-
1 at the end of the visit to a country
заканчивая визит в какую-л. странуPolitics english-russian dictionary > at the end of the visit to a country
-
2 before yielding the floor...
1) Общая лексика: заканчивая выступление... (слова оратора)2) Дипломатический термин: заканчивая выступление...Универсальный англо-русский словарь > before yielding the floor...
-
3 ass
æs сущ.
1) осел to be an ass for one's pains ≈ не получить благодарности за свои старания;
остаться в дураках to make an ass of smb. ≈ поставить кого-л. в глупое положение;
подшутить над кем-л. to play/act the ass ≈ валять дурака make an ass of oneself Syn: donkey
2) задница (и прочие переводы этого слова на русский, начиная с "жопы" и заканчивая "очком";
этимологически и исторически другой вариант написания слова arse, впоследствии смешался со словом "осел" и повлиял на осмысление идиоматики, связанной с "ослом";
часто во фразеологизмах) Kiss my ass! ≈ Поцелуй меня в задницу! (Общеевропейское выражение, ср. нем. Lecken mir arsch и т.д.) Stuff your "thank you" up your ass! ≈ Засунь свое "спасибо" себе в жопу! Up your ass, friend! ≈ Дружок, а не пойти б тебе! I bet my ass on that! ≈ Клянусь своей задницей! one's ass ass-kiss ass-lick ass-kisser ass-licker Syn: arse
3) "Человеческая личность в ее сексуальном аспекте";
собственно сексуальное удовлетворение When we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore. ≈ Когда мы поднялись наверх, я повалил ее на пол, очень уж мне хотелось трахнуть эту шлюху (букв. "получить кусок задницы";
ср. реализацию метафоры у У.Берроуза в "Голом завтраке"). Syn: piece of ass(зоология) осел домашний, ишак( Equus asinus) (устаревшее) (библеизм) ослица - Balaam's * валаамова ослица - *es' milk молоко ослицы глупец;
тупица - don't be an * не глупи! упрямец > to act the * валять дурака > to make an * of oneself ставить себя в глупое положение > to be an * for one's pains остаться в дураках;
не получить благодарности за свои труды > never bray at an * не связывайся с дураком (американизм) (грубое) задница (американизм) (сленг) дурак, тупица - a bit of * баба, девчонка;
юбка;
сношение с женщинойass оселto be an ~ for one's pains не получить благодарности за свои старания;
остаться в дуракахto make an ~ of oneself валять дурака;
to make an ass (of smb.) поставить (кого-л.) в глупое положение;
подшутить (над кем-л.) ;
to play (или to act) the ass валять дуракаto make an ~ of oneself валять дурака;
to make an ass (of smb.) поставить (кого-л.) в глупое положение;
подшутить (над кем-л.) ;
to play (или to act) the ass валять дурака to make an ~ of oneself ставить себя в глупое положение make: ~ вести себя как...;
строить из себя;
to make an ass (или a fool) of oneself валять дурака;
свалять дурака;
ставить себя в глупое положение;
поставить себя в глупое положение;
оскандалитьсяto make an ~ of oneself валять дурака;
to make an ass (of smb.) поставить (кого-л.) в глупое положение;
подшутить (над кем-л.) ;
to play (или to act) the ass валять дурака -
4 be over
1) приходить в чей-л. дом I'll be over later this evening. ≈ Я приду попозже, вечером.
2) заканчивать(ся) We all thought that the war would be over by Christmas. ≈ Мы все думали, что война закончится к Рождеству. The rain will soon be over. ≈ Дождь скоро кончится.
3) оставаться Is there any cake over from the party? ≈ У нас еще остался торт после вечеринки? There might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress;
you can have them. ≈ После того, как я сошью платье, может быть останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать. it's all over with someone ≈ имярек умер It's all over with Mother, I'm afraid she died this morning. ≈ Боюсь, что мама умерла сегодня утром.
4) тратить много времени на что-л. Will you be long over that report? ≈ Вы потратили много времени на этот доклад? Don't be all night over finishing your book. ≈ Не сиди всю ночь напролет, заканчивая свою книгу.окончиться, завершиться - the meeting was over before ten o'clock собрание закончилось до десяти часов - the lesson is over урок окончен оставаться (от чего-л) - a small piece of flannel was over остался кусок фланели приехать навестить (издалека) - will you be over on Saturday? ты заедешь в субботу? распространяться( о новостях, сплетнях) - it's all over the office это известно всей конторе (разговорное) (спортивное) доминировать, господствовать - the visiting team was all over us for the first ten minutes of play первые десять минут игры команда гостей была хозяином поля > to be long over smth. тратить много времени на что-л > don't be long over breakfast не сиди слишком долго за завтраком > to be all over smb. приветствовать кого-л слишком радостно;
бросаться в объятия кому-л > I'd hardly set foot inside the door when that dog of theirs was all over me не успел я войти в дверь, как их собака радостно бросилась на меня - to * and done with (разговорное) полностью закончиться и забыться - their quarrels were all over and done with с их ссорами было покончено раз и навсегда -
5 заключение
с.1) ( тюремное) incarcération f, emprisonnement m ( действие); détention f, réclusion f ( состояние)пожизненное заключение — prison f ( или réclusion) à vie, prison à perpétuitéзаключение в концлагерь — internement m ( или garde f à vue) en camp de concentrationприговорить кого-либо к заключению — condamner qn à la prison ( или à la détention)2) ( вывод) conclusion fобвинительное заключение юр. — acte m d'accusationприйти к заключению — arriver à la conclusion4) (договора и т.п.) conclusion f••в заключение — pour conclure ( заканчивая); en dernier lieu ( наконец); en résumé ( подводя итоги) -
6 заключение
с.1) ( лишение свободы) reclusión f, arresto m; encarcelamiento m, prisión f ( тюремное); encierro m, detención f ( состояние)предвари́тельное заключе́ние — detención preventivaпожи́зненное заключе́ние — cadena perpetuaодино́чное заключе́ние — incomunicación fзаключе́ние в концла́герь — reclusión en un campo de concentraciónбыть в заключе́нии — estar encarceladoприговори́ть к заключе́нию — condenar a prisión2) ( во что-либо) перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt, meter vt3) (окончание, завершение) conclusion f, deducción f (в книге, речи)в заключе́ние — en conclusión ( заканчивая); en resumen ( подводя итоги)обвини́тельное заключе́ние юр. — acta de acusaciónмедици́нское заключе́ние — dictamen médicoдать заключе́ние — hacer consideracionesприйти́ к заключе́нию — llegar a la conclusión5) (договора и т.п.) conclusión fзаключе́ние ми́ра — conclusión (firma) de la paz -
7 amputo
am-puto, āvī, ātum, āre1) обрезывать, подрезывать, обстригать (ramos inutiles H; vitem C); отрезывать, отрубать, отсекать (manūs alicui Sen; caput T); ампутировать ( quidquid est pestifērum C); стричь ( capillos PJ); откусывать ( caudam PM); оскоплять ( aliquem Sen)2) урезывать, уменьшать, сокращать (longa colloquia SenT; numerum legionum T)infracta et amputata loqui C — говорить отрывисто, не заканчивая фраз -
8 business cycle
1) эк. деловой [экономияческий\] цикл, цикл деловой активности (периодические колебания уровня деловой активности в экономике страны, в которых принято выделять четыре фазы: подъем, бум, спад и депрессию)Syn:See:recovery 4), boom 1. 1), recession 1. 1), depression 1. 1), Juglar cycle, Kitchin cycle, Kondratieff cycle, Kuznets cycle, leading indicators, coincident indicators, lagging indicators, finished goods inventories, capacity utilization, housing market, housing price index, Institute for Supply Management, Purchasing Manager Index, retail sales expectations, whole sales, unemployment, Michigan Consumer Sentiment Index, Consumer Confidence Index, inflation, customer demand, export prices, housing starts, Existing Home Sales, business inventories, wholesale inventory, gross domestic product deflator, average workweek, business cycle indicator, Confederation of British Industry, reference cycle, reference date, turning point, countercyclical policy, cyclical deficit, borrowing, automatic fiscal stabilizer2) упр. производственный цикл (часть операционного цикла предприятия, характеризующая период полного оборота материальных элементов оборотных активов, используемых для обслуживания производственного процесса, начиная с момента поступления сырья, материалов, полуфабрикатов, комплектующих и заканчивая моментом отгрузки изготовленной из них готовой продукции)See:
* * *
деловой цикл: 1) период подъема и затем падения деловой активности (полный цикл), измеряемый изменением ВВП страны; деловой цикл оказывает прямое влияние на прибыльность компаний и положение трудящихся; может разбиваться на стадии процветания, кризиса, рецессии и подъема; в США деловой цикл обычно считается равным 52 месяцам, но предсказания развития делового цикла крайне неточны; 2) срок, который необходим для превращения сырьевых материалов в готовый продукт.* * *Бизнес-цикл (финансовый цикл), цикл деловой активности. Повторяющиеся циклы роста и спада экономики . Инвестиционная деятельность .* * *цикл деловой активности; торгово-промышленный (экономический) циклпроцесс регулярных увеличений и сокращений объема инвестиций, производства и занятости, являющихся причиной бумов и кризисов с промежуточными фазами спада и оживления -
9 hierarchology
сущ.упр. иерархиология (наука, возникшая на основе сформулированного Дж. Л. Питером принципа, изучает иерархические структуры в сферах управления, начиная от управления государством и заканчивая управлением собственными делами; стремится на основе объективных исследований обеспечить более глубокое понимание структуры человеческих отношений и человеческих организаций, избегая влияния на свои выводы различных норм морали)See: -
10 life-cycle budget
марк., учет бюджет по стадиям жизненного цикла* (оценка расходов и доходов, связанных с данным продуктом, по стадиям его жизненного цикла — начиная от стадии разработки и заканчивая снятием с производства)See: -
11 life-cycle theory
а) мет. (теория, исследующая какое-л. явление или какой-л. с точки зрения стадий, через которые проходит это явление или объект за время существования; напр., в управлении проектами по разработке программного обеспечения используется модель, выделяющие несколько стадий проекта — начиная от возникновения идеи и предварительной проверки ее на осуществимость и заканчивая облуживанием функционирующего продукта)б) упр. (теория, выделяющая и исследующая типичные этапы развития организации и вырабатывающая рекомендации по стратегии управления организацией с учетом того, на каком этапе развития в текущий момент она находится; разные теоретики управления выделяют различное количество этапов жизненного цикла и дают им различное объяснение)See:в) упр. (по П. Херси (Hersey, Paul) и К. Бланшару (Blanchard, Kenneth H.): теория, предполагающая, что стиль управления должен определяться прежде всего "зрелостью" исполнителей, т. е. тем, способны и хотят ли подчиненные выполнять определенные задания и принимать на себя ответственность)See:maturity 8)г) эк. (модель потребления и сбережения, в соответствии с которой доля сбережений зависит не только от общего дохода за год, но и от этапа жизненного цикла человека, т. е. от его прошлых и ожидаемых доходов)Syn:See: -
12 political risk
а) пол. (неустранимый элемент политического решения любого уровня, начиная с революционных преобразований всего общества и заканчивая голосованием отдельного избирателя, заключающийся в выборе той или иной линии поведения в условиях неопределенности результатов; рисковое решение характеризуется особым типом взаимосвязи объективных обстоятельств и субъективной деятельности по их образованию; успех при осуществлении такого решения зависит не только от "угадывания", но и от умения и волевой решимости направить ход событий в результате активных действий в пользу избранной альтернативы; в 19 в. категория "риск" получила глубокую проработку в хозяйственном праве; c 20-х гг. 19 в. ее начинают связывать с принятием политических решений; в последней четверти века складываются контуры области исследований, которую можно обозначить как "рискология"; c конца 80-х гг. под эгидой шведской академии наук выпускается серия монографий "Риск и общество", где исследуются моменты риска при принятии технологических, экономических и политических решений, а главное — взаимозависимостей между ними)See:б) фин. (риск потерь в результате политических событий в стране, в экономику которой вложены средства)See:
* * *
политический риск: риск по инвестициям или экспортным поставкам, связанный с войнами, революциями, национализацией и др. политическими факторами; см. risk.* * ** * *Политический риск; страховой риск. Возможность экспроприации активов, изменений в налоговой политике, ограничений в области валютных операций или других изменений в деловом климате страны . Инвестиционная деятельность . -
13 report form
1) общ. форма [бланк\] отчета (специальный бланк, используемый для составления отчета; также опросный лист или анкета, переписной бланк для отчета о переписи и т. п.)error report form — форма [бланк\] отчета об ошибках
accident report form — форма [бланк\] отчета о несчастном случае
See:account form 1)2) учет вертикальная форма*а) (форма отчета о прибылях и убытках, организованная сверху вниз, начиная с объема продаж и заканчивая чистой прибылью; между этими двумя показателями находятся итоговые суммы других важных показателей)See:report form balance sheet — вертикальный баланс, баланс вертикальной формы
Ant:
* * *
форма балансовой отчетности.* * * -
14 before yielding the floor to the next speaker...
Дипломатический термин: заканчивая выступление...Универсальный англо-русский словарь > before yielding the floor to the next speaker...
-
15 from ... on out to ...
Общая лексика: начиная с... и заканчивая...Универсальный англо-русский словарь > from ... on out to ...
-
16 merit order
Общая лексика: порядок ранжирования - чаще всего, производителей электроэнергии - по принципу роста ((краткосрочных предельных)) производственных издержек: начиная от энергоблоков с наименьшими издержками и заканчивая наимене -
17 marriage registration
юр. регистрация брака (регистрация браков)I hereby certify that a search has been made in the Records of Marriage held by me from 9 January, 2005 to 8 February, 2005 for Constantine Sawides who was born on 19 August, 1965, and no marriage registration occurring in New South Wales has been found. — Я настоящим удостоверяю, что мною был произведен поиск в книге регистрации актов о браке начиная с 9 января 2005 года и заканчивая 8 февраля 2005 года по Константину Саввидесу, родившемся 19 августа 1985 года, в результате которого не было найдено никаких записей о регистрации брака в Новом Южном Уэльсе.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > marriage registration
-
18 καταλήγω
-
19 produced/made and bottled by
англ."произведено и разлито по бутылкам... " (надпись на этикетке, означающая, что весь цикл производства данного вина, заканчивая розливом, был осуществлен указанной фирмой)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > produced/made and bottled by
-
20 en resumen
сущ.общ. в итоге, в конечном счёте, сжато, сокращённо, наконец (в результате), в заключение (заканчивая)
См. также в других словарях:
жизненный цикл — 4.16 жизненный цикл (life cycle): Развитие системы, продукта, услуги, проекта или других изготовленных человеком объектов, начиная со стадии разработки концепции и заканчивая прекращением применения. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дискография The Beatles — Оформление приведённых в статье названий музыкальной тематики, содержащих латиницу, не соответствует пунктуационно типографическим нормам, принятым в русской Википедии. Пожалуйста … Википедия
.NET Framework — Для термина «.NET» см. другие значения. .NET Framework Тип Комп … Википедия
Crysis — Разработчик … Википедия
Дискография Beatles — Основная статья: The Beatles В данной статье представлены дискографии британской рок группы The Beatles. Содержание 1 Дискография в Великобритании 1.1 Альбомы 1.2 … Википедия
Дискография The Beatles в США — Основная статья: The Beatles В данной статье представлены дискографии британской рок группы The Beatles. Содержание 1 Дискография в Великобритании 1.1 Альбомы 1.2 … Википедия
Дискография Битлз — Основная статья: The Beatles В данной статье представлены дискографии британской рок группы The Beatles. Содержание 1 Дискография в Великобритании 1.1 Альбомы 1.2 … Википедия
Дискография Битлз в США — Основная статья: The Beatles В данной статье представлены дискографии британской рок группы The Beatles. Содержание 1 Дискография в Великобритании 1.1 Альбомы 1.2 … Википедия
Центро тежу (условия работы) — Рабочие Центро тежу были гарантией что, Центро тежу никогда не прекращала своё производство. Так как город никогда не спит и всегда идёт трата электричества, котлоагрегаты не могли простаивать без работы. Поэтому в Центротежу был организован… … Википедия
Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Прививки предохранительные и лечебные — Предохранительные П. производятся людям или животным для сообщения им невосприимчивости (иммунитета; см.) к той или другой болезни. Вся область предохранительных П. согласно различным применяющимся при них методам может быть в существенных чертах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона