-
1 бросать
, < бросить>1. v/t werfen (в В nach D), schleudern; fig. hinwerfen, wegwerfen; fallen lassen; machen; einsetzen; herumschmeißen; verlassen, im Stich lassen; aufgeben, aufhören (a. mit D); ablassen (von D); Los entscheiden lassen;2. v/i unpers. werfen, schleudern; überkommen, überlaufen; бросило в пот ( В jemand ) geriet in Schweiß; брось! F laß das! бросаться stürzen, sich stürzen, (на В über A) herfallen; eilen (на В zu D); impf. sich bewerfen; бросаться бежать losrennen, davonrennen; бросаться в глаза in die Augen springen, auffallen; бросаться в голову zu Kopf schießen; бросаться на шею um den Hals fallen* * *броса́ть, <бро́сить>1. v/t werfen (в В nach D), schleudern; fig. hinwerfen, wegwerfen; fallen lassen; machen; einsetzen; herumschmeißen; verlassen, im Stich lassen; aufgeben, aufhören ( auch mit D); ablassen (von D); Los entscheiden lassen;2. v/i unpers. werfen, schleudern; überkommen, überlaufen;бро́сило в пот (В jemand) geriet in Schweiß;брось! fam lass das! броса́ться stürzen, sich stürzen, (на В über A) herfallen; eilen (на В zu D); impf. sich bewerfen;броса́ться бежа́ть losrennen, davonrennen;броса́ться в глаза́ in die Augen springen, auffallen;броса́ться в го́лову zu Kopf schießen;броса́ться на ше́ю um den Hals fallen* * *броса́|ть1. (ки́нуть, швырну́ть) werfen, hinwerfenбро́сить замеча́ние перен eine Bemerkung fallen lassenбро́сить взгляд einen Blick werfen2. (поки́нуть) verlassen, im Stich lassenбро́сить всё alles stehen und liegen lassen3. (прекрати́ть что-л.) aufhören, aufgebenбро́сить кури́ть sich das Rauchen abgewöhnenбро́сить учёбу das Studium abbrechen* * *v1) gener. (что-л.) (etw.) auf sich beruhen lassen, (j-m) abspenstig werden (кого-л.), abbauen, ablassen (какое-л. дело), abspringen (von D), aussetzen, auswerfen (напр. якорь), durchwerfen (что-л. сквозь что-л.), preisgeben (на произвол судьбы), schmettern, stehenlassen, stehnbleiben stehnlassen, durchschießen (мяч и т. п. между чем-л.), lassen, (j-m) vorwerfen (зёрна курам и т. п.), einwerfen (что-л. во что-л.), hineinwerfen (внутрь), hinwerfen, (с силой) schleudern, schnellen, vorwerfen (вперёд), werfen, zuwerfen (что-л. кому-л.)2) med. auswerfen (напр., якорь, лот)3) colloq. (j-m etw.) anwerfen (чем-л. в кого-л.), aufstecken (что-л.), bleibenlassen, feuern, abspringen4) dial. bohlen, teppern5) liter. abtun (что-л.)6) road.wrk. schleudern7) Austrian. schupfen8) S.-Germ. ablegen (кого-л.)9) avunc. (с силой) donnern, schmeißen10) mid.germ. pelzen11) nav. auswerfen (якорь, лот) -
2 валять
1. wälzen, umherwälzen; Mar. unpers. rollen, schlingern ( В N); F herumschmeißen; P drauflosschreiben, drauflosspielen usw.;2. <об> F panieren;3. <с> walken; F zusammenhudeln; валяй! P вали u. ступай!; валять дурака F müßig herumsitzen od. herumstehen, herumlungern; sich dumm stellen; Possen reißen, Mätzchen machen; валяться sich wälzen; herumliegen; liegen* * *валя́ть1. wälzen, umherwälzen; MAR unpers. rollen, schlingern (В N); fam herumschmeißen; pop drauflosschreiben, drauflosspielen usw.;3. <с-> walken; fam zusammenhudeln;валя́ть дурака́ fam müßig herumsitzen oder herumstehen, herumlungern; sich dumm stellen; Possen reißen, Mätzchen machen;валя́ться sich wälzen; herumliegen; liegen* * *валя́|ть1. (ката́ть) rollen, wälzenваля́ть в сухаря́х in Zwieback [o Semmelmehl] wälzenваля́ть по́ полу auf dem Fußboden rollen2. (ска́тывать в определе́нную фо́рму) kneten, bereitenваля́ть те́сто Teig knetenваля́ть хле́б Brot bereiten3. (де́лать ко́е-как) etw auf die Schnelle erledigenваля́ет, лишь бы скоре́е etw auf die Schnelle erledigen um Zeit zu gewinnenваля́ть дурака́ (безде́льничать) sich dumm stellenваля́й за пи́вом! (сходи́) geh mal Bier holen!* * *v2) eng. filzen3) textile. aufwalken, auswalken (войлок), einwalken, schlagen, stampfen, verfilzen, walken -
3 везти
1. v/t fahren, befördern; ziehen, schieben; bringen, holen;2. <по> F unpers. (не) везёт ( Д jemand ) hat (kein) Glück (в П, на В mit D); вам во всём везёт Ihnen glückt alles* * *везти́1. v/t fahren, befördern; ziehen, schieben; bringen, holen;вам во всём везёт Ihnen glückt alles* * *вез|ти́1прх fahren; (на ло́шади) ziehenвез|ти́2безл только в 3 л Glück habenему́ везёт er hat Glückему́ не везёт er hat Pech* * *v1) gener. fahren (кого-л., что-л.), schlumpen2) liter. Glück haben4) mining. ziehen -
4 вести
1. <по> v/t führen, steuern, lenken; leiten; betreuen; fig. unterhalten; Handel treiben; Ursprung nehmen; Beobachtungen anstellen;2. <про> (Т/по Д mit D über A) streichen, fahren od. (et. über) führen;3. <при> v/i führen (a. fig.);* * *вести́1. < по-> v/t führen, steuern, lenken; leiten; betreuen; fig. unterhalten; Handel treiben; Ursprung nehmen; Beobachtungen anstellen;вести́ себя́ sich benehmen* * *вести́<веду́, ведёшь> нсв1. (руководи́ть, заве́довать) führenвести́ заседа́ние eine Sitzung leitenвести́ перегово́ры verhandelnвести́ торго́влю handelnвести́ хозя́йство wirtschaften2. (автомоби́ль) führen, lenken3. только в 3 л führenкуда́ ведёт э́та доро́га? wohin führt dieser Weg?4. (поступа́ть каки́м-нибу́дь о́бразом) sich aufführen, sich benehmenведи́ себя́ как сле́дует! benimm dich anständig!* * *
1. n1) gener. pflegen (базу данных, таблицу, ведомость)2) fin. die Versammlung leiten
2. v1) gener. abwickeln (äåëî), betreiben, die Führung haben, fliegen (самолёт), forttreiben, fähren (автомашину), gerieren, hinführen (о дороге; куда-л.), in Gang halten (продолжать), lenken, steuern (в определённом направлении какое-л. транспортное средство; тж. перен. - людей, беседу, конференцию и т. п.), hereinführen (куда-л., во что-л. - о дороге и т. п.), hineinführen (куда-л. внутрь), zuführen, anführen, führen, leiten, moderieren, pilotieren (судно)2) Av. ansteuern (íà...), treiben3) colloq. kutschieren (автомашину)4) obs. Post5) sports. (j-m) voran sein, an der Spitze liegen (бег, гонку и т. п.), leadieren (гонку), (искусно) dribbeln (ìÿ÷)6) eng. fahren, steuern (напр., судно)8) astr. nachführen (телескоп)9) pompous. lenken (о дороге и т. п.) -
5 веять
1. v/i wehen; flattern; schweben; (unpers. + Т) in der Luft liegen;2. <про> v/t Agr. worfeln, schwingen* * *ве́ять1. v/i wehen; flattern; schweben; (unpers. + Т) in der Luft liegen;* * *ве́| ятьнпрх wehenве́тер ве́ет der Wind wehtот него́ ве́яло хо́лодом перен er strahlte Kälte aus* * *v1) gener. bieseln, wehen (о ветре), fegen (зерно), zuwehen (в сторону кого-л., чего-л.), fächeln, fächern (зерно), stoben (зерно)2) navy. killen4) pompous. anwehen -
6 видеть
<у> sehen, blicken; einsehen, ansehen; erleben, durchmachen; Traum haben; pf. erblicken; видеть насквозь durchschauen; видите ли sehen Sie...; только его и видели F und weg war er; видеться <у, F с> impf. sich od. einander sehen, sich treffen; pf. sich wiedersehen; unpers. виделось ( Д jemand ) sah...; <при> jemandem träumte...* * *ви́деть <у-> sehen, blicken; einsehen, ansehen; erleben, durchmachen; Traum haben; pf. erblicken;ви́деть наскво́зь durchschauen;ви́дите ли sehen Sie …;то́лько его́ и ви́дели fam und weg war er;* * *ви́| деть1. (смотре́ть) sehen, sehen können2. (встреча́ть) begegnen, treffenрад вас ви́деть ich freue mich, Sie zu sehen3. (признава́ть, разпознава́ть) einsehen, erkennenви́деть свои́ оши́бки seine Fehler einsehenви́деть кого́-л. наскво́зь jdn durchschauen* * *v1) gener. (j-m etw.) anmerken (что-л. по кому-л.), anmerken (что-л. по кому-л., по чему-л.), durchblicken, durchschauen (кого-л.; насквозь), (что-л. по кому-л., по чему-л.) einer Sache (etw.) ansehen, gewähren, im Auge behalten, im Auge haben, merken, schauen, seht, durchsehen (сквозь что-л.), sehen2) obs. abmerken3) milit. sichten4) pompous. gewahren5) nav. Einblick haben, wahrnehmen -
7 выяснять
, < выяснить> klären, aufklären, klarstellen; pf. unpers. F aufklaren; выясняться sich herausstellen, sich erweisen, klarwerden* * *выясня́ть, <вы́яснить> klären, aufklären, klarstellen; pf. unpers. fam aufklaren;выясня́ться sich herausstellen, sich erweisen, klar werden* * *выясня́|тьпрх (положе́ние) klarstellen, klären* * *v1) gener. erkundschaften, nachgeh (D), nachgehe (D), nachgehen, nachhaken (syn: nachgehen = расследовать, разбираться в ; добираться до сути ; заниматься выяснением), ventilieren (вопрос), aufklären, klären2) colloq. herausbringen3) milit. Einblick erhalten, Einblick gewinnen4) book. ermitteln5) Austrian. eruieren6) swiss. abklären7) nav. klarmachen8) shipb. zum Ausdruck bringen -
8 годиться
(15 e.) taugen ( для Р, на В zu D); sich eignen (в И pl. als N); passen; unpers. sich schicken; годиться в отцы ( Д jemandes) Vater sein können; годится! P einverstanden!; никуда не годится F et. ist zu nichts zu gebrauchen* * *годи́ться в отцы́ (Д jemandes) Vater sein können;годи́тся! pop einverstanden!;никуда́ не годи́тся fam et. ist zu nichts zu gebrauchen* * *го|ди́ться<-жу́сь, -ди́шься> нсврефл taugen, sich eignenон ему́ в подмётки не годи́тся er kann ihm nicht das Wasser reichen* * *v1) gener. dienen (на что-л.), einpassen, gehören, nütze sein (на что-л.), nützen, passen, sich eignen (zu D, für A), tauglich sein, eignen, nutzen, taugen2) colloq. hinpassen3) liter. liegen (кому-л.)4) shipb. zustatten kommen -
9 заваливать
, < завалить> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; F überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. P zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren; заваливаться einfallen, fallen; F einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; P schiefgehen; reinsausen; ( хоть) завались P jede Menge; завалиться спать P sich in die Falle hauen* * *зава́ливать, <завали́ть> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; fam überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. pop zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren;зава́ливаться einfallen, fallen; fam einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; pop schief gehen; reinsausen;(хоть) завали́сь pop jede Menge;завали́ться спать pop sich in die Falle hauen* * *зава́лива|ть1. (загромозди́ть) versperren2. (засы́пать) verschüttenзава́ливать пода́рками перен mit Geschenken überhäufenзава́ливать рабо́той перен mit Arbeit überlasten3. разг (провали́ть) verhauen, viele Fehler machenзава́ливать экза́мен das Examen nicht bestehen* * *v1) gener. überhäufen (что-л. чем-л.)2) geol. versperren3) liter. bepflastern (напр., стол книгами и т. п.)4) milit. verrammeln5) eng. aufgeben6) nav. beilegen (напр. выстрел)7) shipb. einfallen (о борте судна), einschwingen8) cinema.phonogr. absenken (частотную характеристику) -
10 заваливаться
зава́ливать, <завали́ть> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; fam überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. pop zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren;зава́ливаться einfallen, fallen; fam einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; pop schief gehen; reinsausen;(хоть) завали́сь pop jede Menge;завали́ться спать pop sich in die Falle hauen* * *зава́лива| тьсякни́га завали́лась за стол das Buch ist hinter den Tisch gefallenзава́ливаться спать sich aufs Ohr legenзава́ливаться на экза́мене durchfallenхоть завали́сь разг bis zum Abwinken* * *vmining. zu Bruch gehen (о горной выработке), zu Bruche gehen (о горной выработке) -
11 бросаться
броса́ть, <бро́сить>1. v/t werfen (в В nach D), schleudern; fig. hinwerfen, wegwerfen; fallen lassen; machen; einsetzen; herumschmeißen; verlassen, im Stich lassen; aufgeben, aufhören ( auch mit D); ablassen (von D); Los entscheiden lassen;2. v/i unpers. werfen, schleudern; überkommen, überlaufen;бро́сило в пот (В jemand) geriet in Schweiß;брось! fam lass das! броса́ться stürzen, sich stürzen, (на В über A) herfallen; eilen (на В zu D); impf. sich bewerfen;броса́ться бежа́ть losrennen, davonrennen;броса́ться в глаза́ in die Augen springen, auffallen;броса́ться в го́лову zu Kopf schießen;броса́ться на ше́ю um den Hals fallen* * *броса́| тьсянпрх sich werfen, sich stürzenброса́ться в сто́рону zur Seite springenброса́ться в глаза́ перен ins Auge springen, auffallen* * *v1) gener. anstürmen, anstürmen (на что-л., на кого-л.), auf (j-n) einspringen, hinstürzen (куда-л.), niederfallen (вниз, ниц, на землю), (auf + A-на что-то, на кого-то) losstürzen, anspringen, losgehen (на кого-л.), werfen (чем-л.), losstürmen (на кого-л., на что-л.), sich werfen, (стремительно) zustürmen (к кому-л.), bespringen (на кого-л., к кому-л.)2) colloq. anstürzen (к чему-л.), stolpern (von einem Abenteuer ins nächste s. - áðîñàòüñÿ èç îäíîé àâàíòþðû â äðóãóþ)3) sports. sich werfen (на кого-л., на что-л.) -
12 валяться
валя́ть1. wälzen, umherwälzen; MAR unpers. rollen, schlingern (В N); fam herumschmeißen; pop drauflosschreiben, drauflosspielen usw.;3. <с-> walken; fam zusammenhudeln;валя́ть дурака́ fam müßig herumsitzen oder herumstehen, herumlungern; sich dumm stellen; Possen reißen, Mätzchen machen;валя́ться sich wälzen; herumliegen; liegen* * *валя́| ться<-юсь, -ешься> нсврефл unordentlich umherliegenваля́ться в посте́ли разг sich im [o auf dem] Bett fläzen* * *v1) gener. sich wälzen, tründeln, umherliegen, herumwälzen, sich herumwälzen2) colloq. sich aalen, herumliegen -
13 видеться
ви́деть <у-> sehen, blicken; einsehen, ansehen; erleben, durchmachen; Traum haben; pf. erblicken;ви́деть наскво́зь durchschauen;ви́дите ли sehen Sie …;то́лько его́ и ви́дели fam und weg war er;* * *ви́| деться1. (встре́титься) sich sehen, einander begegnen, sich treffenви́деться с друзья́ми sich mit Freunden treffenви́деться через мно́го лет sich nach vielen Jahren treffenуви́димся не ско́ро wir werden uns nicht so bald wiedersehenмне э́то ви́дится соверше́нно ина́че mir erscheint das völlig andersмне ви́делось во сне ich träumte* * *vgener. sich sehen, sich seht -
14 выясняться
выясня́ть, <вы́яснить> klären, aufklären, klarstellen; pf. unpers. fam aufklaren;выясня́ться sich herausstellen, sich erweisen, klar werden* * *выясня́тьсярефл klar werden* * *v1) gener. erhellen, sich erkiären, sich herausstellen, sich herausschälen, sich klären2) book. sich erhellen3) swiss. sich abklären4) pompous. sich auflichten5) shipb. zutage kommen -
15 заваливаться
зава́ливать, <завали́ть> verschütten, zuschütten; zuwehen; versperren; fam überfüllen, überhäufen; überladen; zurücklehnen; zurückwerfen; zum Einsturz bringen; fig. pop zu Fall bringen; durchfallen (В in D); (unpers.) fig. beklemmen, zuschnüren;зава́ливаться einfallen, fallen; fam einstürzen, stürzen; impf. baufällig werden, verfallen; pop schief gehen; reinsausen;(хоть) завали́сь pop jede Menge;завали́ться спать pop sich in die Falle hauen* * *зава́лива| тьсякни́га завали́лась за стол das Buch ist hinter den Tisch gefallenзава́ливаться спать sich aufs Ohr legenзава́ливаться на экза́мене durchfallenхоть завали́сь разг bis zum Abwinken* * *vmining. zu Bruch gehen (о горной выработке), zu Bruche gehen (о горной выработке) -
16 geben
v/t да(ва)ть; (ab-, hingeben) отда(ва)ть (a. Stimme, Befehl); ( reichen) пода(ва)ть (a. Hand, Beispiel), переда(ва)ть; Karten сда(ва)ть (a. v/i); ( verleihen) прида(ва)ть; Thea. Stück <по>ставить; bieten, ergeben, erteilen; was wird heute gegeben? что идёт сегодня?; viel geben auf (A) (очень) ценить (В); nichts geben auf (A) не придавать никакого значения (Д), F плевать (на В); von sich geben Witz, et. Unpassendes отпустить pf., P выдать pf.; v/r sich geben Pers. держать себя, держаться; sich gelassen geben <со>хранить невозмутимость; das wird sich geben всё уляжется/образуется; unpers. es gibt есть, бывает, бывают; = es wird geben будет, будут;... gibt es nicht, es gibt kein(e, -en) ... нет, не будет (Р); was gibt es heute zum Mittagessen? что сегодня на обед?; F das gibt's nicht! не может быть!; so etwas gibt es nicht такого не бывает; es gab был (а, было, были); das gab es noch nie такого ещё не было -
17 gehen
1. v/i идти < пойти> ( auf A, zu в, на В, к Д; a. fig. Geschäfte, Ware usw.); (regelmäßig besuchen, verkehren) ходить ( zur Schule в школу; zur Arbeit на работу); (Stellung usw. annehmen a.) F пода(ва)ться; Maschine: работать, действовать; Fenster usw.: выходить ( auf die Straße на улицу); Wind: дуть; Gerücht: носиться; Weg: вести (nach, zu в В, к Д); Klingel: разда(ва)ться; Teig: подниматься <няться>; Tür: хлопать <пнуть>; (weggehen, abfahren) уходить < уйти>, отправляться <равиться>; wie geht man dorthin? как туда пройти?; jemanden gehen lassen отпускать <стить> (В); gehen an (A) приниматься <няться>, браться < взяться> (за В); er geht auf die siebzig ему пошёл шестой десяток; gehen bis доходить < дойти> до (Р); gehen durch проходить < пройти> через (В); gehen hinter (A) заходить < зайти> за (В); in den Saal gehen 100 Personen зал вмещает сто человек; in sich gehen уйти в себя; im Mantel gehen ходить в/носить пальто; gehen über übergehen, übersteigen;... geht ihm über alles... для него превыше всего; vor sich gehen происходить, F делаться; wie soll das vor sich gehen? каким образом это произойдёт/сделается?; zu weit gehen fig. слишком далеко зайти;3. unpers. es geht (= ist zu schaffen) это можно (будет) сделать; (= es klappt) идёт; (= so lala) сойдёт; es wird schon gehen как-нибудь сделаю, -аешь usw./ справлюсь, -вишься usw., F рассосётся; es geht nicht это невозможно/не получается; es wird nicht gehen это не выйдет; so geht es nicht! так нельзя!; wie geht's? как дела?; как здоровье?; wie geht es Ihnen? как поживаете?; so geht es in der Welt так уж бывает на свете; es geht auf fünf ( Uhr) пятый час, скоро пять; wenn es nach mir ginge (будь) по-моему; es geht nichts über... нет ничего лучше/важнее/вкуснее usw. (Р); es geht um... это касается (Р)/относится к (Д); речь идёт о (Т); es geht nicht um mich не во мне дело; es geht darum zu beweisen... дело в том, чтобы доказать...; darum geht es gar nicht (ведь) не в этом дело; F ach, geh! ну тебя! -
18 gelten
( wert sn) стоить; ( gültig sn) быть действительным, иметь (законную) силу; Sp. Punkt usw.: быть зачтённым; viel gelten иметь вес, много значить; et. ( nicht) gelten lassen (не) признавать; gelten als считаться, слыть (Т); gelten jemandem, für касаться (Р), относиться (к Д); Gefühl: принадлежать (Д), обратиться (на В); das gilt für alle это относится ко всем; das gilt nicht это не считается; es gilt! быть по сему!; unpers. es gilt zu... нужно, надо... (Inf.); es gilt als sicher, daß достоверно известно, что -
19 sich
себя; себе; (mit v/r u. in unpers. Wendungen) -ся, -сь, z. B. sich freuen радоваться; es fragt sich спрашивается; an sich сам(а, -о) по себе; an ( und für) sich по существу; es hat nichts auf sich это ничего не значит; bei sich при себе; für sich для себя; ( allein) особняком, сам по себе; hinter sich bringen закончить; von sich aus по собственному почину; vor sich перед собой/ним/ней; zu sich kommen прийти в себя; außer, einander -
20 бросать
, < бросить>1. v/t werfen (в В nach D), schleudern; fig. hinwerfen, wegwerfen; fallen lassen; machen; einsetzen; herumschmeißen; verlassen, im Stich lassen; aufgeben, aufhören (a. mit D); ablassen (von D); Los entscheiden lassen;2. v/i unpers. werfen, schleudern; überkommen, überlaufen; бросило в пот ( В jemand ) geriet in Schweiß; брось! F laß das! бросаться stürzen, sich stürzen, (на В über A) herfallen; eilen (на В zu D); impf. sich bewerfen; бросаться бежать losrennen, davonrennen; бросаться в глаза in die Augen springen, auffallen; бросаться в голову zu Kopf schießen; бросаться на шею um den Hals fallen
См. также в других словарях:
Werden — Entstehen; Anfang; Herkunft; Zustandekommen; Ursprung * * * 1wer|den [ ve:ɐ̯dn̩], wird, wurde, geworden/worden <itr.; ist; 2. Partizip: geworden>: 1. in einen bestimmten Zustand kommen; eine bestimmte Eigenschaft bekommen: er wird alt,… … Universal-Lexikon
gehen — laufen (umgangssprachlich); tun (umgangssprachlich); klappen (umgangssprachlich); funktionieren; funzen (umgangssprachlich); möglich sein; in Betracht kommen; stiefeln (umgangsspra … Universal-Lexikon
schauern — erschauern; bibbern (umgangssprachlich); frieren; zittern; schlottern (umgangssprachlich); beuteln (umgangssprachlich); schaudern; unter der Kälte leiden; frösteln ( … Universal-Lexikon
stinken — streng riechen; schlecht riechen; muffeln (umgangssprachlich); miefen (umgangssprachlich); übel riechen * * * stin|ken [ ʃtɪŋkn̩], stank, gestunken <itr.; hat: 1. (abwertend) einen üblen Geruch von sich geben: die Abwässer der Fabrik stinken;… … Universal-Lexikon
sein — (sich) befinden; existieren; (etwas) bereiten; (etwas) bedeuten; (etwas) ausmachen; (etwas) darstellen * * * 1sein [zai̮n], ist, war, gewesen: 1. <itr.; … Universal-Lexikon
geben — reichen; rüberschieben (umgangssprachlich); überreichen; übergeben; darbieten; zum Besten geben; aufführen; spielen; vortragen (Theaterstück); … Universal-Lexikon
Sein — Existenz; Dasein; Vorhandensein; Anwesenheit; Vorliegen * * * 1sein [zai̮n], ist, war, gewesen: 1. <itr.; ist a) dient in Verbindung mit einer Artangabe dazu, einer Person oder Sache eine bestimmte Eigenschaft, Beschaffenheit oder dergleichen… … Universal-Lexikon
Klingeln — Klopfen (Motor) * * * klin|geln [ klɪŋl̩n]: 1. <itr.; hat die Klingel betätigen: ich habe dreimal geklingelt; <auch unpers.> es hat [an der Tür] geklingelt (die Klingel wurde soeben betätigt). Syn.: ↑ läuten, ↑ schellen (landsch.). 2. a) … Universal-Lexikon
laufen — tun (umgangssprachlich); klappen (umgangssprachlich); funktionieren; funzen (umgangssprachlich); gehen (umgangssprachlich); rasen; hasten; spurten ( … Universal-Lexikon
tauen — betauen * * * tau|en [ tau̮ən]: 1. <itr.; ist (von Gefrorenem) durch Einwirkung von Wärme zu Wasser werden: das Eis, der Schnee taut; <auch unpers.; hat es taut (es herrscht Tauwetter). Syn.: ↑ auftauen, ↑ schmelzen, ↑ zerfließen, ↑… … Universal-Lexikon
klingeln — bimmeln (umgangssprachlich); schellen; läuten; klimpern * * * klin|geln [ klɪŋl̩n]: 1. <itr.; hat die Klingel betätigen: ich habe dreimal geklingelt; <auch unpers.> es hat [an der Tür] geklingelt (die Klingel wurde soeben betätigt). Syn … Universal-Lexikon