наркотиком, очень уродливый, "влипнуть", серьёзно ранить, убить12) Макаров: больно задевать, бросать, задетый, испорченный, метать, обиженный, оскорблённый, оскорблять, повреждённый, порез, порезать, портить, порченый, травма, травмировать -
10 vaurioittaa
yks.nom. vaurioittaa; yks.gen. vaurioitan; yks.part. vaurioitti; yks.ill. vaurioittaisi; mon.gen. vaurioittakoon; mon.part. vaurioittanut; mon.ill. vaurioitettiinvaurioittaa наносить вред, нанести вред (кому-л., чему-л.) vaurioittaa повреждать, повредить (что-л.), наносить повреждение, нанести повреждение (чему-л.) vaurioittaa причинять ущерб, причинить ущерб (чему-л., кому-л.)
повреждать, повредить (что-л.), наносить повреждение, нанести повреждение (чему-л.) ~ наносить вред, нанести вред (кому-л., чему-л.) ~ причинять ущерб, причинить ущерб (чему-л., кому-л.) -
11 injure
['ɪndʒə]1) Общая лексика: вредить, испортить (что-либо), надорвать, обидеть, оскорбить, повредить (кому-либо), повреждать, подбивать, ранить, ушибать, ушибить, нанести вред2) Спорт: травмировать, травмируемый3) Техника: вызывать повреждение, наносить травму, наносить ущерб, поранить4) Математика: повреждение5) Юридический термин: нарушать права, причинять вред6) Экономика: причинять ущерб7) Металлургия: наносить вред8) Деловая лексика: портить9) юр.Н.П. причинить вред10) Общая лексика: причинить травму11) Макаров: обижать, повреждаться, причинить боль, причинять боль, терпеть аварию12) Подводное плавание: ранение -
12 constructive manslaughter
1) Юридический термин: простое убийство, совершенное с неопровержимо презюмируемым умыслом причинить смерть или телесное повреждение2) Деловая лексика: юридически предполагаемое простое убийство3) Макаров: убийство, совершенное с неопровержимо презюмируемым умыслом причинить смерть или телесное повреждениеУниверсальный англо-русский словарь > constructive manslaughter
-
13 do a mischief
1) Общая лексика: нанести повреждение (кому-л.), причинить вред (кому-л.)2) Разговорное выражение: обидеть (кого-л.), ранить3) Макаров: (smb.) нанести повреждение (кому-л.), причинить вред (кому-л.), ранить (кого-л.) -
14 csorba
• зазубрина щербинка• ущерб перен.• щербатый со щербинками* * *1. формы прилагательного: csorbák, csorbát, csorbánщерба́тый2. формы существительного: csorbája, csorbák, csorbátзазу́брина ж, щерби́нка ж* * *Imn. [\csorba`t, \csorba`bb] зазубренный; (csorba szélű/fogú) щербатый;a tányér \csorba — тарелка надбита; II\csorba kés — нож с зазубринами/щербинами;
\csorbat kap — получить повреждение;fn.
[\csorba`t, \csorba`ja, \csorba`k] 1. — зазубрина, щербина, (за)зубрение; (sérülés) повреждение;2. átv. ущерб;\csorbat ejt/üt vmin — причинить/причинить v. наносить/нанести ущерб чему-л.; a \csorbat kiköszörüli — исправить ошибку; \csorbat szenved — потерпеть ущерб\csorba esett a becsületén — его репутация подорвана;
-
15 mischief
ˈmɪstʃɪf сущ.
1) а) вред;
повреждение;
убытки, ущерб to cause, do, make mischief ≈ наносить ущерб to keep children out of mischief ≈ оберегать детей от несчастья to stay out of mischief ≈ избегать повреждений to be up to mischief, get into mischief ≈ терпеть убытки malicious mischief ≈ злоумышленное причинение вреда имуществу (вид преступления против частной собственности) Syn: harm, hurt б) беда, зло
2) озорство, проказы
3) а) источник огорчений, источник неприятностей б) разг. бедокур, озорник A curly-headed mischief known by the name of Jimmy. ≈ Ходячая неприятность с кудрявой головой по имени Джимми ∙ what the mischief do you want? ≈ какого черта вам нужно? why the mischief? ≈ почему, черт возьми? вред - to do smb. a * причинить вред кому-л.;
(разговорное) ранить кого-л.;
нанести повреждение кому-л. - to play the * (with smb., smth.) ранить;
наносить повреждение;
исковеркать, испортить;
напутать - to work great * (with smb., smth.) нанести большой вред (кому-л., чему-л.) - to make * (between two people) поссорить( кого-л. с кем-л.) - he is out to make * between us он хочет нас поссорить зло;
беда - out of * по злобе, со злости - to mean * иметь дурные /злостные/ намерения;
предвещать дурное - the * (of it) is that... беда в том, что... - he's a real * to his family он сущее наказание для семьи озорство, шалости, проказы, проделки - full of * озорной, бедовый;
шаловливый - his eyes were full of * его взор был полон лукавства - ready for * способный на любые проделки - to be up to * затевать проказы /шалости/;
затевать что-то недоброе - to get into * напроказничать, нашалить, набедокурить;
попасть в переделку - to keep out of * не проказничать, не озорничать, не шалить;
держаться подальше от греха (a *) озорник, проказник, бедокур ( устаревшее) болезнь > what the *! что за черт! > where the * have you been? где, черт возьми, ты был? ~ разг. озорник, бедокур;
the boy is a regular mischief этот мальчишка - настоящий проказник ~ озорство, проказы;
full of mischief озорной;
бедовый to keep out of ~ держаться подальше от греха ~ зло, беда;
the mischief of it is that беда в том, что;
to make mischief ссорить, сеять раздоры;
вредить mischief вред, повреждение ~ вред;
повреждение ~ зло, беда;
the mischief of it is that беда в том, что;
to make mischief ссорить, сеять раздоры;
вредить ~ зло, беда ~ разг. озорник, бедокур;
the boy is a regular mischief этот мальчишка - настоящий проказник ~ озорство, проказы;
full of mischief озорной;
бедовый ~ зло, беда;
the mischief of it is that беда в том, что;
to make mischief ссорить, сеять раздоры;
вредить what the ~ do you want? какого черта вам нужно?;
why the mischief? почему, черт возьми? what the ~ do you want? какого черта вам нужно?;
why the mischief? почему, черт возьми?Большой англо-русский и русско-английский словарь > mischief
-
16 injury
1) вред; ущерб; нарушение права другого лицаinjury by accident — 1. случайный вред 2. случайное причинение вреда
•injury dangerous to life — телесное повреждение, опасное для жизни;
injury involving death — смертельное телесное повреждение;
injury to health — повреждение, расстройство здоровья;
injury to person — личный вред;
- actual injuryto work an injury — нанести, причинить вред
- aggravated bodily injury
- bodily injury
- civil injury
- claimed injury
- complete injury
- continuing injury
- criminal injury
- deadly injury
- definite injury
- definite bodily injury
- employee injury
- fatal injury
- grievous bodily injury
- incidental injury
- legal injury
- lethal injury
- malicious injury
- pecuniary injury
- permanent injury
- personal injury
- physical injury
- riotous injury
- severe bodily injury
- spiritual injury
- temporal injury
- threatened injury
- trivial injury
- work injury -
17 Schaden zufügen
сущ.1) воен. наносить повреждение, наносить ущерб2) стр. причинять вред3) юр. вредить, нанести ущерб, повредить, причинить вред, причинить убыток, причинить ущерб, расстраивать, расстроить -
18 inflict injury on another person
1) Юридический термин: нанести телесное повреждение, причинить телесное повреждение2) Макаров: нанести повреждениеУниверсальный англо-русский словарь > inflict injury on another person
-
19 damage
1. n вред, повреждение; поломка, порча; убыток, ущерб, уронblast damage — разрушения, вызываемые ударной волной
2. n юр. убытки; компенсация за убытки, возмещение убытковto sue for a thousand dollars in damages — требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки
to inflict damage — нанести, причинить убыток
infliction of damage — нанесение, причинение убытка
3. n разг. часто стоимость, расход4. n уст. невыгода, неудобство5. v повреждать, портить; причинять ущерб, убыток6. v вредить, мешать, портитьdo damage to — наносить убытки; причинять убытки; портить
cause damage to — наносить убытки; причинять убытки; портить
7. v повредить; подбить, ушибить8. v дискредитировать, чернить, пятнать9. v редк. портитьсяСинонимический ряд:1. injury (noun) bane; bruise; casualty; harm; hurt; injury; mischief; outrage; ravage; ruin; scandal; wrong2. loss (noun) breakage; destruction; detriment; disadvantage; havoc; impairment; loss; spoil; waste; wreckage3. abuse (verb) abuse; maltreat4. degrade (verb) cheapen; debase; degrade; pervert; taint; vitiate5. impair (verb) blemish; destroy; disfigure; harm; hurt; impair; lacerate; mar; mutilate; prejudice; ruin; sabotage; spoil; tarnish; wreck6. injure (verb) beat; bruise; flog; injure; kick; ravage7. malign (verb) calumniate; disparage; malign; slanderАнтонимический ряд:advantage; award; benefit; better; boon; enhance; favour; improve; improvement; mend; perfect; profit; recompense; repair; reward -
20 distress
[dɪs'tres]1) Общая лексика: беда, бедственное положение, бедствие, внушать беспокойство, выплаты долга, горе, давление, довести до нищеты, завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательств, имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательств, истощать, истощение, крайнее утомление, мучить, нажим, напряжение, натяжение, нищета, нужда, огорчать, принуждение, причинить боль, причинить горе, причинять горе, причинять страдание, разорить, разорять, сдавливание, сокрушать, сокрушить, страдание, терзать, тревожить, тяжёлое положение, утомление, разгромить (в битве), завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательств (взыскания долга), доводить до нищеты, причинять боль, портить картины, предметы мебели и т. п. для придания им более старого, "антикварного" вида2) Медицина: дистресс, патологическое состояние, расстройство (функции), тяжёлое недомогание, угнетение3) Сельское хозяйство: истощать силы, утомлять, утомляться4) Юридический термин: завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства, завладение имуществом, завладение имуществом обеспечение выполнения обязательства, имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательства, накладывать арест на имущество (в обеспечение долга), наложение ареста на имущество, наложение ареста на имущество в обеспечение покрытия долга, наложить арест на имущество, опись имущества, самопомощь, страдания (моральные, нравственные)5) Бухгалтерия: бедствие (стихийное)6) Автомобильный термин: терпеть аварию7) Архитектура: искусственно состарить8) Физиология: отрицательный стресс9) Нефть: аварийная ситуация, авария, повреждение, поломка10) Банковское дело: арест на имущество11) Деловая лексика: завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства, наложение ареста на имущество в обеспечение долга, опись имущества судебным исполнителем, причина страданий13) Контроль качества: состояние опасности14) юр.Н.П. бедствие (law of the sea)15) Авиационная медицина: нарушение16) Макаров: боль, доводить до изнеможения, запустение, накладывать арест на имущество в обеспечение долга, несчастье, подрывать силы, причина страдания, причинять вред, сильное недомогание, упадок17) Безопасность: недомогание, потрясение18) Подводное плавание: ЧП
См. также в других словарях:
Повреждение тела живого существа — Глаголы БИТЬ кого что, избива/ть/изби/ть кого что, сов. поби/ть кого что, разг. задава/ть/зада/ть кому чему, разг. искола/чивать/исколоти/ть кого что, разг. колоти/ть кого что, разг. молоти/ть кого что, разг., сов. оттрепа/ть кого что, разг … Словарь синонимов русского языка
Повреждение имущества — (юрид.) особый род имущественных посягательств, характеризующийся двумя признаками: положительным наличностью разрушительного действия или стремления, направленного на уничтожение, полностью или частью, какого либо имущества, и отрицательным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОКГ — Лазер (лаборатория НАСА) Лазер (англ. laser, сокр. от Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation «Усиление света с помощью вынужденного излучения») устройство, использующее квантовомеханический эффект вынужденного (стимулированного) … Википедия
Оптический квантовый генератор — Лазер (лаборатория НАСА) Лазер (англ. laser, сокр. от Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation «Усиление света с помощью вынужденного излучения») устройство, использующее квантовомеханический эффект вынужденного (стимулированного) … Википедия
Безопасность лазеров — Знак Лазерное излучение Безопасность лазеров: Лазеры являются устройствами, представляющими повышенную опасность. Хотя существуют несколько факторов риска, связанных с лазерными установками, под лазерной безопасностью понимают способы защиты от… … Википедия
ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ — преступления международного характера, посягающие на безопасность международной авиации и правопорядок,установленный в международных аэропортах. Получили распространение в конце 50 х гг.: в 1963 г. была принята Токийская конвенция о… … Энциклопедия юриста
Попортить — сов. перех. разг. 1. Повредить, привести в негодность. отт. Обезобразить, сделать некрасивым. отт. Причинить повреждение, привести здоровье в состояние, не соответствующее обычному. 2. Ухудшить в какой либо степени. отт. Изменить в худшую сторону … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
съесть — съем, съешь, съест, съедим, съедите, съедят; съел, ла, ло; съеденный; ден, а, о; св. 1. (нсв. также есть). что и чего. Принять какую л. пищу, уничтожить, поедая. С. яблоко. С. кусок пирога. С. щей. // Израсходовать на еду (какое л. количество… … Энциклопедический словарь
съесть — съем, съешь, съест, съеди/м, съеди/те, съедя/т; съе/л, ла, ло; съе/денный; ден, а, о; св. см. тж. съедать, съедаться, съедание 1) а) (нсв., также, есть) что и чего Принять каку … Словарь многих выражений
Телесные повреждения — (юрид.) понятие, охватывающее обширный круг разнообразных и по тяжести, и по составу преступных деяний. Общий всем им признак нарушение Т. неприкосновенности. Не всякое прикосновение к телу другого или к его одежде может быть почитаемо преступным … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лицо, совершающее преступление против безопасности гражданской авиации — 1. Любое лицо совершает преступление, если оно незаконно и преднамеренно: a) совершает акт насилия в отношении лица, находящегося на борту воздушного судна в полете, если такой акт может угрожать безопасности этого воздушного судна; или b)… … Официальная терминология