-
21 βεβαιόω
+ V 0-0-0-2-0=2 Ps 40(41),13; 118(119),28to establish Ps 40(41),13; to confirm Ps 118(119),28 Cf. SPICQ 1978a, 182; →TWNT -
22 διάταξις
-εως + ἡ N 3 0-3-1-1-2=7 1 Kgs 6,1(38); 2 Chr 31,16.17; Ez 43,10; Ps 118(119),91disposition, arrangement, plan 1 Kgs 6,1(38); command Ps 118(119),91; de-ployment Jdt 1,4*Ez 43,10 τὴν διάταξιν αὐτοῦ its dis-position-תכונתו for MT את־תכנית the pattern11 -
23 δοῦλος
-η,-ον + A 0-0-0-1-1=2 Ps 118(119),91; Wis 15,7subject, subservient Wis 15,7τὰ σύμπαντα δοῦλα σά all things are your servants, slaves Ps 118(119),91 -
24 ἐκτήκω
V 1-0-0-5-2=8 Lv 26,16; Ps 38(39),12; 118(119),139. 158; 138(139),21A: to cause to melt or pine or waste away [τι] Ps 38(39),12 P: to melt or to pine or to waste away Ps 118(119),158 -
25 ἐπαισχύνομαι
+ V 0-0-1-2-0=3 Is 1,29; Ps 118(119),6; Jb 34,19to be ashamed at, to reverence [τι] Jb 34,19; to be ashamed of [ἐπί τινι] Is 1,29; id. [ἔν τινι] Ps 118(119),6→NIDNTT; TWNT -
26 ἐπιποθέω
+ V 2-0-1-7-2=12 Dt 13,9; 32,11; Jer 13,14; Ps 41(42),2(bis)to desire (besides), to yearn after, to long for [τι] Ps 118(119),131; id. [τινα] Sir 25,21; id. [ἐπί τινι] Dt 32,11; id. [ἐπί τι] Ps 41(42),2; id. [πρός τινα] Ps 41(42),2; to feel want of [τινος] Ps 118(119),20; id. [ἐπί τι] Ps 61(62)11*Dt 13,9 ἐπιποθήσεις you shall desire-תחמד for MT תחמל you shall feel regret, see also Jer 13,14 Cf. SPICQ 1957, 184-195 -
27 ζάω
+ V 144-113-93-102-102=554 Gn 1,20.24; 2,7.19; 3,20to live Gn 1,20; to live, to pass one’s life Dt 12,1; to quicken, to give life [τινα] (semit., rendering Hebr.חיה pi./hi.) Ps 118(119),37ὕδωρ ζῶν springing or running water Gn 21,19; τὸ ὄνομα αὐτῶν ζῇ εἰς γενεάς may their name live for ever Sir 44,14; ζήτω ὁ βασιλεύς long live the king! 1 Sm 10,24; βασιλεῦ, εἰς τὸν αἰῶνα ζῆθι oh king, may you live for ever! DnLXX 3,9; ζῶ ἐγώ as I live or I live! (semit., rendering MT חי־אני; oath formula) Nm 14,21; ζωῇ ζήσεται he shall surely live (semit., rendering MT יחיה חיו) Ez 3,21*Jb 8,17 ζήσεται he shalllive -יחיה for MT יחזה he shall see? *Eccl 7,14 ζῆθι live-חיה for MT היה be, see also Ps 118 (119),149. 156Cf. HELBING 1928, 76; KILPATRICK 1963=1990 25-26; 1977 = 1990 73-79 (esp. 75-79); 1983a =1990146-151; LARCHER 1969 292-295.296; LEE, J. 1980a, 289-298; MARTINI 1974=1980 145-152; WEVERS1998 221-222(Nm 14,21); →NIDNTT; TWNT(→διαζάω, ἐπιζάω,,) -
28 καθηλόω
+ V 0-0-0-1-0=1 Ps 118(119),120to nail through, to penetrate; *Ps 118 (119),120 καθήλωσον (τὰς σάρκας μου) nail through or penetrate (my flesh)-סמר (MH) for MT (רישׂב) סמר (my flesh) trembles ?Cf. HARL 1971=1992a 191; DALMAN 1922, 294; JASTROW 1926 1003; →LSJ -
29 κατοικέω
+ V 119-243-220-45-58=685 Gn 9,27; 11,2.31; 12,6; 13,6A: to settle, to dwell, to reside [abs.] Gn 9,27; to remain [abs.] Nm 32,17; to inhabit [τι] Gn 12,6; to dwell in [τι] (metaph.) Mi 1,12; to dwell with [τινα] Zech 2,11P: to have been planted, to have been settled Is 27,10οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν the inhabitants of the land Nm 33,53*2 Chr 19,8 τοὺς κατοικοῦντας the inhabitants-בשׁי for MT ובשׁ they returned?, see also Hos 9,3, 11,5;*Is 16,7 κατοικοῦσιν for the inhabitants-ישׁלאנ for MT ישׁישׁלא for the raisin cakes?, cpr. Jer 31(48),28;*Ez 45,5 πόλεις τοῦ κατοικεῖν cities to dwell in-בתשׁל ערים בשׁי for MT כתשׁל ריםשׂע twenty roomsCf. DORIVAL 1994, 53; HARL 1986a, 66.148. 207.211.249.259.297.298; WALTERS 1973 119- 120.313 -
30 κατορθόω
+ V 0-7-7-12-2=28 1 Kgs 2,35; 1 Chr 16,30; 28,7; 2 Chr 29,35; 33,16A: to set up, to repair, to erect [τι] 2 Chr 33,16; to keep straight, to direct [τι] Ps 118(119),9; to establish[τι] 1 Kgs 2,35; to go the right way, to be upright Prv 2,7; to be right Ez 18,29; to prosper Prv 11,10 M: to accomplish successfully[τι] 2 Mc 8,36M/P: to be directed, to direct oneself Ps 118(119),128P: to be ordered, to be accomplished successfully 2 Chr 35,10ἕως κατορθώσῃ ἡ ἡμέρα until full day Prv 4,18 -
31 κράζω
+ V 5-20-25-50-11=111 Gn 41,55; Ex 5,8; 22,22; 32,17; Nm 11,2to cry, to say loudly Ex 5,8; to cry to, to call to [πρός τινα] Gn 41,55; id. [τινα] Ps 118(119),146; to cry[τι] JgsB 18,24; to utter loudly (a voice) [τι] Ps 26(27),7; to bray (of a donkey) Jb 6,5Cf. CAIRD 1976, 81; CIMOSA 1991, 108-111; HARL 1971=1992a 189(Ps 118(119),146); LEE, J. 1983124.144; RUIZ 1984, 297-312(→ἀνακράζω,,) -
32 λογίζομαι
+ V 11-9-36-27-38=121 Gn 15,6; 31,15; Lv 7,18; 17,4; 25,31M: to count sth to sb, to reckon sth to sb [τι πρός τινα] Lv 27,23; to take into account, to have regard for [τι] Is 13,17; to count sb as, to account [τινα εἴς τινα] 1 Sm 1,13; to consider as [τι +pred.] Wis 5,4; to reckon that, to consider that [τινα +inf.] Is 53,4; id. [ὅτι +ind.] 1 Mc 6,9; to reckon upon doing, to plan to do [+inf.] 1 Sm 18,25to think out, to plot (sth evil) [τι] 2 Sm 14,13; to think out, to devise (sth good) [τι] Jer 36(29),11P: to be considered as [+pred.] Neh 13,13; id. [ὥς τινα] Gn 31,15; to be reckoned to sb as [τινι εἴς τι] Gn 15,6, see also Ps 105(106),31; to be reckoned to, to be credited to [τινι] Nm 18,27; to be reckoned to, to be classed among [τινι] 2 Sm 4,2οὐκ ἐλογίσθη he was not esteemed, he was disrespected Is 53,3*Is 44,19 ἐλογίσατο he considered-בשׁח for MT יבשׁי ⋄ובשׁ he brings back (to mind); *Ps 118(119),119 ἐλογισάμην I reckoned-בתישׁח for MT בתשׁה ⋄בתשׁ? you caused to cease?Cf. HEIDLAND 1936, 24-102; HELBING 1928, 65-67(→ἀναλογίζομαι, διαλογίζομαι, ἐκλογίζομαι, ἐπιλογίζομαι, καταλογίζομαι, παραλογίζομαι, προσλογίζομαι, συλλογίζομαι,,) -
33 μακρύνω
V 0-2-4-17-4=27 Jgs 18,22; Is 6,12; 49,19; 54,2A: to prolong, to lengthen [τι] Is 54,2; to remove to a distant time, to delay [τι] Ps 21(22),20; to defer to [+inf.] Jdt 2,13; to keep oneself far away from [ἑαυτὸν ἀπό τινος] Ps 72(73),27; to travel far Ps 54(55),8; to travel far from [τινος] Jgs 18,22; to go far from [ἀπό τινος] Ps 70(71),12P: to be removed from [ἀπό τινος] Ps 55(56),1; to be far off from [ἀπό τινος] Ps 118(119),150*Ps 119(120),5 ἐμακρύνθη is prolonged-⋄ךשׁמ for MT ךשׁמ Meshechneol.?Cf. HARLÉ; 1999 236.57; HELBING 1928, 165; PRIJS 1948 27(Ps 55 (56),1) -
34 μελέτη
-ης + ἡ N 1 0-0-0-13-0=13 Ps 18(19),15; 38(39),4; 48(49),4; 118(119),24.77meditation, thought Ps 18(19),15; declamation, discourse Jb 37,2; object of study Ps 118(119),77; studyEccl 12,12μελέτας αὐτῶν κατ᾽ ἐμοῦ their plots against me Lam 3,62*Jb 33,15 μελέτῃ meditation-הגיון for MT חזיון vision -
35 παραβαίνω
+ V 16-7-11-4-29=67 Ex 32,8; Lv 26,40; Nm 5,12.19.20to deviate from the way (metaph.), to apostatise Dt 11,16; to transgress, to break [abs.] Lv 26,40; id. [τι] Nm 14,41; to transgress against (God) [τινα] 3 Mc 7,10; id. [ἔν τινι] Is 66,24; to deviate from [ἀπό τινος] Dt 9,16; id. [ἔκ τινος] Ex 32,8παραβαίνων ἀπὸ τῆς κλίνης one who sins against his marriage bed, one who breaks wedlock Sir 23,18*Ps 118(119),119 παραβαίνοντας trans-gressors, sinners-סגים סוג for MT סגים סיג oxide of leadCf. DODD 1954, 79; HELBING 1928, 85; WEVERS 1995, 166; →NIDNTT; TWNT -
36 περιπλέκω
+ V 0-0-2-2-4=8 Ez 17,7; Na 1,10; Ps 49(50),19; 118 (119),61; 3 Mc 2,22A: to bind up 4 Mc 1,29; to embrace (metaph.), to enframe [τι] Ps 49(50),19M/P: to entangle [τινι] Ps 118(119),61; to be twisted Na 1,10; to bend oneself Ez 17,7; to embrace 3 Mc 5,49; to wear sth around sth [τινί τι] 3 Mc 4,8 -
37 προσδοκία
-ας + ἡ N 1 1-0-1-1-6=9 Gn 49,10; Is 66,9; Ps 118(119),116; 2 Mc 3,21; 3 Mc 5,41expectation Ps 118(119),116; expectation in fear, anxiety 2 Mc 3,21*Gn 49,10 προσδοκία expectation (in hope or in fear)-⋄קוה for MT יקהת ⋄יקה obedience; *Is 66,9προσδοκίαν expect-ation-⋄ברשׂ for MT בירשׁא ⋄ברשׁ I cause to travail, I open the wombCf. HARL 1992a=1993 186 (Gn 49,10); MONSENGWO PASINYA 1980 365 (Gn 49,10); WEVERS 1993 826 (Gn 49,10); →NIDNTT; TWNT -
38 συκοφαντία
-ας ἡ N 1 0-0-1-4-0=5 Am 2,8; Ps 118(119),134; Eccl 4,1; 5,7; 7,7false accusation Ps 118(119),134; op-pression Eccl 4,1; extortion? Am 2,8 Cf. NESTLE 1904, 271-272; WALTERS 1973, 184-185 -
39 γίγνομαι
γίγνομαι, [dialect] Ion. and after Arist. [full] γίνομαι [pron. full] [ῑ], ([dialect] Att. Inscrr. have γιγν- in fifth and fourth cent., cf. IG2.11.9, 1055.25, etc.); Thess. [full] γίνυμαι IG9(2).517.22; [dialect] Boeot. [full] γίνιουμαι ib.7.3303: [tense] fut. γενήσομαι: [tense] aor. ἐγενόμην (A , al. ([etym.] προ-) Decr.Byz. ap. D.18.90), [dialect] Ion. [ per.] 2sg.γένευ Il.5.897
, [ per.] 3sg.γενέσκετο Od.11.208
, , Sapph.16, Pi.P.3.87, Parm.8.20, IG4.492 ([place name] Mycenae), prob.in Scol. 19; [dialect] Ep. , Emp.98.5, Call.Jov.1.50, Theoc.14.27, etc. ([etym.] gṇ-το): [tense] pf.γέγονα Il.19.122
, etc.: [ per.] 3pl.γέγοναν Apoc.21.6
: [tense] plpf.ἐγεγόνει Lys.31.17
, etc.; [dialect] Ion.ἐγεγόνεε Hdt.2.2
; [dialect] Ep. forms (as if from [tense] pf. γέγᾰα), [ per.] 2pl.γεγάᾱτε Batr.143
;γεγάᾱσι Il.4.325
, freq. in Od.: [ per.] 3pl. γεγᾱκᾰσιν cj. in Emp.23.10: [ per.] 3 dual [tense] plpf. ἐκ-γεγάτην [ᾰ] Od.10.138; inf. γεγάμεν [ᾰ] Pi.O.9.110, ([etym.] ἐκ) Il.5.248, etc.; part. γεγᾰώς -ᾰυῖα, pl.-ᾰῶτες, -ᾰυῖαι Hom.
, etc., [var] contr.γεγώς, -ῶσα S.Aj. 472
, E.Med. 406; inf.γεγᾱκειν Pi.O.6.49
: [voice] Med. forms ἐκγεγάασθε Epigr.Hom.16, ἐκ-γεγάονται (in [tense] fut. sense) h.Ven. 197 (s.v.l.):—[voice] Pass. forms, [tense] fut. γενηθήσομαι (only in Pl.Prm. 141e, οὔτε γενήσεται, οὔτε γενηθήσεται, cf. Procl.in Prm.p.963 S.): [tense] aor.ἐγενήθην Epich.209
, Archyt.1, Hp.Epid.6.8.32,7.3, later [dialect] Att., Philem. 95.2 and 167, IG2.630b10 (i B. C.) and Hellenistic Gk., Plb.2.67.8, D.S.13.51: [tense] pf.γεγένημαι Simon.69
, freq. in [dialect] Att. Poets and Prose, in [dialect] Att. inscr. first in cent. iv, IG2.555: [ per.] 3pl.γεγενέανται Philet.
ap.Eust.1885.51: [tense] plpf.ἐγεγένητο Th.7.18
, al.; cf. γείνομαι:— come into a new state of being: hence,I abs., come into being opp. εἶναι, Emp.17.11, Pl.Phd. 102e, cf. Ti. 29a; and so,1 of persons, to be born, νέον γεγαώς new born, Od.19.400; ὑπὸ Τμώλῳ γεγαῶτας born (and so living) under Tmolus, Il.2.866;ἢ πρόσθε θανεῖν ἢ ἔπειτα γ. Hes.Op. 175
; γιγνομέναισι λάχη τάδ'.. ἐκράνθη at our birth, A.Eu. 347;γ. ἔκ τινος Il.5.548
, Hdt.7.11;πατρὸς ἐκ ταὐτοῦ E.IA 406
, cf. Isoc.5.136;σέθεν.. ἐξ αἵματος A.Th. 142
; less freq.ἀπό τινος Hdt.8.22
, etc.; , etc.; γεγονέναι κακῶς, καλῶς, Ar.Eq. 218, Isoc.7.37, etc.; κάλλιον, εὖ, Hdt. 1.146, 3.69; τὸ μὴ γενέσθαι not to have been born, A.Fr. 401: freq. with Numerals,ἔτεα τρία καὶ δέκα γεγονώς Hdt.1.119
;ἀμφὶ τὰ πέντε ἢ ἑκκαίδεκα ἔτη γενόμενος X.Cyr.1.4.16
;γεγονὼς ἔτη περὶ πεντήκοντα D. 21.154
; οἱ ὑπὲρ τὰ στρατεύσιμα ἔτη γεγονότες those of an age beyond.., X.Cyr.1.2.4: c. gen., , etc.: rarely with ordinals,ὀγδοηκοστὸν ἔτος γεγονώς Luc.Macr. 22
, cf. Plu.Phil.18.2 of things, to be produced,ὅσα φύλλα καὶ ἄνθεα γίγνεται ὥρῃ Od.9.51
; opp. ὄλλυσθαι, Parm.8.13,40; opp. ἀπόλλυσθαι, Anaxag.17, cf. Pl.R. 527b, etc.; opp. ἀπολείπειν, Diog. Apoll.7; opp. ἀπολήγειν, Emp.17.30;τὰ γιγνόμενα καὶ ἐξ ὧν γίγνεται Pl.Phlb. 27a
;ἁπλῇ διηγήσει ἢ διὰ μιμήσεως γ. Id.R. 392d
;ὁ ἐκ τῆς χώρας γιγνόμενος σῖτος X.Mem.3.6.13
; τὰ ἐν ἀγρῷ γιγνόμενα ib.2.9.4; of profits,καρποὶ οἱ ἐξ ἀγελῶν γ. Id.Cyr.1.1.2
, etc.; τὰ ἆθλα ἀπὸ τεττάρων ταλάντων ἐγένοντο were the produce of, i.e. were worth, 4 talents, Id.HG4.2.7; τὸ ἀπὸ τῶν αἰχμαλώτων γενόμενον ἀργύριον produced by [the ransom of].., Id.An.5.3.4; of sums, ὁ γεγονὼς ἀριθμὸς τῶν ψήφων the total of the votes, Pl.Ap. 36a; ἕκατον εἴκοσι στατήρων γίγνονται τρισχίλιαι τριακόσιαι ἑξήκοντα [δραχμαί] 120 staters amount to 3, 360 drachmae, D.34.24; so in Math., of products,ὁ ἐξ αὐτῶν γενόμενος ἀριθμός Euc.7.24
; ἀριθμὸς γενόμενος ἑκατοντάκις multiplied by 100, Papp.10.13; of times of day,ὡς ἡ ἡμέρα ἐγένετο Th.7.81
, etc.;ἕως ἂν φῶς γένηται Pl.Prt. 311a
;ἅμα ἕῳ γιγνομένῃ Th.4.32
; of Time in general, elapse, ;χρόνου γενομένου D.S.20.109
.b falldue,οἱ γιγνόμενοι δασμοί X.An.1.1.8
;τοὺς τόκους τοὺς γ. Isoc.17.37
; τὸ τίμημα τὸ γ., τὸ γ. ἀργύριον, D.24.82, Syngr. ap. eund.35.11;τὸ γ. μέρος X.HG7.4.33
;τὸ γ. τοῖ πλήθι τᾶς ζαμίαυ IG5(2).6
A20 (Tegea, iv B. C.): c. dat.,τὸ γ. τινὶ ἔλαιον UPZ 19.32
(ii B. C.);τοῖς γείτοσι τὸ γ. Thphr.Fr.97
;τὰ γ.
dues,PHib.
1.92 and 111 (iii B. C.): hence γιγνόμενος regular, normal, τίμημα, χάρις, D. 38.25; ἐν ταῖς γ. ἡμέραις in the usual number of days, X.Cyr.5.4.51; freq. in later Gk., as Luc.Tox.18, etc.3 of events, take place, come to pass, and in past tenses to be,καί σφιν ἄχος κατὰ θυμὸν ἐγίγνετο Il.13.86
, etc.;μάχη ἐγεγόνει Pl.Chrm. 153b
, etc.; ;ἡ νόσος ἤρξατο γίγνεσθαι Id.2.47
; πνεῦμα εἰώθει γ. ib.84; τὰ Ὀλύμπια γίγνεται, τραγῳδοὶ γίγνονται, are held, X.HG7.4.28, Aeschin.3.41, etc.; ψήφισμα γ. is passed, X.Cyr.2.2.21; πιστὰ γ., ὅρκοι γ., pledges are given, oaths taken, ib.7.4.3, D.19.158; γίγνεταί τι ὑπό τινος (masc.), X.An.7.1.30, (neut.) Pl.Tht. 200e;τὰ γιγνόμενα ὑπὸ τῶν Ἀθηναίων Th.6.88
;τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων Hdt.Praef.
;ὕβρισμα ἐκ τῶν Σαμίων γενόμενον Id.3.48
;ἀπό τινος γ. X.An.5.6.30
;παρά τινος Pl.R. 614a
; ὃ μὴ γένοιτο which God forbid, D.10.27,28.21; but γένοιτο, = Amen, LXX Is.25.1; γένοιτο γένοιτο ib.Ps.71(72).19: Math., γεγονέτω suppose it done, Euc.6.23, etc.; it is done,Apoc.
16.17: c. dat. et part., γίγνεταί τί μοι βουλομένῳ, ἀσμένῳ (v. βούλομαι, ἄσμενος) ; οὐκ ἂν ἐμοί γε ἐλπομένῳ τὰ γένοιτο, i.e. I could not hope to see these things take place, Od.3.228;ἡδομένοισι ἡμῖν οἱ λόγοι γεγόνασι Hdt.9.46
, etc.; of sacrifices, omens, etc., οὐ γάρ σφι ἐγίνετο τὰ σφάγια χρηστά ib.61, cf.62;τὰ ἱερὰ καλὰ ἐγένετο X.An.6.4.9
: abs., τὰ διαβατήρια ἐγ. were favourable, Th.5.55;θυομένῳ οὐκ ἐγίγνετο τὰ ἱερά X.HG3.1.17
: in neut. part., τὸ γενόμενον the event, the fact, Th.6.54; τὰ γενόμενα the facts, X.Cyr.3.1.9, etc.;τὸ γιγνόμενον Pl.Tht. 161b
, etc.; τὰ γεγενημένα the past, X.An.6.2.14; τὸ γενησόμενον the future, Th.1.138; τὰ γεγονότα, opp. ὄντα, μέλλοντα, Pl.R. 392d, cf. Lg. 896a: of Time, ;ἕως ἄν τινες χρόνοι γένωνται Pl.Phd. 108c
; but in [tense] pf. and [tense] plpf., to have passed,ὡς διετὴς χρόνος ἐγεγόνεε Hdt.2.2
;πρὶν ἓξ μῆνας γεγονέναι Pl.Prt. 320a
: impers., ἐγένετο or γέγονεν ὥστε .. it happened, came to pass that.., X.HG5.3.10, Isoc. 6.40, etc.; ἐγένετο, ὡς ἤκουσεν.. καὶ ἐθυμώθη it came to pass, when he heard.. that.., LXX Ge.39.19;ἐγένετο ἐν τῷ πορεύεσθαι.. καὶ διήρχετο Ev.Luc.17.11
: c. inf., γίνεται εὑρεῖν it is possible to find, Thgn.639; ἐγένετο, c. acc. et inf., it came to pass that, Act.Ap.9.3, al., PAmh.2.135.10 (ii A. D.): c. dat. et inf.,ἐάν σοι γένηται στραφῆναι Epict.Ench. 23
.1 folld. by Nouns and Adjs.,δηΐοισι δὲ χάρμα γ. Il.6.82
, cf. 8.282;σωτὴρ γενοῦ μοι A.Ch.2
;κωλυτὴς γ. τινός Th.3.23
; [οὖροι] νηῶν πομπῆες γ. Od.4.362
, etc.; πάντα δὲ γιγνόμενος πειρήσεται turning every way, ib. 417; παντοῖος γ., folld. by μή, c. inf., Hdt.3.124;παντοῖος γ. δεόμενος Id.7.10
.γ; ἐκ πλουσίου πένης γ. X.An.7.7.28
;δημοτικὸς ἐξ ὀλιγαρχικοῦ γ. Pl.R. 572d
: rarely c. part., μὴ προδοὺς ἡμᾶς γένῃ, i.e. προδότης ἡμῶν, S.Aj. 588, cf. Ph. 773;μὴ ἀπαρνηθεὶς γένῃ Pl.Sph. 217c
;ἀποτετραμμένοι ἐγένοντο Th. 3.68
, etc.: with Pron., τί γένωμαι ; what am I to become, i.e. what is to become of me? A.Th. 297, cf. Theoc.15.51;οὐκ ἔχοντες ὅτι γένωνται Th.2.52
; less freq. with masc.,οὐδ' ἔχω τίς ἂν γενοίμαν A.Pr. 905
;γίγνονται πάνθ' ὅτι βούλονται Ar.Nu. 348
.b in past tenses, having ceased to be, ὁ γενόμενος στρατηγός the ex-strategus, POxy.38.11 (i A. D.); ἡ γ. γυνή τινος the former wife, PFlor.99.4 (i/ii A. D.).2 with Advbs.,κακῶς χρῆν Κανδαύλῃ γενέσθαι Hdt.1.8
; εὖ, καλῶς, ἡδέως γ., it goes well, etc., X.An.1.7.5, Arr.Epict.3.24.97, LXX To. 7.9; with personal construction,οἱ παρὰ Πλάτωνι δειπνήσαντες ἐς αὔριον ἡδέως γίγνονται Plu.2.127b
; δίχα γ. τοῦ σώματος to be parted from.., X.Cyr.8.7.20; τριχῇ γ. to be in three divisions, Id.An.6.2.16; γ. ἐμποδών, ἐκποδών, E.Hec. 372, X.HG6.5.38, etc.3 folld. by oblique cases of Nouns,a c. gen., γ. τῶν δικαστέων, τῶν γεραιτέρων, become one of.., Hdt.5.25, X.Cyr.1.2.15, cf. Ar.Nu. 107, etc.;βουλῆς γεγονώς D.C.36.28
(cf. supr.1.b); fall to, belong to,ἡ νίκη Ἀγησιλάου ἐγεγένητο X.HG4.3.20
; to be under control of,ὁ νοῦς ὅταν αὑτοῦ γένηται S. OC 660
, cf. Pl.Phdr. 250a (s. v.l.);ὑμῶν αὐτῶν γενέσθαι D.4.7
(alsoἐντὸς ἑωυτοῦ γ. Hdt.1.119
;ἐν ἑαυτῷ γ. X.An.1.5.17
;ἐν σαυτοῦ γενοῦ S.Ph. 950
);τὴν πόλιν ἐλπίδος μεγάλης γινομένην Plu.Phoc.23
: of things, to be at, i.e. cost, so much, , cf.X.Oec.20.23.c with Preps., γ. ἀπὸ δείπνου, ἐκ θυσίας, have done.., Hdt.2.78, 1.50; πολὺν χρόνον γ. ἀπό τινος to be separated from.., X.Mem.1.2.25; γ. εἴς τι turn into,τὸ κακὸν γ. εἰς ἀγαθόν Thgn.162
; freq. in LXX,ἐγενήθη μοι εἰς γυναῖκα Ge.20.12
; εἰς βρῶσιν ib.La.4.10; εἰς οὐδέν, εἰς κενόν, Act.Ap.5.36, 1 Ep.Thess. 3.5;ἐς Αακεδαίμονα Hdt.5.38
(in Hom. even without Prep.,ἐμὲ χρεὼ γ. Od.4.634
); γ. τι εἴς τινα comes to him, of a dowry, Is.3.36; of a ward, And.1.117; γ. ἐξ ὀφθαλμῶν τινι to be out of sight, Hdt.5.24; ἐξ ἀνθρώπων γ. disappear from.., Paus.4.26.6;γ. ἐν Χίῳ Hdt.5.33
, etc.; γ. ἐν .., to be engaged in.., οἱ ἐν ποιήσει γινόμενοι in poetry, Id.2.82; ἐν [πολέμῳ] Th.1.78;ἐν πείρᾳ γ. τινος X.An.1.9.1
; ἐν ὀργῇ, ἐν αἰτίᾳ πρός τινα γ., Plu.Flam.16, Rom.7; of things, ἐν καιρῷ γ. to be in season, X.HG4.3.2;ἐν τύχῃ γ. τινί τι Th.4.73
; γ. διὰ γηλόφων, of a road, X.An.3.4.24; but δι' ἔχθρας γ. τινί to be at enmity with, Ar.Ra. 1412; γ. ἐπὶ ποταμῷ arrive or be at.., Hdt.1.189, etc.; γ. ἐπί τινι fall into or be in one's power, X.An.3.1.13, etc.;ἐπὶ συμφοραῖς γ. D.21.58
codd. (- ᾶς Schaefer); γ. ἐπί τινι, also, to be set over.., X.Cyr.3.3.53; γ. ἐφ' ἡμῶν αὐτῶν to be alone, Aeschin.2. 36;γ. ἐπὶ τῆς διοικήσεως D.C.43.48
; γ. ἐπ' ἐλπίδος to be in hope, Plu.Sol.14: Math., γ. ἐπὶ ἀριθμόν to be multiplied into a number, Theol.Ar.3; γ. κατά τινα or τι to be near.. or opposite to.., in battle, X.Cyr.7.1.14, HG4.2.18; but κατὰ ξυστάσεις γ. to be formed into groups, Th.2.21;καθ' ἓν γ. Id.3.10
; καθ' αὑτοὺς γ. to be alone, D.10.52; γ. μετὰ τοῦ θείου to be with God, X.Cyr.8.7.27, etc.;ἡ νίκη γ. σύν τινι Id.Ages.2.13
; γ. παρ' ἀμφοτέροις τοῖς πράγμασι to be present on both sides, Th.5.26; γ. παρά τι to depend upon.., D.18.232; γ. περὶ τὸ συμβουλεύειν to be engaged in.., Isoc.3.12; γενοῦ πρός τινα go to So-and-so, PFay. 128, etc.; γ. πρὸς τῇ καρδίᾳ to be at or near.., Pl.Phd. 118, etc.; γ. πρός τινι to be engaged in.., Isoc. 12.270, D.18.176; αὐτὸς πρὸς αὑτῷ meditate, Plu.2.151c; soγ. πρὸς τὸ ἰᾶσθαι Pl.R. 604d
;πρὸς παρασκευήν Plb.1.22.2
: impers.,ἐπεὶ πρὸς ἡμέραν ἐγίγνετο X.HG2.4.6
; γενέσθαι πρός τινων to be inclined towards them, Hdt.7.22; γ. πρὸ ὁδοῦ to be forward on the way, Il.4.382; γ. ὑπό τινι to be subject to.., Hdt.7.11, Th.7.64; γ. ὑπὸ ταῖς μηχαναῖς to be under the protection of.., X.Cyr.7.1.34.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γίγνομαι
-
40 γράφω
A- ψω Hdt.1.95
, etc.: [tense] aor. ἔγραψα, [dialect] Ep.γράψα Il.17.599
: [tense] pf.γέγραφα Cratin.124
, Th.5.26, etc.; laterγεγράφηκα PHib. 1.78.2
(iii B. C.):—[voice] Med., [tense] fut. , etc. (but in pass. sense, Gal.Protr.13): [tense] aor. , etc.:—[voice] Pass., [tense] fut.γρᾰφήσομαι Hp.Acut.26
, Nicom.Com.1.39, ([etym.] μετεγ-) Ar.Eq. 1370; more freq.γεγράψομαι S.OT 411
, Theoc.18.47, etc.: [tense] aor. ἐγράφην [ᾰ], Hdt.4.91, Pl.Prm. 128c, etc.; (Milet., v B. C.), Archim.Fluit.2.4: [tense] pf. γέγραμμαι (also in med. sense, v. fin.), [ per.] 3sg.ἔγραπται Opp.C.3.274
; part. ἐγραμμένος or (Elis, dub.), Leg.Gort.1.45, al.; laterγεγράφημαι Ph.2.637
: [ per.] 3pl.γεγράφαται IG 12.57.10
, [dialect] Dor.γεγράβανται Schwyzer 90.12
([place name] Argos): [tense] plpf.ἐγέγραπτο X.Mem.1.2.64
: [ per.] 3pl.ἐγεγράφατο D.C.56.32
. Used by Hom. only in [tense] aor. [voice] Act.:—scratch, graze,αἰχμὴ γράψεν οἱ ὀστέον ἄχρις Il.17.599
; γράψας ἐν πίνακι πτυκτῷ θυμοφθόρα πολλά having marked or drawn signs thereon, 6.169: hence, later, represent by lines, draw, paint, Hdt.2.41, A.Eu.50, Pl.R. 377e; γῆς περιόδους γ. draw maps, Hdt.4.36;γ. Ἔρωθ' ὑπόπτερον Eub.41.1
;προσπεπατταλευμένον γ. τὸν Προμηθέα Men.535.2
;ἀνδριάντα γ. Pl.R. 420c
; ζῷα γ., = ζωγραφεῖν (q. v.), Id.Grg. 453c: metaph.,ὁπόσα τοὺς λειμῶνας αἱ ὧραι γράφουσι Philostr.Im.Praef.
:—[voice] Med.,ζῷα γράφεσθαι Hdt.4.88
:—[voice] Pass.,εἰκὼν γεγραμμένη Ar.Ra. 537
;πίνακες γεγραμμένοι τὰ Ἀλεξάνδρου ἔργα Philostr.VA2.20
.2 Math., describe a figure, Euc.Post.3, al., Archim.Sph.Cyl.1.23, al., Gal.1.47.b of a point or line in motion, generate a figure, Arist.Mech. 848b10, al.;τὸ σαμεῖον ἕλικα γράψει Archim.Sph.Cyl.1
, cf.Apollon.Perg.Con.1.2, Hero Aut.8.1.II express by written characters, write, τι Hdt.1.125, etc.;γ. διαθήκην Pl.Lg. 923c
, cf. X.Cyr.4.5.34 ([voice] Pass.); γ. τινὶ ὅτι .. Th.7.14; γ. τινί, c. inf., SIG552.13 (Abae, iii B. C.);γ. τι εἰς διφθέρας Hdt.5.58
: prov.,ὅρκους.. γυναικὸς εἰς ὕδωρ γράφω S.Fr. 811
, cf. Xenarch.6;εἰς τέφραν γ. Philonid.7
; εἰς ὕδωρ, ἐν ὕδατι, Men. Mon.25, Pl.Phdr. 276c;ἐν χρυσῷ πίνακι Id.Criti. 120c
;ἐν φλοιῷ Theoc.18.47
;καθ' ὕδατος Luc.Cat.21
;εἰς πέλαγος γράμματα γράψαι Epigr.Gr.1038.8
([place name] Attalia):—[voice] Pass., πόθι φρενὸς γέγραπται in what leaf of memory it is written, Pi.O.10(11).3.2 inscribe, γ. εἰς σκῦλα, εἰς στήλην, E.Ph. 574, D.9.41:—[voice] Pass., γράφεσθαί τι to be inscribed with a thing, S.Tr. 157; have my name inscribed,IG
12(7).3* (dub.); ἐν τῷ προσώπῳ γραφεὶς τὴν συμφοράν having it branded on his forehead, Pl.Lg. 854d; γεγραμμένα κωκύουσαν, of the hyacinth, Euph.40.3 write down, γ. τινὰ αἴτιον set him down as the cause, Hdt.7.214; γ. τι ἱερόν τινι register as.., Pi.O.3.30; in magic, invoke a curse upon, Tab.Defix.Aud.14A1; γ. τινὰ κληρονόμον, ἐπίτροπον, institute by a written document, Pl.Lg. 923c, 924a; register, enrol,ἐμὲ γράφε τῶν ἱππεύειν ὑπερεπιθυμούντων X.Cyr. 4.3.21
; οὐ Κρέοντος προστάτου γεγράψομαι, as a dependent of Cr., S. OT 411.4 γ. τινί write a letter to one,γ. σοὶ ἵνα εἰδῇς PGrenf. 1.11
ii 21 (ii B. C.), etc.;εἴς τινα Luc.Syr.D.23
.5 γ. περί τίνος write on a subject, X.Cyn.13.2, etc.;ὑπέρ τινος Plb.1.1.4
, etc.; εἴς τινα against.., Longin.4.3; πρός τινα address a work to.., Id.1.3; describe,οἱ ὑφ' ἡμῶν γραφόμενοι καιροί Plb.2.56.4
; esp. of Prose, opp. ποιεῖν, Isoc.2.48: c. dupl. acc.,τί.. γράψειειν ἄν σε μουσοποιὸς ἐν τάφῳ
;E.
Tr. 1189.6 write down a law to be proposed: hence, propose, move, γνώμην, νόμον, ψήφισμα, etc., X.HG1.7.34, Ar.Nu. 1429, etc.: abs. (sc. νόμον), D.18.179;γ. καὶ νομοθετεῖν περί τινος Id.24.48
; γ. πόλεμον, εἰρήνην, Id.10.55, 19.55: c. inf., ;ἔγραψα.. ἀποπλεῖν.. τοὺς πρέσβεις Id.18.25
; enact,νόμοι οὓς τὸ πλῆθος συνελθὸν ἔγραψε X.Mem.1.2.42
:—[voice] Pass.,παρὰ τὰ γραφέντα δρᾶν Pl.Plt. 295d
;τὸ γεγραμμένον ὑπὸ σοῦ ψήφις μα Din.1.70
.8 ὁ γράφων τὸν Ὀξυρυγχίτην (sc. νομόν ) the secretary for the nome of Oxyrhynchus, POxy.239.1 (i A. D.);τῷ ἰδίῳ λόγῳ γράφοντι τὸν νομόν PFlor.358.5
(ii A. D.).B [voice] Med., write for oneself or for one's own use, note down, Hdt. 2.82, IG12.57.39, etc.;γ. τι ἐν φρεσίν A.Ch. 450
(lyr.);φρενῶν ἔσω S.Ph. 1325
; ἐγραψάμην ὑπομνήματα I wrote me down some memoranda, Pl.Tht. 143a; cause to be written,συγγραφήν D.56.6
, etc.; γ. πρόσοδον πρὸς τὴν βουλήν petition for a hearing before the Council, Id.24.48.2 enrol oneself,γράψασθαι φυλῆς καὶ δήμου καὶ φρατρίας IG12.374.16
, ib.2.115b21: abs., of colonists, Pl.Lg. 850b; but also (cf. A.11.3), ἕνα τῶν μαθητῶν ἐμὲ γράφου enrol me as one of your disciples, Id.Cra.428b.3 as law-term, γ. τινά to indict one, τινός for some public offence, e.g. τῆς αἰσχροκερδείας, Pl.Lg. 754e;γ. [τινὰ] παρανόμων D.18.13
; in full,γραφὴν γράψασθαί τινα Ar.Nu. 1482
(but in [voice] Pass., εἴ σοι γράφοιτο δίκη ib. 758);γράψασθαι δίκας SIG344.38
([place name] Teos): c. acc. et inf.,γ. τινὰ ἀδικεῖν Ar.V. 894
, cf. Pax 107: abs., οἱ γραψάμενοι the prosecutors, Id.V. 881;ἑτέροις οὐκ ἦν γράψασθαι And.1.75
; also γράφεσθαί τι indict an act, i. e. the doer of it, as criminal, ἐγράψατο τὴν Χαβρίου δωρειάν he brought a γραφὴ παρανόμων against the person who proposed the grant to Chabrias, D.20.146, cf. 95; τὸ χάριν τούτων ἀποδοῦναι παρανόμων γράφει ([ per.] 2sg.) Id.18.119.b [voice] Pass., to be indicted,γραφεὶς ἀπέφυγον D.18.103
; τοῦτο τὸ ψήφισμα ἐγράφη παρανόμων was indicted as illegal, Aeschin.3.62; ψηφίσματα ὑπὸ τούτου οὐδὲ γραφέντα not even indicted, D.18.222 (but in 18.28, εἰ μὴ τοῦτ' ἐγράφη if this decree had not been proposed, as [voice] Pass. of A. 11.6); τὰ γεγραμμένα the articles of the indictment, Id.18.56; τὸ γεγραμμένον the penalty named in the indiclment, Id.24.83:—but γέγραμμαι usu. takes the sense of the [voice] Med., indict, Id.18.59, 119, cf. Pl.Euthphr.2b, Tht. 210d.
См. также в других словарях:
119 av. J.-C. — 119 Années : 122 121 120 119 118 117 116 Décennies : 140 130 120 110 100 90 80 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
119 км — 119 км: 119 км платформа Савёловского направления Московской железной дороги, 119 км платформа Волховстроевского направления Октябрьской железной дороги, 119 км платформа Днепропетровского отделения Приднепровской железной… … Википедия
119 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 80er | 90er | 100er | 110er | 120er | 130er | 140er | ► ◄◄ | ◄ | 115 | 116 | 117 | 118 | … Deutsch Wikipedia
119 — Années : 116 117 118 119 120 121 122 Décennies : 80 90 100 110 120 130 140 Siècles : Ier siècle IIe siècle … Wikipédia en Français
-119 — Années : 122 121 120 119 118 117 116 Décennies : 140 130 120 110 100 90 80 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
119 AH — New page: 119 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 736 ndash; 737 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH119 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 736 ndash; 737 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st… … Wikipedia
119 — Este artículo trata sobre el año 119. Para otros usos de ese número, véase Ciento diecinueve. Años: 116 117 118 – 119 – 120 121 122 Décadas: Años 80 Años 90 Años 100 – Años 110 – Años 120 Años 130 Años 140 … Wikipedia Español
119-26-6 — 2,4 dinitrophénylhydrazine DNPH Général … Wikipédia en Français
119-36-8 — Salicylate de méthyle Salicylate de méthyle Structure du salicylate de méthyle. Général Nom IUPA … Wikipédia en Français
119-61-9 — Benzophénone Benzophénone Structure 2D de la benzophénone … Wikipédia en Français
119-65-3 — Isoquinoléine Isoquinoléine Général No CAS … Wikipédia en Français