Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(имитация)

  • 1 simulated wood

    имитация на дървесина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > simulated wood

  • 2 simulated woods

    имитация на дървесина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > simulated woods

  • 3 fake

    {feik}
    I. 1. фалшифицирам, подправям, правя имитация на
    измислям, съчинявам (и с up)
    2. преструвам се, симулирам
    to FAKE an illness преструвам се на болен
    2. ам. sl. импровизирам, постъпвам/говоря както ми дойде
    II. 1. фалшификация, имитация, подправка
    2. измислица
    3. измамник, лъжец, съмнителна личност, фалшификатор
    4. преструван, симулант
    III. a фалшив, подправен, лъжлив, неавтентичен
    IV. v мор. навивам (въже)
    * * *
    {feik} v 1. фалшифицирам, подправям; правя имитация на; измислям(2) {feik} n 1. фалшификация; имитация; подправка; 2. измислица;{3} {feik} а фалшив, подправен, лъжлив; неавтентичен.{4} {feik} v мор. навивам (вьже).
    * * *
    фалшификатор; фалшификация; фалшив; фалшифицирам; фалшификат; преструвам се; преструван; кангал; имитация; имитирам; измислица;
    * * *
    1. i. фалшифицирам, подправям, правя имитация на 2. ii. фалшификация, имитация, подправка 3. iii. a фалшив, подправен, лъжлив, неавтентичен 4. iv. v мор. навивам (въже) 5. to fake an illness преструвам се на болен 6. ам. sl. импровизирам, постъпвам/говоря както ми дойде 7. измамник, лъжец, съмнителна личност, фалшификатор 8. измислица 9. измислям, съчинявам (и с up) 10. преструвам се, симулирам 11. преструван, симулант
    * * *
    fake [feik] разг. I. v 1. подправям, фалшифицирам; правя имитация на; измислям, съчинявам (up); 2. преструвам се, симулирам; to \fake an illness преструвам се на болен; to \fake on ( one) sl пренебрегвам, игнорирам; II. n 1. фалшификация, подправка; имитация; 2. измислица; 3. фалшификатор; мошеник, лъжец; 4. преструван; симулатор; III. adj ам. фалшив, подправен, лъжлив. VI. v мор. навивам ( въже); V. n кангал, голяма макара (за въжета, кабели и под.).

    English-Bulgarian dictionary > fake

  • 4 pinchbeck

    {'pintʃbek}
    1. томбак, сплав от мед и цинк (имитация на злато)
    2. фалшиви накити/скъпоценности, имитация
    3. attr фалшив, фалшифициран, подправен, изкуствен, долнокачествен
    * * *
    {'pintshbek} n 1. томбак, сплав от мед и цинк (имитация на з
    * * *
    фалшив; фалшифициран; привиден; лъжлив;
    * * *
    1. attr фалшив, фалшифициран, подправен, изкуствен, долнокачествен 2. томбак, сплав от мед и цинк (имитация на злато) 3. фалшиви накити/скъпоценности, имитация
    * * *
    pinchbeck[´pintʃ¸bek] I. n 1. тех. томбак, сплав от мед и цинк (имитация на злато); 2. фалшиви накити (скъпоценности); имитация; II. adj фалшив, привиден, лъжлив, подправен, фалшифициран; изкуствен.

    English-Bulgarian dictionary > pinchbeck

  • 5 imitation

    {,imi'teiʃn}
    1. подражаване, подражание, копиране, следване, имитиране, карикатурене, наподобяване
    2. имитация, подправка, заместител, сурогат, ерзац
    3. муз. имитация
    4. биол. мимикрия
    5. attr имитиран, подправен, изкуствен
    IMITATION leather изкуствена кожа
    IMITATION pearls изкуствени перли
    * * *
    {,imi'teishn} n 1. подражаване, подражание, копиране, следва
    * * *
    фалшификация; фалшификат; сурогат; заместител; имитиран; копиране; наподобяване; мимикрия;
    * * *
    1. attr имитиран, подправен, изкуствен 2. imitation leather изкуствена кожа 3. imitation pearls изкуствени перли 4. биол. мимикрия 5. имитация, подправка, заместител, сурогат, ерзац 6. муз. имитация 7. подражаване, подражание, копиране, следване, имитиране, карикатурене, наподобяване
    * * *
    imitation[¸imi´teiʃən] n 1. подражаване, наподобяване, повтаряне, подражание, копиране, имитиране, карикатурене, наподобяване; 2. имитация, подправка, заместител; сурогат, ерзац; 3. муз. имитация; 4. attr имитиран, подправен, изкуствен; \imitation leather изкуствена кожа; \imitation pearls изкуствени перли.

    English-Bulgarian dictionary > imitation

  • 6 infringement

    {in'rindʒmənt}
    n нарушение, посегателство
    INFRINGEMENT of a patent имитация на патентован артикул
    INFRINGEMENT suit, action for INFRINGEMENT дело/иск за имитация на патент
    * * *
    {in'rinjmъnt} n нарушение; посегателство; infringement of a pate
    * * *
    посегателство; нарушение;
    * * *
    1. infringement of a patent имитация на патентован артикул 2. infringement suit, action for infringement дело/иск за имитация на патент 3. n нарушение, посегателство
    * * *
    infringement[in´frindʒmənt] n нарушение; посегателство; \infringement of a patent имитация на патентован артикул; \infringement suit, action for \infringement дело, иск за имитация на патент.

    English-Bulgarian dictionary > infringement

  • 7 ormolu

    {'ɔ:moulu:}
    1. сплав от мед, калай, цинк, имитация на злато, позлатен бронз (за украса на мебели и пр.)
    2. прен. просташко украшение
    3. attr направен от/украсен с позлатен бронз
    * * *
    {'ъ:moulu:} n 1. сплав от мед, калай, цинк, имитация на злато;
    * * *
    1. attr направен от/украсен с позлатен бронз 2. прен. просташко украшение 3. сплав от мед, калай, цинк, имитация на злато, позлатен бронз (за украса на мебели и пр.)
    * * *
    ormolu[´ɔ:məlu:] n 1. имитация на злато; позлатен метал (за украса на мебели и под.); 2. attr направено от (украсен с) имитация на злато.

    English-Bulgarian dictionary > ormolu

  • 8 burlesque

    {bə:'lesk}
    I. 1. комична имитация, пародия, карикатура, бурлеска
    2. ам. вид ревю (често включващо стриптииз)
    II. a карикатурен, пародиен
    III. v представям в карикатурен вид, осмивам, пародирам
    * * *
    {bъ:'lesk} n 1. комична имитация, пародия; карикатура; бурл(2) а карикатурен, пародиен.{3} v представям в карикатурен вид, осмивам, пародирам.
    * * *
    фарс; пародия; бурлеска; карикатура;
    * * *
    1. i. комична имитация, пародия, карикатура, бурлеска 2. ii. a карикатурен, пародиен 3. iii. v представям в карикатурен вид, осмивам, пародирам 4. ам. вид ревю (често включващо стриптииз)
    * * *
    burlesque[bə´lesk] I. n 1. пародия, имитация; сатира, карикатура; ам. бурлеска, фарс; 2. театр. програма с вулгарен хумор и стриптийз; II. adj карикатурен, пародиен, смешен; III. v окарикатурявам, осмивам, пародирам.

    English-Bulgarian dictionary > burlesque

  • 9 counterfeit

    {'kauntəfit}
    I. 1. фалшив, подправен
    2. престорен, неискрен, лъжлив, лицемерен
    II. n нещо подправено, фалшификация, фалшификат, имитация (и прен.)
    III. 1. фалшифицирам, подправям
    2. подражавам (на), наподобявам, имитирам, преструвам се (на), правя се (на)
    to COUNTERFEIT grief/love правя се на тъжен/влюбен
    * * *
    {'kauntъfit} I. a 1. фалшив, подправен; 2. престорен, неи(2) {'kauntъfit} v 1. фалшифицирам, подправям; 2. подража
    * * *
    фалшификат; фалшив; престорен; имитация; измамник; лицемерен; наподобявам; неистински;
    * * *
    1. i. фалшив, подправен 2. ii. n нещо подправено, фалшификация, фалшификат, имитация (и прен.) 3. iii. фалшифицирам, подправям 4. to counterfeit grief/love правя се на тъжен/влюбен 5. подражавам (на), наподобявам, имитирам, преструвам се (на), правя се (на) 6. престорен, неискрен, лъжлив, лицемерен
    * * *
    counterfeit[´kauntəfit] I. adj 1. фалшив, фалшифициран, подправен, неистински; 2. престорен, неискрен, неистински, лъжлив, двуличен, лицемерен; II. n 1. нещо подправено, фалшификация, фалшификат, имитация; 2. измамник, измамница; III. v 1. подражавам (на), наподобявам; фалшифицирам, подправям; имитирам; \counterfeit bank-notes фалшифицирам банкноти; 2. преструвам се на, правя се на; to \counterfeit sorrow преструвам се на нажален.

    English-Bulgarian dictionary > counterfeit

  • 10 near

    {niə}
    I. 1. близко, наблизо (по време и място)
    to come/draw NEAR приближавам се, наближавам (to)
    NEARer and NEARer все по-близо (и по-близо)
    NEAR at hand съвсем близо, под ръка
    NEAR (up) on почти, около
    NEAR to близо до
    NEAR to where he was sitting близо до мястото, където седеше той
    as NEAR as I can guess доколкото мога да преценя/отгатна
    that is as NEAR as you can get по-близо не може да стигнете/отидете, по-точно от това не може, по-добро няма да намерите
    I came NEAR to crying едва не се разплаках
    2. мор. към вятъра, по посока на вятъра
    3. ост. разг. икономично, пестеливо
    4. nearly
    5. приблизително, почти
    he was as NEAR as he could to getting drowned той едва не се удави
    as NEAR as makes no difference почти еднакви
    that will go NEAR to killing him това почти ще го убие
    II. prep близо до, недалеч от (по място, време, вид)
    NEAR death на прага на смъртта
    it is NEAR 12 o'clock близо/към 12 часа e
    the sun is NEAR setting слънцето скоро ще залезе
    the time draws NEAR New Year наближава Нова година
    who comes NEAR him in wit? кой може да се сравни/мери с него по остроумие?
    III. 1. близък (по място, ред, време, степен)
    the NEAR distance средният план (между предния и задния-на природна гледка, декор и пр.)
    NEAR work работа, изискваща взиране
    in the NEAR future в близко бъдеще
    the NEARest heir to the throne най-прекият наследник на престола
    2. кратък, пряк (за път)
    3. близък, интимен
    those NEAR and dear to us тези, които ни са близки и скъпи
    4. засягащ някого отблизо
    that is a very NEAR concern of mine това e въпрос, който ме засяга твърде много
    5. почти точен, приблизителен, точен, буквален (за превод), голям (за прилика)
    NEAR guess почти правилна догадка
    NEAR miss почти точно попадение (на бомба), прен. достатъчно точен удар, за да има въздействие
    6. който замества/прилича на/имитира
    NEAR beer безалкохолна бира
    NEAR seal имитация на тюленова кожа
    7. който виси на косъм
    it was a NEAR thing/escape/squeak/touch положениeто висеше на косъм, едва се отървахме
    8. ляв (спрямо водача-за кон, колело и пр.)
    the NEAR side front wheel лявото/ам. дясното предно колело
    the NEAR, the NEAR side лявата/ам. дясната страна (на път, кон. кола)
    9. пестелив, стиснат
    he's very NEAR with his money много e стиснат
    IV. v приближавам се до, наближавам
    he is NEARing his end той e на умиране
    * * *
    {niъ} adv 1. близко, наблизо (по време и място); to come/draw near (2) {niъ} prep близо до, недалеч от (по място, време, вид); near de{3} {niъ} а 1. близък (по място, ред, време, степен); the near dist{4} {niъ} v приближавам се до, наближавам; he is nearing his end то
    * * *
    стиснат; пестелив; при; приближавам; приблизителен; близък; близко; близо до; къс; кратък; наближавам; наблизо;
    * * *
    1. as near as i can guess доколкото мога да преценя/отгатна 2. as near as makes no difference почти еднакви 3. he is nearing his end той e на умиране 4. he was as near as he could to getting drowned той едва не се удави 5. he's very near with his money много e стиснат 6. i came near to crying едва не се разплаках 7. i. близко, наблизо (по време и място) 8. ii. prep близо до, недалеч от (по място, време, вид) 9. iii. близък (по място, ред, време, степен) 10. in the near future в близко бъдеще 11. it is near 12 o'clock близо/към 12 часа e 12. it was a near thing/escape/squeak/touch положениeто висеше на косъм, едва се отървахме 13. iv. v приближавам се до, наближавам 14. near (up) on почти, около 15. near at hand съвсем близо, под ръка 16. near beer безалкохолна бира 17. near death на прага на смъртта 18. near guess почти правилна догадка 19. near miss почти точно попадение (на бомба), прен. достатъчно точен удар, за да има въздействие 20. near seal имитация на тюленова кожа 21. near to where he was sitting близо до мястото, където седеше той 22. near to близо до 23. near work работа, изискваща взиране 24. nearer and nearer все по-близо (и по-близо) 25. nearly 26. that is a very near concern of mine това e въпрос, който ме засяга твърде много 27. that is as near as you can get по-близо не може да стигнете/отидете, по-точно от това не може, по-добро няма да намерите 28. that will go near to killing him това почти ще го убие 29. the near distance средният план (между предния и задния-на природна гледка, декор и пр.) 30. the near side front wheel лявото/ам. дясното предно колело 31. the near, the near side лявата/ам. дясната страна (на път, кон. кола) 32. the nearest heir to the throne най-прекият наследник на престола 33. the sun is near setting слънцето скоро ще залезе 34. the time draws near new year наближава Нова година 35. those near and dear to us тези, които ни са близки и скъпи 36. to come/draw near приближавам се, наближавам (to) 37. who comes near him in wit? кой може да се сравни/мери с него по остроумие? 38. близък, интимен 39. засягащ някого отблизо 40. който виси на косъм 41. който замества/прилича на/имитира 42. кратък, пряк (за път) 43. ляв (спрямо водача-за кон, колело и пр.) 44. мор. към вятъра, по посока на вятъра 45. ост. разг. икономично, пестеливо 46. пестелив, стиснат 47. почти точен, приблизителен, точен, буквален (за превод), голям (за прилика) 48. приблизително, почти
    * * *
    near(-)by[´niə¸bai] I. adv наблизо; II. prep (близо) до, в съседство с; III. adj особ. ам. съседен.
    ————————
    near[niə] I. adv 1. близко, наблизко, наблизо; to come ( draw)
    ear
    приближавам се, наближавам (to);
    ear at hand
    съвсем близо; под ръка; it is
    ear upon midnight
    вече е почти полунощ;
    ear to
    близо до; почти;
    ear to where I saw him
    близо до мястото, където го видях; far and
    ear
    близо и далеч, навсякъде; he was as
    ear as he could to falling down
    той едва не падна; that will go
    ear to killing him
    това почти ще го убие; as
    ear as I can remember
    доколкото мога да си спомня; that is as
    ear as you can get
    по-близо не може да стигнете; прен. по-точно от това не може; по-добро няма да намерите; 2. мор. към вятъра, в посока на вятъра; 3. разг. икономично, пестеливо; 4. провинц. почти, насмалко; he is not
    ear as clever as you
    той съвсем (далеч) не е тъй умен като теб; II. prep 1. близо до, до; в съседство с; 2. към (за време) it is
    ear 6 o'clock
    към 6 часа е; 3. на прага на, почти до;
    ear death experience
    необясними видения (преживявания) на хора, изпаднали в кома; his ideas were
    ear fulfilment
    идеите му бяха почти осъществени; it is the same or
    ear it
    същото или нещо подобно; nobody can come anywhere
    ear her
    никой не може да се сравнява (мери) с нея; the hall was nowhere
    ear full
    залата изобщо не беше пълна;
    ear the bone
    циничен, неприличен; безцеремонен; III. adj 1. близък (по място и време); to get a
    earer view of s.th
    разглеждам нещо по-отблизо; on a
    ear day
    в един от близките дни; the
    earest heir to the throne
    най-прекият наследник на престола; 2. кратък, къс (за път); 3. близък, интимен;
    ear est and dearest
    най-близките (хора); 4. който засяга някого отблизо; that is a very
    ear concern of mine
    това е един въпрос, който ме засяга твърде много; 5. почти точен, приблизителен; точен, буквален (за превод); голям (за прилика); a
    ear guess
    почти правилна догадка;
    ear work
    работа, която изисква голямо внимание и точност; 6. ам. търг. имитация (на);
    ear beer
    безалкохолна бира;
    ear seal
    имитация на тюленова кожа;
    ear silk
    изкуствена коприна; 7. който виси на косъм; it was a
    ear thing
    ( escape, miss) на косъм висеше, едва се отървахме, едва се размина; 8. пестелив, стиснат; he is very
    ear with money
    той е много стиснат; 9. ляв (ам. десен) (при каране); the
    ear side
    лявата (ам. дясната) страна (на кон, път, кола); the
    ear horse
    конят от лявата (ам. дясната) страна; the
    ear front wheel
    предното ляво колело (на колата); IV. v приближавам се до, наближавам; the ship was
    earing the harbour
    корабът наближаваше пристанището.

    English-Bulgarian dictionary > near

  • 11 replication

    {,repli'keiʃn}
    1. копие, реплика, копиране, имитация
    2. отговор
    3. юр. възражение на ищеца
    4. бот. прегънатост
    * * *
    {,repli'keishn} n 1. копие, реплика; копиране, имитация; 2
    * * *
    отговор;
    * * *
    1. бот. прегънатост 2. копие, реплика, копиране, имитация 3. отговор 4. юр. възражение на ищеца
    * * *
    replication[¸repli´keiʃən] n 1. отговор; юрид. възражение на ищец; 2. копие, реплика, репродукция; копиране, имитация; 3. бот. прегънатост (на лист); 4. биол. репродуктивно делене на клетки; репликация.

    English-Bulgarian dictionary > replication

  • 12 take-off

    {'teikɔf}
    1. комична имитация, пародия, карикатура
    2. ав. излитане, откъсване от земята (на самолет, ракета и пр.)
    3. сп. място, от което се скача, трамплин
    * * *
    {'teikъf} n 1. комична имитация; пародия; карикатура; 2. ав.
    * * *
    1. ав. излитане, откъсване от земята (на самолет, ракета и пр.) 2. комична имитация, пародия, карикатура 3. сп. място, от което се скача, трамплин
    * * *
    take-off[´teik¸ɔf] n 1. карикатура, подражание; имитация, пародиране; 2. ав. излитане; откъсване от земята; 3. осъществяване на икономически "скок"; 4. място, от което се скача; трамплин; място, от което самолетът се отделя от земята; a good \take-off удобно място за скачане; 5. удар при крокет, с който собствената топка се придвижва, като докосва, без да премести, друга; 6. отклонение, отвеждане; извод.

    English-Bulgarian dictionary > take-off

  • 13 cony

    {'kouni}
    1. заек
    2. заешка кожа (особ. обработена като имитация на друга кожа)
    3. ост. наивник, будала
    * * *
    {'kouni} n 1. заек; 2. заешка кожа (особ. обработена като имитац
    * * *
    n (CONey) заек;cony; n 1. заек; 2. заешка кожа (особ. обработена като имитация на друга кожа); 3. ост.
    * * *
    1. заек 2. заешка кожа (особ. обработена като имитация на друга кожа) 3. ост. наивник, будала
    * * *
    cony = coney.

    English-Bulgarian dictionary > cony

  • 14 dogskin

    {'dɔgskin}
    n (имитация на) чортова кожа
    * * *
    {'dъgskin} n (имитация на) чортова кожа.
    * * *
    n (имитация на) чортова кожа
    * * *
    dogskin[´dɔg¸skin] n чортова кожа, велур.

    English-Bulgarian dictionary > dogskin

  • 15 mock

    {mɔk}
    I. 1. присмивам се на, осмивам
    подигравам (someone, at someone /something), задявам се, имитирам подигравателно
    2. осуетявам (усилия, опити и пр.)
    3. мамя, измамвам
    II. 1. подигравка, насмешка, присмиване, осмиване
    2. посмешище, обект на подигравки
    to make a MOCK of someone правя някого за смях
    3. пародия
    4. имитация
    5. attr лъжлив, мним, неверен, фалшив
    MOCK battle воен. показна битна
    MOCK trial съдебен фарс
    MOCK tragedy трагикомедия
    * * *
    {mъk} v 1. присмивам се на, осмивам; подигравам (s.o., at s.o./s(2) {mъk} n 1. подигравка; насмешка; присмиване, осмиване; 2. по
    * * *
    фалшив; смея се; осуетявам; осмиване; осмивам; пародия; посмешище; пародирам; присмиване; дразня; задявам; закачам; лъжлив; лъжа; неверен; насмешка;
    * * *
    1. attr лъжлив, мним, неверен, фалшив 2. i. присмивам се на, осмивам 3. ii. подигравка, насмешка, присмиване, осмиване 4. mock battle воен. показна битна 5. mock tragedy трагикомедия 6. mock trial съдебен фарс 7. to make a mock of someone правя някого за смях 8. имитация 9. мамя, измамвам 10. осуетявам (усилия, опити и пр.) 11. пародия 12. подигравам (someone, at someone /something), задявам се, имитирам подигравателно 13. посмешище, обект на подигравки
    * * *
    mock[mɔk] I. v 1. присмивам се на, надсмивам се, осмивам; подигравам (се) (at); 2. закачам, задирям, задявам се с, дразня; 3. осуетявам; the river \mocked all our efforts to cross всичките ни усилия да прекосим реката останаха напразни; 4. лъжа, мамя, полъгвам, излъгвам, измамвам; 5. примерен тест, който се дава като упражнение за предстоящия изпит; II. n 1. подигравка; насмешка; присмиване, осмиване; 2. посмешище; to make a \mock of s.b. правя някого за смях; 3. пародия; 4. имитация; III. adj лъжлив, мним, измислен, неистинен; неверен, фалшив; \mock battle ( attack) мнима атака (за отвличане вниманието на противник); \mock moon = paraselene; \mock sun = parhelion; \mock king цар посмешище; \mock trial съдебен фарс; съд за подигравка (смях); \mock tragedy трагикомедия.

    English-Bulgarian dictionary > mock

  • 16 mosaic

    {mou'zeiik}
    I. 1. изк. мозайка (и прен.), мозаична работа
    2. прен. потпури, сбирка
    3. attr мозаичен (и прен.), от/за мозайка
    MOSAIC gold имитация на злато, калаен сулфид (вид месинг)
    II. v правя/украсявам с мозайка
    III. n библ. Мойсеев
    * * *
    {mou'zeiik} n 1. изк. мозайка (и прен.), мозаична работа; 2. п(2) {mou'zeiik} v правя/украсявам с мозайка.{3} {mou'zeiik} n библ. Мойсеев.
    * * *
    мозайkа; мозаичен;
    * * *
    1. attr мозаичен (и прен.), от/за мозайка 2. i. изк. мозайка (и прен.), мозаична работа 3. ii. v правя/украсявам с мозайка 4. iii. n библ. Мойсеев 5. mosaic gold имитация на злато, калаен сулфид (вид месинг) 6. прен. потпури, сбирка
    * * *
    mosaic[mə´zeiik] I. n 1. изк. мозайка, мозаична творба; 2. прен. потпури; сбирка; 3. attr мозаичен (и прен.); от (за) мозайка; \mosaic gold имитация на злато, калаен сулфид; II. v правя посредством (с) мозайка; украсявам с мозайка.

    English-Bulgarian dictionary > mosaic

  • 17 pasticcio

    {pæ'stitʃou}
    1. n ит. потпури, музикална китка
    2. пастиш, литературна/музикална имитация
    * * *
    {pa'stitshou} n ит. 1. потпури, музикална китка; 2. пастиш,
    * * *
    1. n ит. потпури, музикална китка 2. пастиш, литературна/музикална имитация
    * * *
    pasticcio, pastiche[pæs´titʃou, pæs´ti:ʃ] n 1. потпури, китка; 2. лит. пастиш, имитация, подражание.

    English-Bulgarian dictionary > pasticcio

  • 18 repetition

    {,repə'tiʃn}
    1. повтаряне, повторение
    2. научаване наизуст, нещо научено/което трябва да се научи наизуст
    3. копие, имитация
    * * *
    {,repъ'tishn} n 1. повтаряне, повторение; 2. научаване наиз
    * * *
    копие;
    * * *
    1. копие, имитация 2. научаване наизуст, нещо научено/което трябва да се научи наизуст 3. повтаряне, повторение
    * * *
    repetition[¸repi´tiʃən] n 1. повтаряне, повторение; 2. копие, имитация; \repetition work серийно (масово) производство; 3. научаване наизуст, наизустяване; нещо наизустено (което трябва да се наизусти).

    English-Bulgarian dictionary > repetition

  • 19 scagliola

    {skæli'oulə}
    n ит. стр. имитация на мрамор
    * * *
    {skali'oulъ} n ит. стр. имитация на мрамор.
    * * *
    n ит. стр. имитация на мрамор
    * * *
    scagliola[skæli´oulə]n имитациянакаменнаоблицовка.

    English-Bulgarian dictionary > scagliola

  • 20 sham

    {ʃæm}
    I. v (-mm-) преструвам се (на), правя се (на), симулирам
    to SHAM ill/illness преструвам се на болен
    to SHAM (a) sleep правя се на заспал
    to SHAM dead/death преструвам се/правя се на умрял
    II. 1. преструване, преструвка, симулация, измама, шарлатания
    2. фалшификация, имитация
    3. преструван, симулант
    4. мошеник, измамник, шарлатан
    5. attr престорен, подправен, фалшив, фалшифициран, неистински
    SHAM fight показноSHAM учебно сражение
    SHAM plea юр. защита, предложена за печелене на време
    SHAM pearls фалшиви/изкуствени перли
    SHAM-Gothic псевдоготически
    * * *
    {sham} v (-mm-) преструвам се (на), правя се (на); симулирам; to (2) {sham} n 1. преструване, преструвка; симулация; измама, шарла
    * * *
    преструвка; набеден;
    * * *
    1. attr престорен, подправен, фалшив, фалшифициран, неистински 2. i. v (-mm-) преструвам се (на), правя се (на), симулирам 3. ii. преструване, преструвка, симулация, измама, шарлатания 4. sham fight показноsham учебно сражение 5. sham pearls фалшиви/изкуствени перли 6. sham plea юр. защита, предложена за печелене на време 7. sham-gothic псевдоготически 8. to sham (a) sleep правя се на заспал 9. to sham dead/death преструвам се/правя се на умрял 10. to sham ill/illness преструвам се на болен 11. мошеник, измамник, шарлатан 12. преструван, симулант 13. фалшификация, имитация
    * * *
    sham[ʃæm] I. v (- mm-) преструвам се, правя се на, симулирам; наподобявам; to \sham illness ( ill), sleep ( asleep), death ( dead) преструвам се на болен, заспал, умрял; II. n 1. преструване, преструвка; измама, шарлатанство, шарлатания; подправка, фалшификация; имитация; 2. преструван, преструвана; 3. мошеник, мошеничка, измамник, измамничка, шарлатан, шарлатанка; 4. ост. покривка за легло, кувертюра; III. adj 1. престорен; 2. подправен, фалшив, неистински; \sham doctor доктор шарлатан; \sham fight (ам. battle) показно (учебно) сражение, учение.

    English-Bulgarian dictionary > sham

См. также в других словарях:

  • ИМИТАЦИЯ — (лат., от imitare подражать). 1) подражание, подделка. 2) в музыке проведение, в разных голосах, одной и той же музыкальной фразы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИМИТАЦИЯ лат., от imitari,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • имитация — и, ж. imitation f. < , лат. imitatio подражание, переимчивость.1. литер. Подражание. Ст<ихи> 153 по 160 <четвертой сатиры>. Есть имитация из Боало. Кантемир Соч. 1 254. Имитация, или подражание, есть лучшая стихотворству… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ИМИТАЦИЯ — ИМИТАЦИЯ, имитации, жен. (лат. imitatio). 1. только ед. Действие по гл. имитировать. Иимтация звуков животных. Удачная имитация актера. 2. Подделка подо что нибудь, предмет, сделанный в подражание настоящему так, что его можно принять за… …   Толковый словарь Ушакова

  • имитация — моделирование, модель, подражание, копирование, имитирование; подделка; липа, фальсификация, подлог, фикция, подражательство, обезьянничание, стретта, стилизация, обезьянничанье, подражательность, обезьянничество, фальсификат, фальшивка, пародия… …   Словарь синонимов

  • Имитация — (от лат. imitatio  «подражание»): Подражание (голосу, почерка и т. д.)  уподобление кому или чему либо, воспроизведение, повторение, копирование. Мимесис  подражание искусством действительности. Мимикрия  метод… …   Википедия

  • Имитация — Подражание поведению другого человека. Сушествуют доказательства того, что имитация проявляется у детей уже через несколько дней после рождения. Она служит мошным средством обучения, а положительные стимулы, получаемые от родителей. когда ребенок …   Большая психологическая энциклопедия

  • Имитация — подражание, создание искусственной модели реального процесса. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ИМИТАЦИЯ — (от лат. imitatio подражание) 1) подражание кому либо или чему либо, воспроизведение; подделка2)] В многоголосной музыке точное или видоизмененное повторение в каком либо голосе мелодии, перед этим прозвучавшей в другом голосе. На имитации… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Имитация — процесс разработки модели реальной ситуации и выполнения экспериментов с целью понять, как будет реально изменяться ситуация …   Словарь терминов антикризисного управления

  • ИМИТАЦИЯ — ИМИТАЦИЯ, и, жен. 1. см. имитировать. 2. Подделка подо что н. И. жемчуга. И. красного дерева. И. под старину. 3. Точное или с видоизменением повторение музыкального мотива другим голосом (или голосами) (спец.). | прил. имитационный, ая, ое.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ИМИТАЦИЯ — (от лат. imitatio подражание) англ. imitation; нем. Imitation. 1. Подражание ч. л. или к. л.; воспроизведение. 2. Более или менее точное копирование индивидом поведения других людей или групп, являющееся одним из механизмов социализации. 3. По Г …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»