-
1 клинок
м.lámina f, hoja f -
2 acero
m1) стальacero colado ( fundido) — литая сталь2) (чаще с опред.) шпагаbuenos aceros — добрый клинок4) pl разг. аппетитtener envidiables (valientes) aceros — иметь завидный (отменный) аппетит -
3 cuchilla
f1) большой нож, резак2) алебарда3) режущий инструмент; резец4) струг5) лезвие, клинок ( холодного оружия)6) лезвие ( для бритья)7) Ам. гора с крутыми склонами9) Ам. ножик; перочинный нож11) Ю. Ам. см. ceja 4)12) Мекс. клин ( земли) -
4 hierro
m1) хим. железоhierro albo — раскалённое добела железо2) железный наконечник ( на оружии)4) клеймо5) Куба вспашка7) pl цепи, кандалы••a hierro y fuego, a hierro y sangre loc. adv. — огнём и мечомagarrarse a (de) un hierro ardiendo — идти на всё, ни перед чем не останавливатьсяllevar hierro a Vizcaya ≈≈ лить воду в мореquitar hierro — смягчать краскиcuando el hierro está encendido, entonces ha de ser batido посл. — куй железо пока горячоquien a hierro mata, a hierro muere погов. — не рой другому яму - сам в неё попадёшь -
5 hoja
f1) бот. листhoja aflechada — стреловидный листhoja aovada — яйцевидный лист2) лепесток3) собир. листья, листва4) лист, листок (бумаги и т.п.)5) документhoja de ruta — путёвка, путевой листhoja de servicios — послужной список6) лист ( металлический); пластина; пластинкаhoja de lata (de Flandes, de Milán) — жесть7) фольга8) клинок, лезвие11) с.-х. земля под паром••hoja de parra — фиговый листокdesdoblar la hoja разг. — вернуться к прерванному разговоруdoblar la hoja — уклоняться в сторону ( в разговоре)ser todo hoja y no tener fruto — болтать попустуvolver la hoja — изменить мнение, отступиться от своих слов -
6 plan
m1) высота, уровень2) план; проектplan quinquenal — пятилетний план3) программа4) план, намерение6) см. plantilla 1. 5)7) чертёж, схема9) Ам. равнина, низменность11) Ам. клинок, лезвие ( холодного оружия)12) мор. днище; флор, флортимберс; палуба плавучего дока••darle a uno de plan y (de) filo П.-Р., Экв. — задать перцу кому-либоestar en buen (mal) plan — быть (не) в духе, быть в хорошем (плохом) настроенииhacer plan a uno разг. — подходить кому-либо, быть своевременным (подходящим) для кого-либо, устраивать кого-либо -
7 cuchilla
сущ.1) общ. (режущая часть производственного орудия) нож, (режущая часть производственного орудия) ножик, клинок, резак, секач, сечка, резец (станочный), большой нож, косарь, лезвие, топор (мясника)2) амер. горный хребет3) поэт. меч4) тех. (однолезвийный) режущий инструмент, нож, резец, рубильник5) стр. струг6) Арг. вершина горы -
8 espada
-
9 hoja
сущ.1) общ. (дерева и т. п.) лист, (оконная, дверная) половинка, (створка) полотнище (тж. спец.), лезвие, резец, створ, страница, листок (бумаги), документ, клинок, лепесток, пластинка, слой (в слоёном тесте), створка (дверей, окон), та (металлический)2) бот. лист3) тех. фольга, шпон, полотно (напр., дверное), пластинка (резца), пилёная фанера, тонколистовой металл4) с.-х. земля под паром5) матем. полость6) спец. (часть лифа) полка7) полим. полимерная пленка8) арх. украшения в виде листьев -
10 launa
сущ.1) общ. клинок, металлическая пластинка2) тех. металлический лист, серая магнезиальная глина -
11 lámina
-
12 apartar
vt1) отдели́ть; отста́вить, отложи́ть, отодви́нуть, отвести́ и т п (в сто́рону) что2) отвести́ в сто́рону кого4) разня́ть; развести́ ( дерущихся)5) спорт отвести́ (клинок; выпад)me apartó con un gesto — он дал мне знак отойти́ пода́льше
aparta de ti esas ideas — гони́ прочь э́ти мы́сли
la enfermedad le apartó de los estudios — боле́знь отвлекла́ его́ от заня́тий
apartar a uno de cierto peligro — отвести́ от кого к-л опа́сность
apartar la mirada, vista — отвести́ взгляд
apartar la atención de uno; algo — переста́ть обраща́ть внима́ние на кого; что
7) убра́ть (пода́льше); унести́; спря́тать -
13 acero
-
14 cuchilla
f1) большой нож, резак2) алебарда3) режущий инструмент; резец4) струг5) лезвие, клинок ( холодного оружия)6) лезвие ( для бритья)7) Ам. гора с крутыми склонами8) поэт. булат, меч9) Ам. ножик; перочинный нож12) Мекс. клин ( земли) -
15 hierro
m1) хим. железоhierro colado (fundido) — чугун, чугунное литьё
2) железный наконечник ( на оружии)3) холодное оружие; меч, клинок4) клеймо5) Куба вспашка7) pl цепи, кандалы- majar en hierro frío
- martillar en hierro frío••a hierro y fuego, a hierro y sangre loc. adv. — огнём и мечом
agarrarse a (de) un hierro ardiendo — идти на всё, ни перед чем не останавливаться
llevar hierro a Vizcaya ≈≈ лить воду в море
cuando el hierro está encendido, entonces ha de ser batido посл. — куй железо пока горячо
quien a hierro mata, a hierro muere погов. — не рой другому яму - сам в неё попадёшь
-
16 hoja
f1) бот. лист2) лепесток3) собир. листья, листва4) лист, листок (бумаги и т.п.)5) документhoja de ruta — путёвка, путевой лист
6) лист ( металлический); пластина; пластинкаhoja de lata (de Flandes, de Milán) — жесть
7) фольга8) клинок, лезвие10) створка (дверей, окон и т.п.)11) с.-х. земля под паром••hojas de acanto архит. — акант
poner a uno como hoja de perejil — сделать выговор, пробрать, отчитать
volver la hoja — изменить мнение, отступиться от своих слов
-
17 plan
m1) высота, уровень2) план; проект3) программа4) план, намерение5) малоупотр. список, перечень6) см. plantilla 1. 5)7) чертёж, схемаa plan разг. — соблюдая предписания врача
9) Ам. равнина, низменность10) Арг., Чили плоский участок ( у подножия холма)11) Ам. клинок, лезвие ( холодного оружия)12) мор. днище; флор, флортимберс; палуба плавучего дока••plan de machete Вен., Куба — наказание, расправа
a todo plan разг. — пышно, шикарно
darle a uno de plan y (de) filo П.-Р., Экв. — задать перцу кому-либо
estar en buen (mal) plan — быть (не) в духе, быть в хорошем (плохом) настроении
hacer plan a uno разг. — подходить кому-либо, быть своевременным (подходящим) для кого-либо, устраивать кого-либо
См. также в других словарях:
КЛИНОК — КЛИНОК, клинка, муж. 1. Режущая часть холодного оружия или ножа. Дамасский клинок. Клинок сабли. 2. уменьш. к клин (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
клинок — шпага, гратуар, сабля, клиночек, булат Словарь русских синонимов. клинок см. сабля Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
КЛИНОК — стальная часть рубящего и колющего холодного оружия … Большой Энциклопедический словарь
КЛИНОК — КЛИНОК, нка, муж. Режущая и колющая часть холодного оружия. Скрестить клинки (начать поединок; также перен.: вступить в открытый спор; книжн.). | прил. клинковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КЛИНОК — муж., нем. полоса, вообще стальная часть холодного, резучого оружия (кроме штыка) и ножа. Клинковый., клиночный, к клинку относящийся. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
КЛИНОК — (Blade) колющая или рубящая часть холодного (белого) оружия сабли, палаша, шашки, кортика. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
КЛИНОК — (нем.). Полоса металла, вообще стальная часть холодного оружия. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
Клинок — Клинок: протяженная металлическая боевая часть холодного оружия с острием и одним или двумя лезвиями, являющаяся частью полосы... Источник: ОРУЖИЕ ХОЛОДНОЕ КЛИНКОВОЕ ДЛЯ НОШЕНИЯ С КАЗАЧЬЕЙ ФОРМОЙ И НАЦИОНАЛЬНЫМИ КОСТЮМАМИ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ… … Официальная терминология
клинок — Протяженная металлическая боевая часть холодного оружия с острием, с острием и одним или двумя лезвиями, или с двумя лезвиями, являющаяся частью полосы. [ГОСТ Р 51215 98] Тематики оружие холодное Обобщающие термины части холодного оружия EN blade … Справочник технического переводчика
Клинок — Клинок: Клинок боевая часть холодного оружия. Содержание 1 Топоним 1.1 Белоруссия 1.2 Россия 2 … Википедия
клинок — 3.11 клинок: Протяженная металлическая боевая часть холодного оружия с острием и одним или двумя лезвиями, являющаяся частью полосы. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации