-
1 2234
1. LAT Geotrygon violacea ( Temminck)2. RUS фиолетовый земляной голубь m3. ENG violaceous quail dove4. DEU Bischofstaube f, Violette Erdtaube5. FRA colombe f à nuque violetteFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 2234
-
2 2234
-
3 2234
1. LAT Eriococcidae2. RUS войлочники3. ENG eriococcid scales4. DEU Wollschildläuse5. FRA cochenilles épineuses -
4 2234
1. LAT Papio hamadryas Linnaeus2. RUS плащеносный павиан m, гамадрил m3. ENG hamadryas (sacred) baboon4. DEU Mantel-Pavian m, Bergaffe m5. FRA hamadryas m, tartarin m -
5 Abschrift
f =, -eneine Abschrift von etw. (D) anfertigen ( besorgen, разг. machen, уст. nehmen) — снять копию с чего-л. -
6 Aasgrube
сущ.общ. скотомогильник, яма для падали, могильник для скота (падали) -
7 Astrumit
юв. "тибетский камень" (кварцевый порфир зеленовато-серых тонов)юв. аструмитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Astrumit
-
8 Aerodispersion
fаэрозо́ль m -
9 Konfirmation
fпервое причастие (в протестантской церкви), символизирует достижение молодыми людьми 14-16 лет церковного совершеннолетия и сознательное выражение ими веры в Иисуса Христа, а тж. включение их в состав религиозного сообщества. (Возможна конфирмация и в более зрелом возрасте). В протестантизме вкушение верующими хлеба и вина воспринимается как символическое действие, а не как таинство, так как считается, что Христос принёс своё тело в жертву на кресте лишь однажды. Во время обряда конфирмации пастор обращается к конфирмантам (Konfirmanden) с напутственной речью, находя для каждого отдельные слова и сопровождая их изречениями из библии. Нарядно одетые конфирманты держат в руках новые томики псалмов, а девушки ещё и маленькие букеты цветов, верующие исполняют песнь "Во имя Твоё крестился" ("Ich bin getauft auf Deinen Namen"). После церковного торжества конфирманты получают подарки и принимают участие в праздничном семейном ужине. После конфирмации опека крёстных формально прекращается, а сами конфирманты получают право становится крёстными [Konfirmation от лат. confirmatio - "укрепление, упрочение"] -
10 Herakles
['heːraklɛs]миф.сущ. -
11 Blindstopfen
m -
12 außer Eingriff bringen
выводить из зацепления, расцеплятьDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > außer Eingriff bringen
-
13 Kuckucksnessel
fяснотка белая (ж), глухая крапива (ж)Немецко-русский словарь лекарственных растений > Kuckucksnessel
-
14 Anleihe
f1) заём; ссуда•eine Anleihe auflegen — выпускать заём; объявлять подписку на заём
eine Anleihe aufnehmen — делать заём; брать ссуду
eine Anleihe ausgeben — см. eine Anleihe begeben
eine Anleihe ausreichen — давать [предоставлять] ссуду
eine Anleihe begeben — выпускать заём; размещать заём
- ablösbare Anleiheeine Anleihe gewähren — предоставлять заём; давать [предоставлять] ссуду
- auf 1000 DM lautende Anleihe
- äußere Anleihe
- festverzinsliche Anleihe
- fundierte Anleihe
- garantierte Anleihe
- gesicherte Anleihe
- gedeckte Anleihe
- gezeichnete Anleihe
- hochverzinsliche Anleihe
- hypothekarisch gesicherte Anleihe
- inländische Anleihe
- kommunale Anleihe
- konsolidierte Anleihe
- konvertible Anleihe
- kündbare Anleihe
- kurzfristige Anleihe
- langfristige Anleihe
- Anleihe mit Golddeckung
- Anleihe mit Staatsgarantie
- nachrangige Anleihe
- nicht beanspruchte Anleihe
- Not leidende Anleihe
- öffentliche Anleihe
- Anleihe der öffentlichen Hand
- Anleihe ohne feste Frist
- Anleihe ohne Rückzahlungstermin
- profitverheißende Anleihe
- ungesicherte Anleihe
- ungedeckte Anleihe
- unkündbare Anleihe
- unverzinsliche Anleihe
- verzinsliche Anleihe
- wertlose Anleihe
- zinsfreie Anleihe
- zinsgünstige Anleihe
- zinslose AnleiheDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Anleihe
-
15 Außenwirtschaftsgeschäft
внешнеэкономическая операцияDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Außenwirtschaftsgeschäft
-
16 Drehofenregelung
(f)(автоматическое) регулирование вращающейся печиDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Drehofenregelung
-
17 Abstimmgenauigkeit
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Abstimmgenauigkeit
-
18 Boot ausschwenken
вываливать шлюпку (на шлюпбалках) -
19 amphoter
-
20 bierschädliche Pediococcen
= bierverderbende Pediococcen педиококки, вызывающие порчу пиваDas Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > bierschädliche Pediococcen
См. также в других словарях:
2234 Schmadel — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Schmadel symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = H. E. Schuster discovery site = European Southern Observatory discovered = April 27, 1977… … Wikipedia
2234 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCCXXXIV … Словарь обозначений
2234 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 25. Jh. v. Chr. | 24. Jh. v. Chr. | 23. Jahrhundert v. Chr. | 22. Jh. v. Chr. | 21. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
Farm to Market Road 2234 — Infobox TX State Highway type=Farm route=2234 length mi=11.2 Texas Department of Transportation, [http://www.dot.state.tx.us/tpp/hwy/fm2200/fm2234.htm] ] length km=152.26 formed=1945 dir1=North dir2=South from= junction= to= in Pearland previous… … Wikipedia
NGC 2234 — Звезда История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 19 февраля 1784 Наблюдательные данные (Эпоха … Википедия
ДСТУ ISO 2234:2007 — Паковання. Тара транспортна укомплектована, завантажена та вантажні одиниці. Випробування на штабелювання з використанням статичного навантаження (ISO 2234:2000, IDT) [br] НД чинний: від 2009 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 120 Мова: Метод… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 2234-93 — Калібри. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1994 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 10 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.17; 17.040.30 … Покажчик національних стандартів
RFC 2234 — Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF. D. Crocker, Ed., P. Overell. November 1997 … Acronyms
RFC 2234 — Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF. D. Crocker, Ed., P. Overell. November 1997 … Acronyms von A bis Z
ISO 2234:2000 — изд.3 B TC 122/SC 3 Упаковка. Транспортная тара с товарами и единичные грузы. Испытание на штабелирование при статической нагрузке раздел 55.180.40 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Ветеринарный Участок — См. Участок ветеринарный Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов