-
61 χιλιάς,-άδος
+ ἡ N 3 73-202-35-6-24=340 Gn 24,60; Ex 12,37; 20,6; 34,7; Nm 1,21a thousand, one thousand→NIDNTT; TWNT -
62 αἰτιάομαι
αἰτι-άομαι, used by Hom. only in [dialect] Ep. forms, [ per.] 3pl. αἰτιόωνται, opt. αἰτιόῳο, -ῳτο, inf. αἰτιάασθαι, [tense] impf. ἠτιάασθε, -όωντο: [dialect] Aeol. [tense] impf. [ per.] 2sg.Aαἰτίαο Lyr.Adesp.66
: [tense] fut. , Pl.Phd. 85d: [tense] aor. , Th.1.120, etc., [dialect] Ion.- ησάμενος Hdt.4.94
, : [tense] pf.ᾐτίᾱμαι D.19.215
, [dialect] Ion.- ίημαι Hp.Ep.17
(also in pass. sense, and [tense] aor. ᾐτιάθην always so, v. infr. 1.1): ([etym.] αἰτία):—accuse, censure, c. acc. pers.,τάχα κεν καὶ ἀναίτιον αἰτιόῳτο Il.11.654
, cf. Od. 20.135;ἀναίτιον αἰτιάασθαι Il.13.775
;θεοὺς βροτοὶ αἰτιόωνται Od. 1.32
, cf. E.Fr. 254;καί μ' τιάασθε ἕκαστος Il.16.202
, cf. S.OT 608, Lys.7.38, etc.;αἰ. ὡς μιαρούς Pl.R. 562d
; αἰ. τινά τινος to accuse of a thing, Hdt.5.27, Pl.R. 619c, D.21.104, etc.: c. inf., αἰ. τινὰ ποιεῖν τι accuse one of doing, Hdt.5.27, Pl.Criti. 120c, X.Mem.1.1.2; ; αἰ. τινὰ ὡς.. or ὅτι.., Th.1.120, X.An.3.1.7;αἰ. τινὰ περί τινος X.HG1.7.6
: c. acc. cogn., αἰ. αἰτίαν κατά τινος bring a charge against one, Antipho 6.27:— [voice] Pass., to be accused, [tense] aor. 1 ᾐτιάθην (always) Th.6.53, 8.68, X.HG2.1.32: [tense] pf.ᾐτίαμαι Th.3.61
: [tense] fut.αἰτιαθήσομαι D.C.37.56
.b in good sense, give one the credit of being, σὲ τίς αἰτιᾶται νομοθέτην ἀγαθὸν γεγονέναι; Pl.R. 599e, cf. 379c, Cra. 396d.2 c. acc. rei, lay to one's charge, impute,τοῦτο αἰ. X.Cyr.3.1.39
;ταῦτα D.19.215
: c. dupl. acc., ;Ar.
Ach. 514.II allege as the cause, οὐ τὸ αἴτιον αἰ. not to allege the real cause, Pl.R. 329b; τίνα ἔχεις αἰτιάσασθαι.. τούτου κύριον; ib. 508a;φωνάς τε.. καὶ ἄλλα μυρία αἰ. Id.Phd. 98e
; ;ὧν τὴν πενίαν αἰτιάσαιτ' ἄν τις D.18.263
; ;τὸ αὐτόματον Id.Ph. 196a25
.2 c. inf., allege,τὸν λόγον αἰ. δυσχερῆ εἶναι Pl.Prt. 333d
, cf. Men. 93d;αἰ. τι αἴτιον εἶναι Grg. 518d
; ἰλίγγους ἐκ φιλοσοφίας ἐγγίγνεσθαι allege by way of accusation that.., Id.R. 407c; τῆς ἱερᾶς χώρας ᾐτιᾶτο εἶναι he alleged that it was part of.., D. 18.150, cf. 37.12. (Late in [voice] Act., POxy.1032.51 (ii A. D.).)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰτιάομαι
-
63 αἴσυλος
αἴσῠλος, ον,A unseemly, evil, godless,αἴσυλα ῥέζων Il.5.403
(cf. αἴσιμος )μυθήσασθαι 20.202
; , cf. AP7.624 (Diod.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἴσυλος
-
64 αἶνος
A tale, story, Il.23.652, Od.14.508, A.Supp. 534 (lyr.); αἰνεῖν αἶνον to tell a tale, Id.Ag. 1483 (lyr.), S.Ph. 1380: esp. story with moral, fable, Hes. Op. 202, Archil.86,89;ἄκουε δὴ τὸν αἶνον Call.Iamb.1.211
: generally, saying, proverb,παλαιὸς αἶ. E.Fr. 508
, cf. Theoc.14.43; riddle, Carm.Pop.34.II = [dialect] Att. ἔπαινος, praise, Il.23.795, Od.21.110, Pi.N.1.6;ἐπιτύμβιος αἶ. A.Ag. 1547
, cf. 780, S.OC 707 (all lyr.);ἄξιος αἴνου μεγάλου Hdt.7.107
(v.l. ἐπαίνου), cf. LXXPs.8.2, al., Ev.Luc.18.43.III decree, resolution,τῶν Ἀχαιῶν IG4.926
(Epid.); κατ' αἶνον, opp. κατὰ ψήφισμα, SIG672.15 (Delph.), cf. EM36.16. -
65 αὐτόπληθος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτόπληθος
-
66 αὖτε
I of Time, again, Il.1.202, 2.105, 370, al.; freq.δὴ αὖτε 1.340
, 2.225, and with crasis,δαὖτε Alcm.36
,δηὖτε Archil.60
, Sapph.40, Alc.19.1, Hippon. 78.II to mark Sequence or Transition, again, furthermore,ἕκτον δ' αὖτ' Ὀδυσῆα Il.2.407
; Δαρδανίων αὖτ' ἦρχεν.. Αἰνείας ib. 819, cf. 826, etc.; esp. in speeches, τὸν δ' αὖτε προσέειπε .. him in turn addressed.., 3.58, al.; , cf. Ar.Nu. 595;ἥδ' αὖθ' ἕρπει S.Tr. 1009
(lyr.). -
67 βαθύρριζος
βᾰθύ-ρρῑζος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαθύρριζος
-
68 βάκτρον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βάκτρον
-
69 βασιλεύς
βᾰσῐλ-εύς, ὁ, gen. έως, [dialect] Ep. ῆος, Cypr. ῆϝος Inscr.Cypr.104,135H.: acc. βασιλέα, [var] contr. -ῆ Orac. ap. Hdt.7.220, E.Fr.781.24 (lyr.): nom. pl. βασιλεῖς, [dialect] Aeol.A- ηες Sapph.Supp.6.4
, IG12(2).6 (Mytil.), - ειες ib. 646a45, al., [dialect] Ep. -ῆες, old [dialect] Att. , 960 (both lyr.), cf. Hdn. Gr.1.430: acc. pl.βασιλέας IG12.115
, later βασιλεῖς ib.2.243, etc.:— king, chief, Hom., etc.: freq. with collat. sense of captain or judge, Hes. Op. 202;διοτρεφέες β. Il.2.445
, etc.;θεῖοι Od.4.691
, etc.; later, hereditary king, opp. τύραννος, Arist.EN 1160b3, etc.; but also of tyrants, as Hiero, Pi.O.1.23; of Gelo, Hdt.7.161; of Pisistratus, Eup.123, cf. Sch. Ar.Ach.61: joined with a Subst.,βασιλεὺς ἀνήρ Il.3.170
, etc.;ἀνὴρ β. Hdt.1.90
; ἄναξ β. lord king, A.Pers.5, cf. B.17.1: c. gen.,β. νεῶν A. Ag. 114
(anap.); οἰωνῶν β., of the eagle, ibid., Pi.O.13.21: [comp] Comp. more kingly,Il.
9.160, 392, Od.15.533, Tyrt.12.7: [comp] Sup.βασιλεύτατος Il.9.69
.b of the gods,Ζεὺς θεῶν β. Hes.Th. 886
, cf. Pi.O.7.34, Emp.128.2, etc. (in this sense Hom. uses ἄναξ); as cult title of Zeus, IG7.3073.90 (Lebad.), SIG1014.110 ([place name] Erythrae), etc. (but Ζεὺς β., = Ahuramazda, X.Cyr.3.3.21, al., Arr.An.4.20.3); ὁ μέγας β., of God, LXX Ps.47(48).2, Ph.2.107: [comp] Sup.βασιλεύτατοι τῶν θεῶν Max.Tyr.29.5
.2 as a title of rank, prince,β. εἰσὶ καὶ ἄλλοι πολλοὶ ἐν.. Ἰθάκῃ Od.1.394
, cf. 8.390, etc.; of Cyrus, X.Oec. 4.16.b descendant of a royal house, esp. in Ionia, Arist.Ath. 41.3; βασιλέων οἶκοι 'estates of the royal house', name of a district in Chios,Ἀθηνᾶ 20.168
.3 generally, lord, master, Il.18.556, Pi.O.6.47.4 metaph.,πόλεμος πάντων β. Heraclit.53
;νόμος ὁ πάντων β. Pi.Fr. 169
.II at Athens, the second of the nine Archons, IG12.76, al., Antipho 6.38, Lys.6.4, Arist.Pol. 1285b17, Ath. 57, etc.;ἡ τοῦ β. στοά Pl.Euthphr.2a
.2 title of magistrates in other Greek states, as βασιλᾶες at Elis, GDI1152, cf. IG12(2).6 (Mytil.), etc., Arist.Pol. 1322b29.3 at Rome, β. τῶν ἱερῶν, = rex sacrorum, D.H.5.1, cf. D.C.54.27.III after the Persian war (without Art.), the king of Persia, Hdt.7.174,al.;ἄναξ Ξέρξης β. A.Pers.5
, cf. 144, Ar.Ach.61, Th.8.48, IG22.141 (βασιλῆς βασιλέως ὕποχοι μεγάλου, of the Satraps, A.Pers.24, cf. 44, S.E.M.2.22); less freq.ὁ βασιλεύς Hdt.1.132
, 137, Arist.Pol. 1304b13;β. ὁ μέγας Hdt. 1.188
.2 of Alexander and his successors, usually with Art., IG22.641,687, Men.293, 340(pl.);Σέλευκος Antiph.187
; Ἀντίγονος Alex.III;Πτολεμαῖος Id.244
;Ὀσυμανδύας βασιλεὺς βασιλέων D.S. 1.47
; title used by Parthian kings, Plu.Pomp.38, D.C.37.6, etc.; by Antony, Plu.Ant.54; of God, Apoc.17.14,19.16.3 of the Roman emperors, AP10.25 (Antip. Thess.);β. Ῥωμαίων BGU588.10
(i A.D.), etc., cf. 1 Ep.Ti.2.2, J.AJ14.15.14;β. αὐτοκράτωρ IG3.13
([place name] Hadrian), Hdn.1.6.5; without Art., Paus.10.32.19.IV of any great man,πένησί τε καὶ βασιλεῦσιν Ps.-Phoc.113
.2 first or most distinguished of any class,Ἡρώδην τὸν β. τῶν λόγων Philostr. VS2.10.1
, cf. Luc.Rh.Pr.II; winner at a game, Poll.9.106, Sch.Pl. Tht. 146a; Stoic sage,μόνος β. Luc.Herm.16
; βασιλέως ἐγκέφαλος 'morsel fit for a king', Clearch.5; β. σῦκα, name of a choice kind, Philem.Lex. ap. Ath.3.76f., cf. Poll.6.81.V = συμποσίαρχος, Plu.2.622a, Luc.Sat.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βασιλεύς
-
70 βασίλισσα
βᾰσῐλ-ισσα, ἡ,A = βασίλειᾰ, queen, Alc.Com.6, X.Oec.9.15, Philem. 16.1, Arist.Fr. 179, Supp.Epigr.1.366.34 (Samos, iii B. C.), Theoc.15.24, IG2.614b;ἡ β. τῶν μελισσῶν Arr.Epict.3.22.99
; condemned by Phryn.202, but cf. Ael.Dion.Fr.91.3 the Roman Empress, Hdn.1.7.4, etc.4 = βασιλεύς VI, PMag.Leid. V.1.31.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βασίλισσα
-
71 βελτιόω
A improue, Ph.1.202, al., Stud.Pal.1.7 ii 20 (v A. D.), etc.:—[voice] Pass., Ph.1.169, al., Plu.2.85c, SIG888.5 (Thrace, iii A. D.), Antyll. ap. Orib.10.23.18, etc.; οὔτε βελτιοῦσι τὴν αἰτίαν τῶν παθῶν give no better reason for, Posidon. ap. Gal.5.469.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βελτιόω
-
72 βόστρυχος
Aβόστρυχας Dionys.Av.2.7
:—curl, lock of hair, Archil. 58, A.Ch. 178, Ar.Nu. 536, etc.: in sg. collectively, hair,ἀμπέτασον β. ὤμοις E.Hipp. 202
(lyr.).2 poet., anything twisted or wreathed, πυρὸς ἀμφήκης β. thunderbolt, A.Pr. 1044: in pl., tendrils, Philostr. VA3.4.3 metaph., ornament, τῆς ἠπείρου, of Smyrna, Aristid. Or.18(20).9; of Nicomedia, Lib.Or.61.12; ἑστίας χρυσοῦς β., of a son, Him. Or.23.7.2 in pl., sea-wecd, Dionys.Av. l.c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βόστρυχος
-
73 βουλή
βουλή, ἡ, [dialect] Dor. [full] βωλά Decr.Byz. ap. D.18.90, [dialect] Aeol. [full] βόλλα Schwyzer 623.1 (ii B. C.), Plu.2.288b: acc. pl.2 counsel, design,βουλὰς βουλεύουσι Il.24.652
, etc.: generally, counsel, advice, opp. μάχεσθαι, Il.1.258, cf. 2.202, etc.;κακὴ β. Hes.Op. 266
;πρᾶτος.. καὶ βουλᾷ καὶ χερσὶν ἐς Ἄρεα IG9(1).658
([place name] Ithaca);νυκτὶ βουλὴν διδόναι Hdt.7.12
(butἐν νυκτὶ β. διδοὺς ἐμαυτῷ Men.Epit.35
);ἐν β. ἔχειν τὰ γενόμενα Hdt.3.78
; β. ποιεῖσθαι, = βουλεύεσθαι, Id.6.101, etc.;β. διδόναι X. Cyr.7.2.26
;β. προτιθέναι περί τινος D.18.192
;β. ἄγειν Polyaen.7.39
; ἐν βουλῇ γενέσθαι πότερον .. D.H.2.44; τούτοις οὐκ ἔστι κοινὴ β. they have no common ground of argument, Pl.Cri. 49d;βουλῆς ὀρθότης ἡ εὐβουλία Arist.EN 1142b16
: in pl., counsels, A.Pr. 221, Th. 842 (lyr.); ἐν βουλαῖς ἄριστος, ἐν βουλαῖσι κράτιστος, Epigr.Gr.854, IG3.716.II Council of elders, Senate,βουλ ὴν ἷζε γερόντων Il.2.53
, cf. Od.3.127, A.Ag. 884; esp. at Athens, Council or Senate of 500 created by Cleisthenes, Hdt.9.5, Ar.V. 590, Antipho 6.40, etc.; commonly called ἡ β. (orἡ β. οἱ πεντακόσιοι Aeschin.3.20
, to distinguish it from ἡ β. ἡ ἐν Ἀρείῳ πάγῳ ibid.; alsoβ. ἀπὸ κυάμου Th.8.66
); in other states, as at Argos, Hdt.7.149; at Thebes, X.HG5.2.29; of the Roman Senate, D.H.6.69, etc.; of local senates, POxy.58.14 (iii A. D.), etc.; βουλῆς εἶναι to be of the Council, a member of it, Th.3.70 (whence Sch. and Suid. made a Subst. [full] βουλῆς, ὁ); ἀνὴρ βουλῆς τῆς Ῥωμαίων Paus.5.20.8
;ἄνδρα ἐκ τῆς βουλῆς Id.7.11.1
. -
74 βραχύτης
A shortness, opp. μῆκος, Pl.Plt. 283c; μελέτης βραχύτητι with shortness of practice, Th.1.138; narrowness, deficiency,μετὰ βραχύτητος γνώμης Id.3.42
.3 shortness of a syllable, in prosody, Pl.R. 400c (pl.), Arist.Po. 1456b32, Plu.2.947e, S.E.M.1.100.6 Rhet., use of a condensed or allusive expression, Trypho Trop.p.202 S.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βραχύτης
-
75 γείνομαι
I as [voice] Pass., only [tense] pres. and [tense] impf., to be born, cf. γίγνομαι (which is a constant v.l. in Hom.), γεινομένῳ at one's birth, Il.20.128, 24.210, Od.4.208, cf. Hes.Th.82, Alc.Supp.14: [tense] impf.γεινόμεθ' Il.22.477
, Hes.Sc.88.II as [voice] Med., [tense] aor. 1 ἐγεινάμην ([dialect] Aeol. [ per.] 3sg.γέννατ' Alc.Supp.8.13
), in causal sense, beget,ἐγείναο παῖδ' ἀΐδηλον Il.5.880
, cf. S.Aj. 1172, etc.; more freq. of the mother, bring forth,θεὰ δέ σε γείνατο μήτηρ Il.1.280
, cf. 6.26, Od.6.25, etc.; οἱ γεινάμενοι the parents, Hdt.1.120, X.Ap.20; ὁ γεινάμενος the father, Ph.2.171; ἡ γειναμένη the mother, Hdt.4.10, 6.52, E.Tr. 825 (lyr.); αἱ γ. women in childbed, Arist.HA 582b15; μήτηρ ἥ μ' ἐγείνατο she who bare me, A.Eu. 736, cf. Fr. 175, Supp. 581 (lyr.), S. OT 1020;πατρὶς ἥ μ' ἐγείνατο E.Ph. 996
.2 of Zeus, bring into life,οὐκ ἐλεαίρεις ἄνδρας, ἐπὴν δὴ γείνεαι αὐτός Od.20.202
.3 metaph.,ἐγείνατο μόρον αὑτῷ A. Th. 751
(lyr.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γείνομαι
-
76 γεωμετρία
2 tax for surveying, PTeb.93.2, al. (ii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γεωμετρία
-
77 γνήσιος
A belonging to the race, i. e. lawfully begotten, born in wedlock,νόθον καὶ γνήσιον Il.11.102
, cf. Od.14.202, Hdt.3.2, Leg.Gort.10.41, Ar.Av. 1665, And.1.127, D.44.49, etc.;παίδων ἐπ' ἀρότῳ γνησίων Men.Pk. 435
; ;νόθος.. γνησίοις ἴσως σθένει S.Fr.87
;φρονοῦντα γνήσια E.Hipp. 309
;γ. φρόνημα S.Fr. 307
.2 generally, genuine, legitimate,φίλος Phoc.2
A; γ. γυναῖκες lawful wives, opp. παλλακίδες, X.Cyr.4.3.1; , cf. 1319b9; γ. τῆς Ἑλλάδος true Greeks, D.9.30;ἀκουστής D.H. Isoc.18
([comp] Sup.); μήτηρ τῶν ἐρωτικῶν λόγων, of Aphrodite, Luc.Am.19; γ. ἀρεταί real, unfeigned virtues, Pi.O.2.11; γ. ὕμνοι inspired song, B.8.83; of fevers, γ. τριταῖος a genuine tertian, Hp.Prog.24; γ. ὄξος genuine vinegar, Eub.65; of writings, genuine, Gal.15.748, Harp. s.v. Ἀλκιβιάδης. Adv. - ίως genuinely, truly, E.Alc. 678, Lys. 2.76, D.Ep. 3.32, etc.; γ. φέρειν bear nobly, Antiph.281, Men.205; lawfully,τοῖς γ. συμβιώσασιν Phld.Piet.93
.II γνήσια, τά, charges on land,γ. δημόσια PAmh.86.15
(i A. D.), cf. PLond.3.1157.4 (ii A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γνήσιος
-
78 γυμνάς
II trained, exercised, ποδὶ γυμνάδος ἵππου (restored for γυμνάδας ἵππους) E.Hipp. 1134(lyr.): masc., trained, practised,ἀμφ' ἀρετήν IG3.1322
.III Subst., = γυμνασία orγυμνάσιον, γυμνάδος ἐν τεμένει IG12(7).447
(Amorg.), cf. 12(3).202 ([place name] Astypalaea);γυμνάδος.. πόνον ἐκτελέσαντα Inscr.Cos419.5
: pl., Orph.H.28.5. -
79 δασύστηθος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δασύστηθος
-
80 δένδρεον
δένδρεον, [full] δένδρον, and [full] δένδρος, τό (late δένδρος, ὁ, Ath.Med. ap. Orib.inc.7.4), δένδρεον always in [dialect] Ep. (δενδρέῳ, δενδρέων, disyll., Il. 3.152, Od.19.520), also [dialect] Ion., Hdt.4.22, and [dialect] Dor., IG4.951.90 (Epid., iii B. C.); [dialect] Aeol. [full] δένδριον Theoc.29.12; later [dialect] Ep. [full] δένδρειον, τό, Arat. 1008, Nic.Th. 832: δένδρος, τό, nom., IG14.1934i3; acc., Hdt.6.79; gen.Aδένδρεος IG4.951.91
, ; dat. δένδρει, [dialect] Ion.- εϊ Hp.Nat.Puer.26
, MenoIatr.33.4, Arr.Ind.7.11: nom. pl.δένδρη E.Fr.484.5
, Pherecr.130.9, IG4.951.121, PHal.1.99 (iii B. C.), Ant.Lib.31.5; dat. pl.δένδρεσι Hdt.2.138
, Hp.Nat.Puer.26 (and so usu. in [dialect] Att. Prose. as Th.2.75, Pl.Lg. 625b, cf. Moer.131, and later, as BCH12.27 ([place name] Mylasa), Str.2.1.14), late δενδράσι v.l. in J.BJ6.1.1: indeterminate forms, nom. pl.δένδρεα Hecat.292
(a)J., Hdt.1.17, al., E.Ba. 563(lyr.); gen.δενδρέων Hdt.1.202
, al., Tab.Heracl.1.129, al.: δέδρον, τό, first in Hdt.1.193, 3.107, regul. in [dialect] Att., Lys.7.28, etc., and later Gr. (exc. in dat. pl., v. supr.), cf. Ael.Dion.Fr. 119:— tree: δένδρον ἐλάας an olive-tree, Ar.Av. 617; δ. ἄρκτου, = ἀκτῆ, Ps.-Dsc.4.173; δένδρα fruit- or mast-bearing trees, opp. ὕλη, timber, Th.4.69;δ. ἥμερα καὶ ἄγρια Hdt.8.115
; tall plants,Id.
1.193 (so of rattan, Thphr.HP5.4.7; mustard, Ev.Matt.13.32);αὖον δ.
stick,Call.
Fr.49.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δένδρεον
См. также в других словарях:
202 av. J.-C. — 202 Années : 205 204 203 202 201 200 199 Décennies : 230 220 210 200 190 180 170 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
202 TV — ist ein privater Fernsehsender in Georgien. Er hat seinen Sitz in Tiflis und hat sich auf politische Formate spezialisiert. Er kann nur im Raum Tiflis über Antenne empfangen werden. Der Sender strahlt täglich politische Talk Shows und Reportagen… … Deutsch Wikipedia
202 — Cette page concerne l année 202 du calendrier julien. Pour l année 202, voir 202. Pour le nombre 202, voir 202 (nombre). Pour la voiture, voir Peugeot 202 Années : 199 200 201 202 203 204 205 … Wikipédia en Français
202 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 170er | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | 230er | ► ◄◄ | ◄ | 198 | 199 | 200 | 201 | … Deutsch Wikipedia
-202 — Années : 205 204 203 202 201 200 199 Décennies : 230 220 210 200 190 180 170 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
202 — ГОСТ 202{ 84} Белила цинковые. Технические условия. ОКС: 87.060.10 КГС: Л18 Пигменты и краски Взамен: ГОСТ 202 76 в части марок БЦО и БЦ1 Действие: С 01.07.85 Изменен: ИУС 4/90, 7/92 Примечание: переиздание 1994 Текст документа: ГОСТ 202 «Белила… … Справочник ГОСТов
202 — РСТ РСФСР 202{ 87} Раковины металлические под умывальник. Общие технические условия. ОКС: 91.140.70 КГС: У23 Принадлежности туалета Взамен: РСТ РСФСР 202 77 Действие: С 01.04.88 Текст документа: РСТ РСФСР 202 «Раковины металлические под… … Справочник ГОСТов
202 — Años: 199 200 201 – 202 – 203 204 205 Décadas: Años 170 Años 180 Años 190 – Años 200 – Años 210 Años 220 Años 230 Siglos: Siglo II – Siglo I … Wikipedia Español
202 — For the area code, see Area code 202. NOTOC EventsBy PlaceRoman Empire*Septimus Severus returns to Rome after a five year absence. Festivals are held to celebrate his six year reign. * A Roman law bans female gladiators. *An edict bans… … Wikipedia
202 a. C. — Años: 205 a. C. 204 a. C. 203 a. C. – 202 a. C. – 201 a. C. 200 a. C. 199 a. C. Décadas: Años 230 a. C. Años 220 a. C. Años 210 a. C. – Años 200 a. C. – Años 190 a. C. Años 180 a. C. Años 170 a. C. Siglos … Wikipedia Español
202 (число) — 202 двести два 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 Факторизация: 2×101 Римская запись: CCII Двоичное: 11001010 Восьмеричное: 312 Шестнадцатеричное: CA … Википедия