Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(имитация)

  • 21 silver-gilt

    {'silvəgilt}
    n позлатено сребро, имитация на позлата върху сребро
    * * *
    {'silvъgilt} n позлатено сребро; имитация на позлата върх
    * * *
    n позлатено сребро, имитация на позлата върху сребро
    * * *
    silver-gilt[´silvə¸gilt] I. n позлатено сребро; II. adj от позлатено сребро.

    English-Bulgarian dictionary > silver-gilt

  • 22 brocatelle

    {brɔkə'tel}
    n фр. имитация на брокат, вид декоративна материя
    BROCATELLE marble многоцветен пиренейски мрамор
    * * *
    {brъkъ'tel} n фр. имитация на брокат; вид декоративна мате
    * * *
    1. brocatelle marble многоцветен пиренейски мрамор 2. n фр. имитация на брокат, вид декоративна материя

    English-Bulgarian dictionary > brocatelle

  • 23 chinoisene

    {fi':n'wa:zari:}
    1. използуване/имитация на китайски декоративни мотиви
    2. артикули с такива мотиви
    * * *
    {fi':n'wa:zari:} n 1. използуване/имитация на китайски дек
    * * *
    1. артикули с такива мотиви 2. използуване/имитация на китайски декоративни мотиви

    English-Bulgarian dictionary > chinoisene

  • 24 willow-pattern

    {'wilou,pætən}
    1. имитация на китайска рисунка в синъо (с пагода, река и върби) върху бял порцелан
    2. порцеланови съдове с такава рисунка
    * * *
    {'wilou,patъn} n 1. имитация на китайска рисунка в син
    * * *
    1. имитация на китайска рисунка в синъо (с пагода, река и върби) върху бял порцелан 2. порцеланови съдове с такава рисунка

    English-Bulgarian dictionary > willow-pattern

  • 25 Argentine

    {'a:dʒəntain}
    I. 1. сребрист
    2. сребърен
    II. n (имитация на) сребро
    * * *
    {'a:jъntain} I. a 1. сребрист; 2. сребърен; II. n (имита
    * * *
    аржентински; аржентинец;
    * * *
    1. i. сребрист 2. ii. n (имитация на) сребро 3. сребърен
    * * *
    Argentine[´a:dzən¸tain] I. n аржентинец, аржентинка; II. adj аржентински.

    English-Bulgarian dictionary > Argentine

  • 26 Mosaic

    {mou'zeiik}
    I. 1. изк. мозайка (и прен.), мозаична работа
    2. прен. потпури, сбирка
    3. attr мозаичен (и прен.), от/за мозайка
    MOSAIC gold имитация на злато, калаен сулфид (вид месинг)
    II. v правя/украсявам с мозайка
    III. n библ. Мойсеев
    * * *
    {mou'zeiik} n 1. изк. мозайка (и прен.), мозаична работа; 2. п(2) {mou'zeiik} v правя/украсявам с мозайка.{3} {mou'zeiik} n библ. Мойсеев.
    * * *
    мозайkа; мозаичен;
    * * *
    1. attr мозаичен (и прен.), от/за мозайка 2. i. изк. мозайка (и прен.), мозаична работа 3. ii. v правя/украсявам с мозайка 4. iii. n библ. Мойсеев 5. mosaic gold имитация на злато, калаен сулфид (вид месинг) 6. прен. потпури, сбирка
    * * *
    Mosaic[mou´zeiik] adj Мойсеев, Моисеев.

    English-Bulgarian dictionary > Mosaic

  • 27 argentine

    {'a:dʒəntain}
    I. 1. сребрист
    2. сребърен
    II. n (имитация на) сребро
    * * *
    {'a:jъntain} I. a 1. сребрист; 2. сребърен; II. n (имита
    * * *
    аржентински; аржентинец;
    * * *
    1. i. сребрист 2. ii. n (имитация на) сребро 3. сребърен
    * * *
    argentine[´a:dʒən¸tain] I. adj 1. сребрист; 2. сребърен; 3. звънък, звънлив; II. n 1. вещество, получено от рибени люспи, от което се правят изкуствени перли; 2. вид дребна рибка; 3. минер. вид люспест калцит.

    English-Bulgarian dictionary > argentine

  • 28 simulate

    {'simjuleit}
    v преструвам се, симулирам, правя се/преструвам се на, представям се като, правя се да приличам на, имитирам
    SIMULATEd innocence/enthusiasm престорена наивност/възторг
    SIMULATEd fur имитация на кожа
    to SIMULATE illness правя се/преструвам се на болен
    a chameleon SIMULATEs its surroundings хaмелеонът се мени според средата
    * * *
    {'simjuleit} v преструвам се; симулирам; правя се/преструвам
    * * *
    v симулирам, преструвам се, имитирам;simulate; v преструвам се; симулирам; правя се/преструвам се на; представям се като;
    * * *
    1. a chameleon simulates its surroundings хaмелеонът се мени според средата 2. simulated fur имитация на кожа 3. simulated innocence/enthusiasm престорена наивност/възторг 4. to simulate illness правя се/преструвам се на болен 5. v преструвам се, симулирам, правя се/преструвам се на, представям се като, правя се да приличам на, имитирам
    * * *
    simulate[´simju¸leit] I. v преструвам се, имитирам; правя се на, минавам за; симулирам; to \simulate illness правя се (преструвам се) на болен; II. adj ост. престорен, фалшив; симулиращ, симулативен.

    English-Bulgarian dictionary > simulate

  • 29 simulation

    {,simju'leiʃn}
    n преструване, симулиране, симулация, имитиране, имитация
    * * *
    {,simju'leishn} n преструване, симулиране, симулация; имити
    * * *
    n преструване, симулиране, симулация, имитиране, имитация
    * * *
    simulation[¸simju´leiʃən] n симулиране, преструване, симулация.

    English-Bulgarian dictionary > simulation

  • 30 broadtail

    {'brɔ:dteil}
    1. овца каракул
    2. кожата на съвсем малки агънца каракул, вид астраган
    3. имитация на астраган
    * * *
    {'brъ:dteil} n 1.овца каракул; 2. кожата на съвсем малки аг
    * * *
    1. имитация на астраган 2. кожата на съвсем малки агънца каракул, вид астраган 3. овца каракул

    English-Bulgarian dictionary > broadtail

  • 31 caracul

    {'kærəkəl}
    1. n рус. овца каракул
    2. кожата на тази овца, астраган, каракул
    * * *
    {'karъkъl} n рус. 1. овца каракул; 2. кожата на тази овца, ас
    * * *
    каракул;
    * * *
    1. n рус. овца каракул 2. кожата на тази овца, астраган, каракул
    * * *
    caracul[´kærə¸kʌl] n 1. каракул, астраган; 2. плат, имитация на астраган, каракул.

    English-Bulgarian dictionary > caracul

  • 32 colorable

    привиден; правдоподобен;
    * * *
    colorable, colourable[´kʌlərəbl] adj 1. оцветим; 2. правдоподобен, благовиден; a \colorable imitation сполучлива (правдоподобна) имитация (подражание); 3. лъжлив, привиден; FONT face=Times_Deutsch◊ adv colourably.

    English-Bulgarian dictionary > colorable

  • 33 coney

    вж. cony
    * * *
    = cony.
    * * *
    n заек;coney; = cony.
    * * *
    вж. cony
    * * *
    coney[´kouni] n 1. провинц., търг. питомен заек, зайче; \coney seal имитация на тюленова кожа; 2. ост. хапльо, глупак, "жертва".

    English-Bulgarian dictionary > coney

  • 34 custart pie

    custart pie[´kʌstəd¸pai] n имитация на торта, с която се замерят в някои комедии.

    English-Bulgarian dictionary > custart pie

  • 35 diamante

    diamante[¸daiə´mænti] adj 1. направен от стъкло, имитация на диамант; 2. украсен с лъскави орнаменти (за дреха).

    English-Bulgarian dictionary > diamante

  • 36 ersatz

    ersatz[´ɛəzæts] I. adj (за продукт) синтетичен; II. n 1. синтетичен заместител; 2. имитация, фалшификат.

    English-Bulgarian dictionary > ersatz

  • 37 flash

    {flæʃ}
    I. 1. припламвам, проблясвам, блясвам, (и с out, up), искря, светвам, светкам
    2. осветявам внезапно, озарявам (и прен.), минавам внезапно пред погледа/през съзнанието
    lightning FLASHes in the sky светкавица озарява небето
    the idea FLASHed upon me внезапно ми хрумна мисълта
    he FLASHed a light into my face той освети внезапно лицето ми с фенерче
    to FLASH a smile at someone усмихвам се на някого за миг
    3. прен. избухвам, разярявам се (out, up)
    4. профучавам, прехвърчавам (за кола и пр.) (by, past)
    5. изваждам, измъквам изведнъж/бързо (сабя)
    6. прен. демонстрирам, парадирам с, фукам се с
    7. предавам по телеграф, радио и пр
    8. заливам, наводнявам
    II. 1. пламване, лумване, блясък, бляскане, искра, святкане, мълния, пламък
    FLASH of lightning светкавица
    2. прен. изблик, пристъп
    хрумване, FLASH in the pan къорфишек, краткотрайно увлечение, несполучлив опит, фиаско
    3. вж. flash-light
    4. миг
    FLASH of hope лъч надежда
    in a FLASH за миг, моментално
    5. кино снимка, кадър (особ. flashback)
    6. кратко/бързо съобщение по телеграфа, светкавица, флаш
    7. водна струя, пусната от бент, ставило
    8. воен. цветна ивица, отличителен знак на униформа
    9. разг. външен блясък, евтина елегантност, фукня
    10. арго/жаргон на крадци
    hot FLASH гореща вълна при климактериум
    III. 1. flashy
    2. фалшив, подправен (за банкноти, монети)
    3. отнасящ се до крадци
    * * *
    {flash} v 1. припламвам, проблясвам, блясвам, (и с out, up), иск(2) {flash} n 1. пламване, лумване; блясък, бляскане; искра, свя{3} {flash} а разг. 1. flashy; 2. фалшив, подправен (за банкноти
    * * *
    шлюз; святкам; светване; светвам; пламване; проблясвам; проблясък; блещукане; блестя; бля; бля; бля; блещукам; възпламенявам; просветвам; запалвам; заливам; кадър; искря; лумване; мярвам се; мяркам се; миг;
    * * *
    1. flash of hope лъч надежда 2. flash of lightning светкавица 3. flash-light 1 4. he flashed a light into my face той освети внезапно лицето ми с фенерче 5. hot flash гореща вълна при климактериум 6. i. припламвам, проблясвам, блясвам, (и с out, up), искря, светвам, светкам 7. ii. пламване, лумване, блясък, бляскане, искра, святкане, мълния, пламък 8. iii. flashy 9. in a flash за миг, моментално 10. lightning flashes in the sky светкавица озарява небето 11. the idea flashed upon me внезапно ми хрумна мисълта 12. to flash a smile at someone усмихвам се на някого за миг 13. арго/жаргон на крадци 14. водна струя, пусната от бент, ставило 15. воен. цветна ивица, отличителен знак на униформа 16. заливам, наводнявам 17. изваждам, измъквам изведнъж/бързо (сабя) 18. кино снимка, кадър (особ. flashback) 19. кратко/бързо съобщение по телеграфа, светкавица, флаш 20. миг 21. осветявам внезапно, озарявам (и прен.), минавам внезапно пред погледа/през съзнанието 22. отнасящ се до крадци 23. предавам по телеграф, радио и пр 24. прен. демонстрирам, парадирам с, фукам се с 25. прен. изблик, пристъп 26. прен. избухвам, разярявам се (out, up) 27. профучавам, прехвърчавам (за кола и пр.) (by, past) 28. разг. външен блясък, евтина елегантност, фукня 29. фалшив, подправен (за банкноти, монети) 30. хрумване, flash in the pan къорфишек, краткотрайно увлечение, несполучлив опит, фиаско
    * * *
    flash[flæʃ] I. v 1. блясвам, проблясвам, блестя, блещукам, светвам, светкам, искря, разискрям се, пускам искри; избухвам; to \flash a glance ( look, o.'s eyes) at хвърлям бърз (мигновен) поглед на, поглеждам; his eyes \flashed fire очите му пускаха искри; he \flashed back defiance очите му светкаха предизвикателно; 2. мяркам се, мярвам се, вестявам се; the idea \flashed across ( into, through) my mind, the idea \flashed on me дойде ми внезапно, хрумна ми мисълта; 3. профучавам, прехвърчавам; a car \flashed by ( past) профуча автомобил; 4. изваждам изведнъж, измъквам (и с out); to \flash o.'s identity card показвам си набързо личната карта; 5. предавам, съобщавам (по телеграфа и пр.); 6. заливам, наводнявам; 7. тех. разливам (се) (за стъкло); покривам ( стъкло) с тънък цветен пласт; 8. запалвам, възпламенявам; 9. перча се с, парадирам с; to \flash money around пилея пари; 10. sl грубо показвам половите си органи на публично място; 11. sl грубо усещам действието на наркотик; II. n 1. пламване, лумване, избухване, блясък, блясване, проблясък, проблясване, светване, блещукане, разискряне, избухване; a \flash in the pan несполучлив опит, несполука, неуспех, провал, фиаско; язък за барута; a \flash of hope лъч на надежда; a \flash of wit изблик на духовитост; 2. миг; in a \flash за миг, моментално, докато се усетиш; (as) quick as a \flash светкавично, моментално; 3. външен блясък, евтина елегантност; 4. арго, жаргон (на крадци); 5. шлюз, бент; 6. водна струя, пусната от бент; ставило; 7. смес за оцветяване на спиртно питие; 8. емблема (на военна униформа); шаврон; 9. кино снимка, кадър; 10. ам. кратко съобщение; 11. ярко петно (напр. на животно); III. adj 1. скъп, шикозен, луксозен; 2. фалшив, имитация; 3. на арго, жаргон; който се отнася до крадци; 4. бърз, светкавичен; кратък.

    English-Bulgarian dictionary > flash

  • 38 graining

    graining[´greiniʃ] n 1. гранулиране, гранулация; 2. захаросване; 3. имитация на дърво (мрамор) (при боядисване); 4. назъбен край на монета.

    English-Bulgarian dictionary > graining

  • 39 imitability

    imitability[i¸mitə´biliti] n подражаемост, имитация, копиране, наподобяване.

    English-Bulgarian dictionary > imitability

  • 40 imitativeness

    imitativeness[´imitətivnis] n подражателност, копиране, имитация.

    English-Bulgarian dictionary > imitativeness

См. также в других словарях:

  • ИМИТАЦИЯ — (лат., от imitare подражать). 1) подражание, подделка. 2) в музыке проведение, в разных голосах, одной и той же музыкальной фразы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИМИТАЦИЯ лат., от imitari,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • имитация — и, ж. imitation f. < , лат. imitatio подражание, переимчивость.1. литер. Подражание. Ст<ихи> 153 по 160 <четвертой сатиры>. Есть имитация из Боало. Кантемир Соч. 1 254. Имитация, или подражание, есть лучшая стихотворству… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ИМИТАЦИЯ — ИМИТАЦИЯ, имитации, жен. (лат. imitatio). 1. только ед. Действие по гл. имитировать. Иимтация звуков животных. Удачная имитация актера. 2. Подделка подо что нибудь, предмет, сделанный в подражание настоящему так, что его можно принять за… …   Толковый словарь Ушакова

  • имитация — моделирование, модель, подражание, копирование, имитирование; подделка; липа, фальсификация, подлог, фикция, подражательство, обезьянничание, стретта, стилизация, обезьянничанье, подражательность, обезьянничество, фальсификат, фальшивка, пародия… …   Словарь синонимов

  • Имитация — (от лат. imitatio  «подражание»): Подражание (голосу, почерка и т. д.)  уподобление кому или чему либо, воспроизведение, повторение, копирование. Мимесис  подражание искусством действительности. Мимикрия  метод… …   Википедия

  • Имитация — Подражание поведению другого человека. Сушествуют доказательства того, что имитация проявляется у детей уже через несколько дней после рождения. Она служит мошным средством обучения, а положительные стимулы, получаемые от родителей. когда ребенок …   Большая психологическая энциклопедия

  • Имитация — подражание, создание искусственной модели реального процесса. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ИМИТАЦИЯ — (от лат. imitatio подражание) 1) подражание кому либо или чему либо, воспроизведение; подделка2)] В многоголосной музыке точное или видоизмененное повторение в каком либо голосе мелодии, перед этим прозвучавшей в другом голосе. На имитации… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Имитация — процесс разработки модели реальной ситуации и выполнения экспериментов с целью понять, как будет реально изменяться ситуация …   Словарь терминов антикризисного управления

  • ИМИТАЦИЯ — ИМИТАЦИЯ, и, жен. 1. см. имитировать. 2. Подделка подо что н. И. жемчуга. И. красного дерева. И. под старину. 3. Точное или с видоизменением повторение музыкального мотива другим голосом (или голосами) (спец.). | прил. имитационный, ая, ое.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ИМИТАЦИЯ — (от лат. imitatio подражание) англ. imitation; нем. Imitation. 1. Подражание ч. л. или к. л.; воспроизведение. 2. Более или менее точное копирование индивидом поведения других людей или групп, являющееся одним из механизмов социализации. 3. По Г …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»