Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

(survive)

  • 1 надживявам

    survive, live longer than, outlive, overlive; outlast, last out, outgrow, outwear, see out, weather
    надживявам предразсъдък shed/overcome a prejudice
    * * *
    надживя̀вам,
    гл. survive, live longer than, outlive, overlive; outlast, last out, outgrow, outwear, see out, weather; \надживявам предразсъдък shed/overcome a prejudice; това схващане отдавна е надживяно this concept is outdated.
    * * *
    last out; outlast{autlast}; outlive: I will надживявам you. - Ще те надживея.; outwear; overlive; survive
    * * *
    1. survive, live longer than, outlive, overlive;outlast, last out, outgrow, outwear, see out, weather 2. НАДЖИВЯВАМ предразсъдък shed/overcome a prejudice 3. това схващане отдавна е надживяно this concept is outdated

    Български-английски речник > надживявам

  • 2 оцелявам

    survive (intact), get off safe
    (за предмет) remain, be left, ( за сграда и) be left standing
    * * *
    оцеля̀вам,
    гл. survive (intact), get off safe, ride out; (за предмет) remain, be left, (за сграда и пр.) be left standing.
    * * *
    survive
    * * *
    1. (за предмет) remain, be left, (за сграда и) be left standing 2. survive (intact), get off safe

    Български-английски речник > оцелявам

  • 3 пребъдвам

    survive, live through; abide, last/live for ever
    * * *
    пребъ̀двам,
    гл. survive, live through; abide, last/live for ever.
    * * *
    1. survive, live through;abide, last/live for ever 2. да пребъде делото на мира long live the cause of peace

    Български-английски речник > пребъдвам

  • 4 просъществувам

    survive
    * * *
    просъществу̀вам,
    гл. survive.
    * * *
    survive

    Български-английски речник > просъществувам

  • 5 оживявам

    1. revive, come back to life
    (за минало и пр.) become alive
    (оставам жив) survive, live; live to see
    болният ще оживее the patient will live/pull through
    оживявам след операция survive an operation
    ако оживеем if we are spared
    2. npex. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, sl. pep up
    (разказ и пр.) touch up
    оживявам събрание put fresh life into a meeting
    оживявам на сърцето на grow on
    оживяло му е на сърцето he has set his heart on it
    оживявам се become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life. perk up
    той се оживи, когато заговори за своята работа he warmed (up) as he got into his subject
    * * *
    оживя̀вам,
    гл.
    1. revive, come back to life; (за миналото и пр.) become alive; ( оставам жив) survive, live; live to see; ако оживеем if we are spared; болният ще оживее the patient will live/pull through; \оживявам след операция survive an operation;
    2. прех. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, разг. jazz up, perk up, sl. pep up; ( разказ и пр.) touch up; \оживявам събрание put fresh life into a meeting;
    \оживявам се become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life, perk up; • \оживявам на сърцето на grow on; оживяло му е на сърцето he has set his heart on it.
    * * *
    survive (оцелявам); brisk up; liven{`laivn}; pep; quicken; vitalize
    * * *
    1. (за минало и пр.) become alive 2. (оставам жив) survive, live;live to see 3. (разказ и пр.) touch up 4. npex. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, sl. pep up 5. revive, come back to life 6. ОЖИВЯВАМ ce become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life. perk up 7. ОЖИВЯВАМ на сърцето на grow on 8. ОЖИВЯВАМ след операция survive an operation 9. ОЖИВЯВАМ събрание put fresh life into a meeting 10. ако оживеем if we are spared 11. болният ще оживее the patient will live/pull through 12. оживяло му е на сърцето he has set his heart on it 13. той се оживи, когато заговори за своята работа he warmed (up) as he got into his subject

    Български-английски речник > оживявам

  • 6 изтрайвам

    1. last, hold out
    survive, ще изтраем до напролет we'll pull through until next spring
    ще изтрае ли болният до утре? will the patient live until tomorrow?
    2. (понасям) stand, bear, endure; sustain; suffer; stick s.th. out
    изтрайвам на болки endure pain
    * * *
    изтра̀йвам,
    гл.
    1. last, hold out; survive; ще изтрае ли болният до утре? will the patient live until tomorrow? ще изтраем до напролет we’ll pull through until next spring;
    2. разг. tough out; face out; ( понасям) stand, bear, endure; sustain; suffer; stick s.th. out; \изтрайвам на болки endure pain.
    * * *
    sustain: изтрайвам pain - изтрайвам болка; last; survive
    * * *
    1. (понасям) stand, bear, endure;sustain;suffer;stick s.th. out 2. last, hold out 3. survive, ще изтраем до напролет we'll pull through until next spring 4. ИЗТРАЙВАМ на болки endure pain 5. ще изтрае ли болният до утре? will the patient live until tomorrow?

    Български-английски речник > изтрайвам

  • 7 жив

    1. (който живее) live, living, alive (predic.)
    живо същество a living creature/being, an animated being
    жив организъм a living organism
    жива материя organized matter
    жива природа animated nature
    жива риба live fish
    баща му е още жив his father is still living/still in the land of the living
    жив изгорен, погребан burnt/buried alive
    оставам жив remain alive, survive
    живи деца (които не са починали) surviving children
    откакто съм жив within my remembrance, in all my born days
    докато съм жив in my lifetime, as long as I live
    жив или мъртъв dead or alive
    ни жив, ни умрял more dead than alive, on o.'s last legs
    живи мощи a walking corpse
    жив умрял half dead
    жив и здрав alive and well, alive and kicking; safe and sound
    също като жив like real, life-like; as big/large as life
    изглежда като жив (на картина и пр.) it's the living image of him; he looks like real
    жива картина a living picture
    няма жива душа there is not a (living) soul about
    всичко живо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes; young and old; everyone; men, women and children
    3. (жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly
    разг. corky, zippy, ам. jazzy
    (за игра) fast, brisk
    (за спор, разговор) animated, lively
    (за очи) bright, sparkling
    (за лице) animated, mobile
    (за ум) keen, quick
    (събуден) wide awake, full of life
    живо дете a lively child
    жив темперамент a lively dispostion
    живо участие an active participation
    жива походка a jaunty stride
    4. (ярък, силен) vivid; lively; intense
    (за стил) vital, nervous
    жив спомен a vivid memory
    живо въображение a lively/vivid imagination
    живо описание a vivid description
    показвам жив интерес show lively/keen interest
    живи цветове vivid colours
    5. (същински, истински) real
    в живата действителност in real life
    жив дявол the devil himself
    жива мъка a back-breaking job
    жив ужас real terror/fright
    жив да си! God bless you! ти да си жив ! never mind so long as you're all right
    живо-здраво I'm fine, everything is О.К.
    по живо по здраво safely, ( пожелание) good luck! живо тегло live weight, on the hoof
    жив инвентар livestock
    жива сила living force
    жива вода life-giving water
    жив плет hedge
    живи цветя real/natural/fresh flowers
    жива рана a lacerated/an open wound
    жив въглен a live coal
    жива цел воен. a personal target
    жив език a modem/living language
    жива раздяла a heart-breaking separation, a wrench
    * * *
    жив 1.,
    прил. ( който живее) live, living, alive (предик.); баща му е още \жив his father is still living/still in the land of the living; his father is still above ground; докато съм \жив in my lifetime, as long as I live; \жив и здрав alive and well, alive and kicking; safe and sound; hale and hearty; \жив умрял half dead; \жива картина a living picture; \жива материя organized matter; \жива природа animated nature; \жива риба live fish; \живи деца ( които не са починали) surviving children; \живи мощи a walking corpse; \живо същество living creature/being, animated being; изглежда като \жив (на картина и пр.) it’s the living image of him; he looks like real; ни \жив, ни умрял more dead than alive, on o.’s last legs; няма \жива душа there is not a (living) soul about; оставам \жив remain alive, survive; откакто съм \жив within my remembrance, in all my born days; също като \жив like real, life-like; as big/large as life; човек се учи докато е \жив we live and learn;
    2. като същ. ( жив човек): всичко \живо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes; young and old; everyone; men, women and children; той не е вече между \живите he is no more; he is below ground;
    3. ( жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly; разг. corky, zippy, амер. jazzy; (за игра) fast, brisk; (за спор, разговор) animated, lively; (за очи) bright, sparkling; (за лице) animated, mobile; (за изражение) animated; (за ум) keen, quick; ( събуден) wide awake, full of life; \жив темперамент lively disposition; \живо участие active participation;
    4. ( ярък, силен) vivid; lively; intense; (за стил) vital, nervous; показвам \жив интерес show lively/keen interest;
    5. ( същински, истински) real; \жив дявол the devil himself; \жив ужас real terror/fright; \жива кражба plain theft, downright robbery; \жива мъка back-breaking job; • \жив въглен live coal; \жив да си! God bless you! \жив език a modern/living language; \жив инвентар livestock; \жив плет hedge; \жива вода life-giving water; \жива раздяла heart-breaking separation, wrench; \жива рана lacerated/open wound; \жива сила living force; \жива цел воен. personal target; \живи цветя real/natural/fresh flowers; \живо-здраво I’m fine, everything is O. K.; \живо тегло live weight, on the hoof; по \живо по здраво safely, ( пожелание) good luck! ти да си \жив! never mind so long as you’re all right.
    * * *
    mercurial (прен.); agile ; brisk {brisk} (бърз); dashing (бърз); live ; lively ; living: a жив organism - жив организъм; mobile (бърз); nervous (за стил); nimble ; perky (бърз); picturesque (бърз); racy (бърз); skittish ; spry ; vital (за стил); vivacious ; zippy {zipi} (жизнен)
    * * *
    1. (жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly 2. (за игра) fast, brisk 3. (за изражение) animated 4. (за лице) animated, mobile 5. (за очи) bright, sparkling 6. (за спор, разговор) animated, lively 7. (за стил) vital, nervous 8. (за ум) keen, quick 9. (който живее) live, living, alive (predic.) 10. (събуден) wide awake, full of life 11. (същински, истински) real 12. (ярък, силен) vivid;lively;intense 13. ЖИВ въглен a live coal 14. ЖИВ да си! God bless you! ти да си ЖИВ ! never mind so long as you're all right 15. ЖИВ дявол the devil himself 16. ЖИВ език a modem/living language 17. ЖИВ и здрав alive and well, alive and kicking;safe and sound 18. ЖИВ изгорен, погребан burnt/buried alive 19. ЖИВ или мъртъв dead or alive 20. ЖИВ инвентар livestock 21. ЖИВ организъм a living organism 22. ЖИВ плет hedge 23. ЖИВ спомен a vivid memory 24. ЖИВ темперамент a lively dispostion 25. ЖИВ ужас real terror/fright 26. ЖИВ умрял half dead 27. ЖИВa вода life-giving water 28. ЖИВa картина a living picture 29. ЖИВa материя organized matter 30. ЖИВa мъка a back-breaking job 31. ЖИВa походка a jaunty stride 32. ЖИВa природа animated nature 33. ЖИВa раздяла a heart-breaking separation, a wrench 34. ЖИВa рана a lacerated/an open wound 35. ЖИВa риба live fish 36. ЖИВa сила living force 37. ЖИВa цел воен. a personal target 38. ЖИВo дете a lively child 39. ЖИВo описание a vivid description 40. ЖИВo същество a living creature/being, an animated being 41. ЖИВo участие an active participation 42. ЖИВи деца (които не са починали) surviving children 43. ЖИВи мощи a walking corpse 44. ЖИВи цветове vivid colours 45. ЖИВи цветя real/natural/fresh flowers 46. ЖИВо въображение a lively/vivid imagination 47. ЖИВо-здраво I'm fine, everything is О.К. 48. баща му е още ЖИВ his father is still living/still in the land of the living 49. в ЖИВата действителност in real life 50. докато съм ЖИВ in my lifetime, as long as I live 51. изглежда като ЖИВ (на картина и пр.) it's the living image of him;he looks like real 52. ни ЖИВ, ни умрял more dead than alive, on o.'s last legs 53. няма ЖИВа душа there is not a (living) soul about 54. оставам ЖИВ remain alive, survive 55. откакто съм ЖИВ within my remembrance, in all my born days 56. по ЖИВo по здраво safely, (пожелание) good luck! ЖИВo тегло live weight, on the hoof 57. показвам ЖИВ интерес show lively/keen interest 58. разг. corky, zippy, ам. jazzy 59. същ. (жив човек): всичко ЖИВо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes;young and old;everyone;men, women and children 60. също като ЖИВ like real, life-like;as big/large as life 61. той не е вече между ЖИВите he is no more 62. човек се учи докато е ЖИВ we live and leam

    Български-английски речник > жив

  • 8 изживявам

    1. (преживявам) live through, go/be through, undergo
    (изпитвам) experience
    (изстрадвам) suffer, endure
    2. (проживявам) live through, survive, outlive, live
    той можа да изживее зимата he lived through the winter, he outlived the winter
    той си е изживял живота he has had his day; the best part of his life is over
    всички тези неща ще се изживеят all these things will pass/will be forgotten
    неща, които не са изживяни от миналото, survivals from the past
    * * *
    изживя̀вам,
    гл.
    1. ( преживявам) live through, go/be through, undergo; ( изпитвам) experience; ( изстрадвам) suffer, endure;
    2. ( преживявам) live through, survive, outlive, live; той е изживял живота си he has had his day; the best part of his life is over;
    3. ( превъзмогвам) overcome; всички тези неща ще се изживеят all these things will pass/will be forgotten; неща, които не са изживени от миналото survivals from the past.
    * * *
    overcome (превъзмогвам); outlive; live through
    * * *
    1. (изпитвам) experience 2. (изстрадвам) suffer, endure 3. (превьзмогвам) overcome 4. (преживявам) live through, go/be through, undergo 5. (проживявам) live through, survive, outlive, live 6. всички тези неща ще се изживеят all these things will pass /will be forgotten 7. неща, които не са изживяни от миналото, survivals from the past 8. той можа да изживее зимата he lived through the winter, he outlived the winter 9. той си е изживял живота he has had his day;the best part of his life is over

    Български-английски речник > изживявам

  • 9 нежизнеспособен

    биол. unviable, not viable; not fit to live/survive
    * * *
    нежизнеспо̀собен,
    прил., -на, -но, -ни биол. unviable, not viable; not fit to live/survive.
    * * *
    unviable (биол.)
    * * *
    биол. unviable, not viable; not fit to live/survive

    Български-английски речник > нежизнеспособен

  • 10 преживявам

    1. (изпитвам) experience, go through
    (изтърпявам) endure, suffer
    преживявам тежко take to heart; feel keenly
    много е преживял he has been/gone through a lot
    2. (надживявам) survive, outlive, outlast
    3. (живея, прехранвам се) subsist, make both ends meet; keep (o.s., o.'s head) above water, keep the pot boiling, scratch a living
    колкото да преживея to keep body and soul together
    * * *
    преживя̀вам,
    гл.
    1. ( изпитвам) experience, go through; ( изтърпявам) endure, suffer; много е преживял he has been/gone through a lot; \преживявам тежко take to heart; feel keenly;
    2. ( надживявам) survive, outlive, outlast;
    3. ( живея, прехранвам се) subsist, make both ends meet; keep (o.s., o.’s head) above water, keep the pot boiling, scratch a living; колкото да преживея to keep body and soul together.
    * * *
    experience; meet with{mi;t wiD}; outwear; overpass: He преживявамd an air crash. - Той преживя самолетна катастрофа.
    * * *
    1. (живея, прехранвам се) subsist, make both ends meet;keep (o.s., o.'s head) above water, keep the pot boiling, scratch a living 2. (изпитвам) experience, go through 3. (изтърпявам) endure, suffer 4. (надживявам) survive, outlive, outlast 5. ПРЕЖИВЯВАМ тежко take to heart;feel keenly 6. колкото да преживея to keep body and soul together 7. много е преживял he has been/gone through a lot

    Български-английски речник > преживявам

  • 11 оживея

    вж. оживявам
    * * *
    оживѐя,
    оживя̀вам гл.
    1. revive, come back to life; (за миналото и пр.) become alive; ( оставам жив) survive, live; live to see; ако оживеем if we are spared; болният ще оживее the patient will live/pull through; \оживея след операция survive an operation;
    2. прех. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, разг. jazz up, perk up, sl. pep up; ( разказ и пр.) touch up; \оживея събрание put fresh life into a meeting;
    \оживея се become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life, perk up; • \оживея на сърцето на grow on; оживяло му е на сърцето he has set his heart on it.
    * * *
    вж, оживявам

    Български-английски речник > оживея

  • 12 издържам

    1. (понасям) stand, endure, bear
    (не отстъпвам, устоявам на) sustain, withstand, stand, bear, endure
    bear up, hold out (на against)
    (в отриц. изречения, не устоявам) give (in, way), yield, succumb (на to); break down
    издържам на умора stand fatigue
    той не можа да издържи повече he couldn't bear/stand it any longer, he couldn't stick it (out) any longer
    издържам на студ stand/endure the cold
    издържам на офанзива hold out against an offensive
    издържам на атака sustain an attack
    издържам на огъня stand fire, воен. be steady under fire
    издържам на изпитание bear/stand a test
    издържам на обсада stand a siege
    издържам на болка bear up against pain
    издържам на изкушение resist temptation
    не издържам на изкушение give way to temptation, yield/succumb to temptation
    нервите му не издържаха his nerves couldn't stand the strain, the strain was too much for his nerves, he had a nervous breakdown
    ледът не издържа под него the ice broke under him, the ice couldn't bear him
    вратата не издържа на напора ни the door yielded to our weight/pressure
    2. (поддържам) maintain, support; provide for
    издържам децата си в университет see o.'s children through university
    3. (изпит) pass, take
    не издържа сравнение с it cannot possibly be compared to
    издържам се earn/make o.'s own living, be self-supporting, provide for o.s.
    сам се издържам в университета work o.s way through university
    издържам се от подаяния live on alms
    * * *
    издъ̀ржам,
    гл.
    1. ( понасям) stand (up to), endure, bear; (не отстъпвам, устоявам на) sustain, withstand, stand, bear, endure; bear up, hold out (на against); разг. tough out; ( съпротивлявам се) withstand, resist; (в отриц. изречения, не устоявам) give in/way, yield, succumb (на to); break down; (не се счупвам) bear; (не падам) stand; \издържам на атака sustain an attack; \издържам на болка bear up against pain; \издържам на изкушение resist temptation; \издържам на обсада stand a siege; \издържам на огъня stand fire, воен. be steady under fire; \издържам на офанзива hold out against an offensive; \издържам на умора stand fatigue; корабът издържа на бурята the ship weathered the storm; не \издържам на изкушение give way to temptation, yield/succumb to temptation; не издържах sl. I couldn’t hack it; нервите му не издържаха his nerves couldn’t stand the strain, the strain was too much for his nerves, he had a nervous breakdown; тя не издържа и се разплака she broke down and cried;
    2. ( поддържам) maintain, support; provide for; \издържам децата си в университет see o.’s children through university;
    3. ( изпит) pass, take;
    \издържам се earn/make o.’s own living, be self-supporting, fend for o.s., provide for o.s.; \издържам се от подаяния live on alms; сам се \издържам в университета work o’.s way through university; • не издържа критика this is beneath criticism; не издържа сравнение c it cannot possibly be compared to.
    * * *
    abide: He couldn't bear it any longer. - Той не можа да издържи повече.; carry on; endure; hold out; last; keep on; maintain (поддържам); pass: to издържам an exam - издържам изпит receive; resist: издържам temptation - издържам на изкушението; stand; support; survive; sustain: издържам an attack - издържам на атаката; take (изпит)
    * * *
    1. (в отриц. изречения, не устоявам) give (in, way), yield, succumb (на to);break down 2. (изпит) pass, take 3. (не отстъпвам, устоявам на) sustain, withstand, stand, bear, endure 4. (не падам) stand 5. (не се счупвам) bear 6. (поддържам) maintain, support;provide for 7. (понасям) stand, endure, bear 8. (съпротивявам се на) withstand, resist 9. (съпротивявам се) withstand, resist 10. bear up, hold out (на against) 11. ИЗДЪРЖАМ ce earn/make o.'s own living, be self-supporting, provide for o.s. 12. ИЗДЪРЖАМ децата си в университет see o.'s children through university 13. ИЗДЪРЖАМ на атака sustain an attack 14. ИЗДЪРЖАМ на болка bear up against pain 15. ИЗДЪРЖАМ на изкушение resist temptation 16. ИЗДЪРЖАМ на изпитание bear/stand a test 17. ИЗДЪРЖАМ на обсада stand a siege 18. ИЗДЪРЖАМ на огъня stand fire, воен. be steady under fire 19. ИЗДЪРЖАМ на офанзива hold out against an offensive 20. ИЗДЪРЖАМ на студ stand/endure the cold 21. ИЗДЪРЖАМ на умора stand fatigue 22. ИЗДЪРЖАМ се от подаяния live on alms 23. болницата се издържа от благодеяния the hospital is supported by charity 24. вратата не издържа на напора ни the door yielded to our weight/pressure 25. корабът издържа на бурята the ship weathered the storm 26. къщата ще издържи още едно столетие the house will stand another century 27. ледът не издържа под него the ice broke under him, the ice couldn't bear him 28. не ИЗДЪРЖАМ на изкушение give way to temptation, yield/succumb to temptation 29. не издържа критика вж. критика 30. не издържа сравнение с it cannot possibly be compared to 31. нервите му не издържаха his nerves couldn't stand the strain, the strain was too much for his nerves, he had a nervous breakdown 32. сам се ИЗДЪРЖАМ в университета work o.s way through university 33. той не можа да издържи повече he couldn't bear/stand it any longer, he couldn't stick it (out) any longer 34. тя не издържа и се разплака she broke down and cried

    Български-английски речник > издържам

  • 13 изтрая

    вж. изтрайвам
    * * *
    изтра̀я,
    изтра̀йвам гл.
    1. last, hold out; survive; ще изтрае ли болният до утре? will the patient live until tomorrow? ще изтраем до напролет we’ll pull through until next spring;
    2. разг. tough out; face out; ( понасям) stand, bear, endure; sustain; suffer; stick s.th. out; \изтрая на болки endure pain.
    * * *
    вж. изтрайвам

    Български-английски речник > изтрая

  • 14 изживея

    изживѐя,
    изживя̀вам гл.
    1. ( преживявам) live through, go/be through, undergo; ( изпитвам) experience; ( изстрадвам) suffer, endure;
    2. ( преживявам) live through, survive, outlive, live; той е изживял живота си he has had his day; the best part of his life is over;
    3. ( превъзмогвам) overcome; всички тези неща ще се изживеят all these things will pass/will be forgotten; неща, които не са изживени от миналото survivals from the past.

    Български-английски речник > изживея

  • 15 надживея

    надживѐя,
    надживя̀вам гл. survive, live longer than, outlive, overlive; outlast, last out, outgrow, outwear, see out, weather; \надживея предразсъдък shed/overcome a prejudice; това схващане отдавна е надживяно this concept is outdated.

    Български-английски речник > надживея

  • 16 оцелея

    оцелѐя,
    оцеля̀вам гл. survive (intact), get off safe, ride out; (за предмет) remain, be left, (за сграда и пр.) be left standing.

    Български-английски речник > оцелея

  • 17 пребъда

    пребъ̀да,
    пребъ̀двам гл. survive, live through; abide, last/live for ever.

    Български-английски речник > пребъда

  • 18 преживея

    преживѐя,
    преживя̀вам гл.
    1. ( изпитвам) experience, go through; ( изтърпявам) endure, suffer; много е преживял he has been/gone through a lot; \преживея тежко take to heart; feel keenly;
    2. ( надживявам) survive, outlive, outlast;
    3. ( живея, прехранвам се) subsist, make both ends meet; keep (o.s., o.’s head) above water, keep the pot boiling, scratch a living; колкото да преживея to keep body and soul together.

    Български-английски речник > преживея

См. также в других словарях:

  • survive — sur‧vive [səˈvaɪv ǁ sər ] verb [intransitive, transitive] 1. if a business survives, it manages to continue operating, even though it is in a very difficult situation: • To survive, companies will have to focus on staff development. • The… …   Financial and business terms

  • Survive — can refer to: *Survive (Much the Same album) The 2006 album by Much the Same. *Survive (B z album) a 1997 album by B z *Survive (David Bowie song) track from hours... album by David Bowie, 1999. *Survive, by Nuclear Assault, 1988. * Survive! , a… …   Wikipedia

  • Survive — Survive, Kaleidoscope Saltar a navegación, búsqueda Survive, Kaleidoscope Álbum de Underoath Publicación 27 de Mayo, 2008 Grabación Octubre 2007 …   Wikipedia Español

  • Survive — Sur*vive , v. t. [imp. & p. p. {Survived}; p. pr. & vb. n. {Surviving}.] [F. survivre, L. supervivere; super over + vivere to live. See {Super }, and {Victuals}.] To live beyond the life or existence of; to live longer than; to outlive; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • survive — I verb abide, be left, be spared, continue, endure, exist, last, live longer, live on, make a comeback, outlast, outlive, persevere, persist, remain, result, subsist, sustain, weather the storm associated concepts: survival of a debt, survival of …   Law dictionary

  • survive — [sər vīv′] vt. survived, surviving [ME surviven < OFr survivre < L supervivere < super , above (see SUPER ) + vivere, to live (see BIO )] 1. to live or exist longer than or beyond the life or existence of; outlive 2. to continue to live… …   English World dictionary

  • Survive — Sur*vive , v. i. To remain alive; to continue to live. [1913 Webster] Thy pleasure, Which, when no other enemy survives, Still conquers all the conquerors. Sir J. Denham. [1913 Webster] Alike are life and death, When life in death survives.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • survive — (v.) early 15c., act or condition of one person outliving another, originally in the legal (inheritance) sense, from Anglo Fr. survivre, O.Fr. souvivre, from L. supervivere live beyond, live longer than, from super over, beyond (see SUPER (Cf.… …   Etymology dictionary

  • survive — *outlive, outlast Analogous words: endure, *continue, persist, last: withstand, *resist, fight …   New Dictionary of Synonyms

  • survive — [v] continue to live bear, be extant, be left, carry on, carry through, come through, cut it, endure, exist, get on, get through, go all the way*, go the limit*, handle, hold out, keep, keep afloat, last, live, live down, live on, live out, live… …   New thesaurus

  • survive — ► VERB 1) continue to live or exist. 2) continue to live or exist in spite of (an accident or ordeal). 3) remain alive after the death of. DERIVATIVES survivable adjective. ORIGIN Old French sourvivre, from Latin super in addition + vivere live …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»