-
61 ἐνέπω
E in lyr., as Hipp.572,580 (anap.), Heracl.95 (lyr.), al.: [tense] pres. is used by Hom. only in imper. ἔννεπε, opt.ἐνέποιμι Od.17.561
, part. ἐνέπων, also [ per.] 3sg. [tense] impf. ἔννεπε; [tense] pres. ind. not before Pi. ll. cc.; inf. [dialect] Boeot.ἐνέπιν Corinn.Supp.2.73
: [tense] impf.ἤνεπον Pi.N.10.79
, Oall.Fr. 1.58P.: [tense] aor. 2ἔνισπον, ἔνισπες Il.24.388
,ἔνισπε 2.80
; imper.ἐνίσπες Il.11.186
, 14.470, Od.3.101, A.R.1.487,ἔνισπε Od.4.642
, A.R.3.1; subj.ἐνίσπω Il.11.839
; opt. ἐνίσποις, -οι, Od.4.317, Il.14.107; inf.ἐνισπεῖν Od.4.323
: [tense] fut.ἐνισπήσω 5.98
,ἐνίψω 2.137
, al. Pres. [full] ἐνίσπω in later Poets, as Nic. Th. 522, D.P.391:— tell or tell of,Διὸς δέ σφ' ἔννεπε μῦθον Il.8.412
;τὸν Ἕκτορι μῦθον ἐνίσπες 11.186
;νημερτέα πάντ' ἐνέποντα Od.17.549
; εἴ τινά μοι κληηδόνα πατρὸς ἐνίσποις if thou couldst tell me any tidings of my father, 4.317; ἄνδρα μοι ἔννεπε tell me the tale of.., 1.1;τίς.. ἄριστος ἔην, σύ μοι ἔννεπε, Μοῦσα Il.2.761
;μνηστήρων.. θάνατον καὶ κῆρ' ἐνέπουσα Od.24.414
: abs., tell news or tales,πρὸς ἀλλήλους ἐνέποντε 23.301
, cf. S.El. 1439 (lyr.): freq. in Tragg., who use ἐννέπω as a [tense] pres. to the [tense] aor. εἰπεῖν ([tense] aor. ἔνισπον only in imper. , inf. ); ἐνν.τινὶ ὅτι .. S.El. 1367.2 simply, speak,μύθοισι σκολιοῖς ἐνέπων Hes.Op. 194
, cf. A.Ch. 550;πρὸς τίν' ἐννέπειν δοκεῖς; S.Tr. 402
. -
62 ἐντελής
A complete, full,τὸν μισθὸν ἀποδώσω 'ντελῆ Ar.Eq. 1367
, cf. Th.8.45; δώσειν ἐ. τὴν δραχμήν ib.29; τροφὴν ἐ. δοῦναι ib.78;δεῖπνον ἐ. καὶ μηδὲν ἐλλιπές Euang.1.2
(but τὸ ἐ. ὀνομαζόμενον δεῖπνον the last course, Luc.Symp. 38); ἵν' ἐ. ὦσι [οἱ λόγοι] Phld.Herc.1251.13; opp. ἐλλιπής, A.D. Synt.38.9, al.: [comp] Sup.-έστατος, βάσανος Ael.Tact.21.3
; ἐντελὲς τρίγωνον <*> Luc.Vit.Auct.4.2 of victims, perfect, unblemished,δώδεκ' ἐντελεῖς ἔχων βοῦς S.Tr. 760
, cf. Luc.Sacr.12.3 of military equipment, in good condition, Th.6.45;τριήρεις Aeschin.2.175
.4 of men, οὐ γὰρ ἐντελὴς.. προσφέρειν full-grown so as to offer, A.Ch. 250;ἐ. τὴν ἡλικίαν Ael.NA3.40
; finished, accomplished,ἐ. καὶ ἔνδοξοι Artem.2.35
, cf.Sch.Hes.Th. 242; alsoἐντελῆ τὴν ἀνδρείαν εἰσφέρονται Onos.4.2
: [comp] Comp.- έστερος Hsch.
: [comp] Sup., Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐντελής
-
63 ἐπιπλάσσω
A spread or plaster on,γῆν σημαντρίδα ἐπιπλάσας Hdt.2.38
;τι ἐπὶ δῆγμα Thphr.HP9.13.3
;τί τινι Gal.11.86
.II. plaster up, ;τοὺς πόρους Thphr.Sens.8
.III. mould upon,ποπάνοις ἵππον ποτάμιον Plu.2.371d
, cf. 362f:—[voice] Pass., ναστὸς ἐπιπεπλασμένος moulded, IG22.1367.IV. [voice] Med., plaster over,νηδύν Ael.Fr.89
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιπλάσσω
-
64 ὀρθόμφαλος
ὀρθόμφᾰλος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀρθόμφαλος
-
65 ὄλλυμι
Aὀλλύς Il.8.472
, fem. pl. ὀλλῦσαι ib. 449 :—also [full] ὀλλύω, Archil.27, Com.Adesp.608, ([etym.] προσαπ-) Hdt.1.207 : poet. [full] ὀλέκω (q. v.): [tense] impf. [ per.] 3pl. , S. OC 394 ; [dialect] Ep.ὀλέεσκον Q.S.2.414
(cf. ὀλέκω): [tense] fut.ὀλέσω Od.13.399
, Hes.Op. 180 ; [dialect] Ep. alsoὀλέσσω Il.12.250
, Od.2.49 ; [dialect] Ion. ὀλέω ([etym.] ἀπ-) Hdt.1.34, etc. ; [dialect] Att. ὀλῶ, εῖς, εῖ, S.OT 448, E.Andr. 856 (lyr.): [tense] aor.ὤλεσα Il.22.107
, A.Ag. 1017 (lyr.), etc. ; [dialect] Ep. ὄλεσα, ὄλεσσα, Od.23.319, 21.284, etc.:—[voice] Med. [full] ὄλλυμαι, Il.20.21, S.OT 179 (lyr.): [tense] impf. , E.Alc. 633 : [tense] fut. ὀλέομαι, -οῦμαι, [ per.] 2pl.ὀλέεσθε Il. 21.133
; but [ per.] 3sg.ὀλεῖται 2.325
: [tense] aor. 2 ὠλόμην, [ per.] 3sg.ὤλετο 13.772
, A. Eu. 565 (lyr.), etc. ; [dialect] Ion. ὀλέσκετο (ἀπ- Od. 11.586
) ; part. ὀλόμενος as Adj., v. οὐλόμενος: [tense] pf. ὄλωλα, v. B. 111: [tense] plpf.ὀλώλειν Il.10.187
:— [voice] Pass., [tense] aor. ὀλεσθῆναι, [tense] fut. ὀλεσθήσομαι ([etym.] ἀπ-), LXXPs.82(83).17, Gal. 9.728.—The simple Verb only Poet. and later Prose, as LXX, ἀπόλλυμι being used in Com. and Classical Prose.A [voice] Act.:I destroy, make an end of, and of living beings, kill,νῆάς τ' ὀλέσας καὶ πάντας Ἀχαιούς Il.8.498
, cf. Od.23.319 ;γένος ὀλέσσαι.. θανάτῳ Pi.P.3.41
;ρένος ὠλέσατε πρυμνόθεν A.Th. 1061
(anap.) ; ;ὀλεῖ ὀλεῖ με E. Andr. 856
(lyr.) ; ἁ φιλοχρηματία Σπάρταν ὀλεῖ, ἄλλο γὰρ οὐδέν Orac. ap.Arist.Fr. 544 ; also, of doing away with evil,νῆστιν ὤλεσεν νόσον A.Ag. 1017
(lyr.).II lose, μένος, θυμόν, ψυχήν, ἦτορ ὀλέσαι, lose life, die, Il.8.358, 13.763,5.250 ;πόνον ὀρταλίχων ὀλέσαντες A.Ag.54
(anap.) ;ἄγραν ὤλεσα Id.Eu. 148
(lyr.) ; (lyr.).B [voice] Med.,I perish, come to an end, and of living beings, die, esp. a violent death,ἀπ' αἰῶνος νέος ὤλεο Il.24.725
;ὤλεθ' ὑπ' Αἰγίσθοιο δόλῳ Od.3.235
;δόλοις ὀλούμεθ' A.Ch. 888
;ἦέ τις ὤλετ' ὀλέθρῳ Od. 4.489
: c. acc. cogn., κακὸν οἶτον ὄληαι, ὀλέεσθε κακὸν μόρον, Il.3.417,21.133 ;θάνατον AP7.745
(Antip. Sid.) ; ὄλοιο, ὄλοισθε, may'st thou, may ye perish ! a form of cursing very common in Trag., S.Ph. 961, 1019, 1285, etc. ; so ; ὄλοιτο ib. 1349 (lyr.), etc. ; :—Hom. has [voice] Act. and [voice] Med. in emphatic contrast,ὀλλύντων τε καὶ ὀλλυμένων Il.4.451
,8.65, cf. 11.83.II of things, to be lost,μή τί μοι ἐκ μεγάρων κειμήλιον.. ὄληται Od.15.91
;ὤλετό μοι νόστος Il.9.413
, cf. Od.1.168 ;κλέος Il.9.415
, cf. A.Supp. 918.III [tense] pf. ὄλωλα (Syrac. ὀλώλω, Hilgard Exc.ex Hdn.p.30), to have perished, to be dead, undone, ruined,ὄλωλε μάχῃ ἔνι Il.15.111
, al., cf. A.Pers. 255, 1016(lyr.), etc. ; τῶν ὀλωλότων of the dead, Id.Ag. 346, cf. 672, 1367, S.Ant. 174 : also of things, to be in a state of ruin,ἐσθίεταί μοι οἶκος, ὄλωλε δὲ πίονα ἔργα Od.4.318
. -
66 Ὄσιρις
Ὄσῑρις, ὁ,A Osiris, Hdt.2.42, etc.; gen.Ὀσείριδος IG11(4).1234
(Delos, ii B. C.),Ὀσίριος Hdt.
l. c., OGI90.10 (Rosetta, ii B. C.),Ὀσίρεως Man.
ap. J.Ap.1.26 ; dat.Ὀσίριδι IG22.1367.4
, (Canopus, iii B. C.): Ὀσίριδος ἀστήρ, = the planet Jupiter, Ach.Tat. Intr.Arat.17: [full] Ὀσῑρίειον, τό, temple of O., Sammelb.5022 ([place name] Ptolemaic) ; later [full] Ὀσῑρεῖον, Theognost.Can.129:—Verb [full] Ὀσῑριάζω, to be given to his worship, Dam. ap. Suid. s.v. Ἀσκληπιόδοτος (- ράζ- codd.):—Adj. [full] Ὀσῑριακός,τὰ -κά Plu.2.360f
: fem. Adj. [full] Ὀσῑριάς, Dam.Isid. 107; πόα, = ὄσιρις, Aët.1.304. -
67 στέμβω
Grammatical information: v.Meaning: = κινῶ συνεχῶς (EM), `to shake ceaselessly' (A. Fr. 440 = 635 M., also EM a.o. as explanation of ἀστεμφής), `to abuse, to vilify' (Eust.).Other forms: enlarged στεμβ-άζειν λοιδο-ρεῖν, χλευάζειν H., - άξαι ὑβρίσαι (EM), - άσεις λοιδιρίαι H.; ἀστέμβακτον ( κλέος, Euph.) = ἀκίνητον η βέβαιον η τετιμημένον (Et. Gud.); unclear ἀστέμβακτα τιμωρουμένη (Lyc. 1117); also ἀστεμβής ἀθαμβής, ἀτάραχος H. See also bel.Derivatives: Beside it without nasal: στόβος λοιδορία, ὄνειδος (Lyc., H.), στοβ-άζειν κακολογεῖν. - ασμάτων λοιδοριῶν H., ( ἐπι-)στοβέω `to mock, to taunt' (A. R., Epic. anon., EM). -- With aspirata: ἀστεμφής = ἀμετακίνητος (H.), `unshakable, firm' (ep. Il.). On στέμφῠλα n. pl. `squeezed olives or grapes, olive-, grape-mass' (IA.) s.v. -- With o-ablaut: στόμφ-ος m. `bombastic, high-flown speech' (Longin.), -ᾱξ, -ᾱκος m. `bombastic speaker, loudmouth' (Ar. Nu. 1367; from Aesch.), - άζω `to speak bombastically, to talk big' (Ar. a.o.) with - ασμός, - αστικός (Eust.); - όω `id.' (Phld.), - ώδης, - ός (sch.). Beside it στόμβος =- βαρύηχος, βαρύφθογγος (Hp. ap. Gal.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: To the varying form of the above words (see Schwyzer 333 a. 692) correpond an as varying content. For στέμβω a meaning `push violently, shake caeselessly' is fitting, also for ἀστεμ-φής `unshakeable' (diff., hardly correct, s. v.). From there `maltreat, revile, ridicule' in στέμβω, - άζω, στόβος, - έω? Unclear remain thus στόμφος, - αξ etc. -- An attractive connection seems possile with the Germ. deverbative OHG stampfōn, MLD stampen, OSw. stampa etc. ' stampfen, smash' with OHG stampf m. `instrument with which to struck etc.', PGm. * stamp- (IE * stomb-); s. WP. 2, 623f., Pok. 1011 ff., also W.-Hofmann s. temnō (to be kept away), but cf. on στέφω. -- The forms without nasalization show that the word is Pre-Greek (not in Furnée); further note the variation στόμφος - στόμβος.Page in Frisk: 2,788Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στέμβω
-
68 ἀνυπότακτος
ἀνυπότακτος, ον (s. ὑποτάσσω; since Polyb. 3, 36, 4).① not made subject, independent (Epict. 2, 10, 1; 4, 1, 161; Artem. 2, 30; Vett. Val. 9, 18; 41, 3 al.; PGM 4, Philo, Rer. Div. Her. 4; Jos., Ant. 11, 217) οὐδὲν ἀφῆκεν αὐτῷ ἀ. he has left nothing that was not made subject to him i.e. he has withheld nothing from his sovereignty Hb 2:8.② pert. to refusing submission to authority, undisciplined, disobedient, rebellious (Ptolem., Apotel. 2, 3, 13; 18; 45; 4, 5, 3; 5; Sym. 1 Km 2:12 and 10:27; Moeris p. 31 groups ἀ. with ἀφηνιαστής ‘rebel’ and ὑπερήφανος; PGM 4, 1367; PCairMasp 97 II, 49) w. ἄνομος 1 Ti 1:9. Of flagrant law-breakers Tit 1:10. Of spoiled children 1:6.—DELG s.v. τάσσω. M-M. TW. -
69 Ἰλλυρικόν
Ἰλλυρικόν, οῦ, τό (the adj. Ἰλλυρικός, ή, όν in Apollon. Rhod. 4, 516; Strabo) Illyricum, a district across the Adriatic Sea fr. Italy, in official usage Dalmatia (Illyris Superior) and Pannonia (I. Inferior). Ro 15:19 ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ καὶ κύκλῳ μέχρι τοῦ Ἰ. is the only reference extant to missionary activity of Paul in this part of the world. Yet in view of the close connection of Illyricum with Macedonia (Appian, Bell. Civ. 3, 63 §258; 4, 75 §317 τῆς Ἰλλυρίδος ἐπὶ τῇ Μακεδονίᾳ; 5, 145 §602) there is no difficulty in assuming that Paul visited Ill. from Mac.—WWeber, Untersuchungen z. Gesch. des Kaisers Hadrianus 1907, 55.—Is Paul perh. using the expression also to indicate the vast area he traversed (as one might say: ‘from Dallas, Texas, all the way to Anchorage, Alaska’)?—S. Δαλματία. Kl. Pauly II 1367–69. M-M. -
70 Ῥήγιον
Ῥήγιον, ου, τό (Aeschyl., Hdt. et al.; ins; Philo, Aet. M. 139; Jos., Ant. 19, 205) Rhegium, a city and promontory in Bruttium, at the ‘toe’ of Italy, opposite the Sicilian city of Messina Ac 28:13.—Pauly-W. I 487–502; Kl. Pauly IV 1367; BHHW III 1572; PECS 753f.—M-M.
См. также в других словарях:
1367 — Années : 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 Décennies : 1330 1340 1350 1360 1370 1380 1390 Siècles : XIIIe siècle XIVe … Wikipédia en Français
1367 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | 15. Jahrhundert | ► ◄ | 1330er | 1340er | 1350er | 1360er | 1370er | 1380er | 1390er | ► ◄◄ | ◄ | 1363 | 1364 | 1365 | 13 … Deutsch Wikipedia
1367.0 — ГОСТ 1367.0{ 83} Сурьма. Общие требования к методам анализа. ОКС: 77.120.99 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1367.0 76 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 6/89 Примечание: переиздание 2002 в сб. Сурьма. Технические… … Справочник ГОСТов
1367.1 — ГОСТ 1367.1{ 83} Сурьма. Спектральный метод определения примесей без предварительного обогащения. ОКС: 77.120.99 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка. Взамен: ГОСТ 1367.1 76 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 6/89 Примечание:… … Справочник ГОСТов
1367.2 — ГОСТ 1367.2{ 83} Сурьма. Методы определения железа. ОКС: 77.120.99 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1367.2 76 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 6/89 Примечание: переиздание 2002 в сб. Сурьма. Технические условия.… … Справочник ГОСТов
1367.3 — ГОСТ 1367.3{ 83} Сурьма. Метод определения золота. ОКС: 77.120.99 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1367.3 76 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 6/89 Примечание: переиздание 2002 в сб. Сурьма. Технические условия. Методы … Справочник ГОСТов
1367.4 — ГОСТ 1367.4{ 83} Сурьма. Методы определения мышьяка. ОКС: 77.120.99 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1367.4 76 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 6/89 Примечание: переиздание 2002 в сб. Сурьма. Технические условия.… … Справочник ГОСТов
1367.5 — ГОСТ 1367.5{ 83} Сурьма. Методы определения свинца. ОКС: 77.120.99 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1367.5 76 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 6/89 Примечание: переиздание 2002 в сб. Сурьма. Технические условия.… … Справочник ГОСТов
1367.6 — ГОСТ 1367.6{ 83} Сурьма. Методы определения никеля. ОКС: 77.120.99 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1367.6 76 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 6/89 Примечание: переиздание 2002 в сб. Сурьма. Технические условия.… … Справочник ГОСТов
1367.7 — ГОСТ 1367.7{ 83} Сурьма. Методы определения серы. ОКС: 77.120.99 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1367.7 76 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 6/89 Примечание: переиздание 2002 в сб. Сурьма. Технические условия. Методы… … Справочник ГОСТов
1367 — Year 1367 was a common year starting on Friday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.Events of 1367January June*January 18 Ferdinand I becomes King of Portugal after the death of his father, Peter I. * April 3 Battle of… … Wikipedia