-
1 información
imfɔrma'θǐɔnf1) Auskunft f, Information f, Bescheid m2) ( artículo periodístico) Berichterstattung f3) ( averiguación) Erkundigung f4)sustantivo femenino1. [conocimiento] Informationen Plural3. [oficina] Auskunftsbüro das[mostrador] Auskunftsschalter derinformacióninformación [i98780C67ɱ98780C67forma'θjon] -
2 autenticidad
aɐtenti'θiđađfEchtheit f, Authentizität fsustantivo femenino2. [veracidad] Richtigkeit dieautenticidadautenticidad [a403584BEu403584BEteDC489F9Dn̩DC489F9Dtiθi'ðadh]Echtheit femenino; sobre la autenticidad de tus palabras tengo mis dudas ich bezweifle den Wahrheitsgehalt deiner Worte; no creo en la autenticidad de esta información ich glaube nicht, dass es sich hier um eine zuverlässige Information handelt -
3 cierto
'θǐɛrtoadjbestimmt, gewissser cierto — feststehen, stimmen
1. [verdadero, seguro] wahr2. [determinado, fijo] bestimmt3. [un poco de, algo de] gewiss————————adverbio————————por cierto locución adverbialcierto1cierto1 ['θjerto]gewiss; por cierto übrigens————————cierto2cierto2 , -a ['θjerto, -a]num1num (verdadero) wahr; (seguro) sicher; una información cierta eine richtige Information; estar en lo cierto Recht haben; lo cierto es que... ehrlich gesagt... -
4 filtrar
fil'trarv1) filtern2) (fig: impedir el paso de algo) filternverbo transitivo1. [agua, sol] filtern2. [dato] durchsickern lassen————————filtrarse verbo pronominal1. [suj: agua] durchsickern[suj: luz] durchscheinen2. (figurado) [dato] durchsickernfiltrarfiltrar [fi8D7038CE!8D7038CE'trar]num2num (tubería) undicht seinnum1num (por un filtro) filternnum2num (datos) auswählennum3num (noticia) durchsickern lassennum2num (noticia) durchsickernnum3num (dinero) dahinschwinden -
5 información sesgada
información sesgadatendenziöse Information -
6 mano
'manof1) Hand festar a mano — (LA) quitt sein
2) (lado,dirección) Seite f, Richtung f3) ( gajo de bananas) Bündel Bananen n (LA)4) ( partida de cartas) Partie f5) ( ayuda) Hilfe f, Hand fDame una mano por favor. — Geh mir bitte zur Hand.
6)He recibido una información de primera mano. — Ich habe eine Information aus erster Hand erhalten.
7)8)Creo que esos hombres se traen algo entre manos. — Ich glaube, diese Männer haben etwas vor.
9)10)¿Quién ha metido mano a mis papeles? — Wer hat in meinen Papieren herumgewühlt?
11)12)13)14)15)16)17)tener buena/mala mano — eine glückliche/unglückliche Hand haben
Tengo mala mano para las plantas. — Mit Pflanzen habe ich keine glückliche Hand.
18)sustantivo femenino[sin máquina] von Handapretar o estrechar la mano die Hand drücken3. [lado]a mano derecha/ izquierda rechter/linkerHand6. [capacidad de trabajo]11. [en juegos]13. (locución)de primera mano [nuevo] aus erster Hand[novedoso] brandneullevarse las manos a la cabeza [gesticular] sich die Haare raufenllegar o venir a las manos handgreiflich werden14. (americanismo) → link=manito manito{manomano ['mano]num1num anatomía Hand femenino; a mano alzada (votación) durch Handzeichen; a mano armada bewaffnet; a manos llenas großzügig; alzar la mano contra alguien gegen jemanden die Hand erheben; apretón de manos Handschlag masculino; bajo mano unter der Hand; cargar las manos übertreiben; coger a alguien con las manos en la masa jdn auf frischer Tat ertappen; cogidos de las manos Hand in Hand; comer de la mano de alguien (figurativo) jdm aus der Hand fressen; con la mano en el corazón freimütig; dar de mano (al trabajo) die Arbeit niederlegen; dar de mano a alguien jdn links liegen lassen; echar una mano a alguien jdm helfen; dejar algo en manos de alguien jdm etwas überlassen; echar mano de alguien auf jemanden zurückgreifen; ser de mano abierta/cerrada großzügig/geizig sein; estar al alcance de la mano in Reichweite sein; estar mano sobre mano (figurativo) die Hände in den Schoß legen; hecho a mano handgefertigt; irse a las manos handgreiflich werden; su vida se le había ido de las manos er/sie hatte die Kontrolle über sein/ihr Leben verloren; se le ha ido la mano (desmesura) er/sie hat das Maß überschritten; (violencia) er/sie ist handgreiflich geworden; lavarse las manos (como Pilatos) seine Hände in Unschuld waschen; llevar a alguien de la mano jdn an der Hand führen; (figurativo) Einfluss auf jemanden ausüben; mano a mano (figurativo) gleichzeitig; ¡manos a la obra! ans Werk!; meter mano sich einmischen; meter mano a alguien (familiar) jdn befingern; pedir la mano de alguien um jemandes Hand anhalten; poner las manos en el fuego por alguien für jemanden die Hand ins Feuer legen; si a mano viene... wenn es gelegen ist...; echar mano de una oferta ein Angebot in Anspruch nehmen; traer algo entre manos etw im Schilde führen; tomarle la mano a algo (familiar) sich in etwas einarbeiten; untar la mano a alguien jdn bestechen; muchas manos en un plato hacen mucho garabato (proverbio) viele Köche verderben den Breinum2num zoología Vorderfuß masculino; (de un perro) Vorderpfote femenino; mano de ave Klaue femenino; mano de elefante Rüssel masculinonum5num (aplicación) (Farb)auftrag masculino; (capa) (Farb)schicht femenino; una mano de pintura ein Anstrich; la pared necesita una mano de pintura die Wand muss noch einmal gestrichen werden; dar la última mano a algo etw dativo den letzten Schliff geben; una mano de azotes eine Tracht Prügelnum6num (trabajador) Arbeiter(in) masculino (femenino); mano de obra Arbeitskraft femenino; mano de obra especializada Facharbeiter(in) masculino (femenino)num7num (habilidad) Geschicklichkeit femenino; tener buena mano para coser im Nähen geschickt sein; tener manos verdes einen grünen Daumen haben -
7 maño
'manof1) Hand festar a mano — (LA) quitt sein
2) (lado,dirección) Seite f, Richtung f3) ( gajo de bananas) Bündel Bananen n (LA)4) ( partida de cartas) Partie f5) ( ayuda) Hilfe f, Hand fDame una mano por favor. — Geh mir bitte zur Hand.
6)He recibido una información de primera mano. — Ich habe eine Information aus erster Hand erhalten.
7)8)Creo que esos hombres se traen algo entre manos. — Ich glaube, diese Männer haben etwas vor.
9)10)¿Quién ha metido mano a mis papeles? — Wer hat in meinen Papieren herumgewühlt?
11)12)13)14)15)16)17)tener buena/mala mano — eine glückliche/unglückliche Hand haben
Tengo mala mano para las plantas. — Mit Pflanzen habe ich keine glückliche Hand.
18)sustantivo femenino[sin máquina] von Handapretar o estrechar la mano die Hand drücken3. [lado]a mano derecha/ izquierda rechter/linkerHand6. [capacidad de trabajo]11. [en juegos]13. (locución)de primera mano [nuevo] aus erster Hand[novedoso] brandneullevarse las manos a la cabeza [gesticular] sich die Haare raufenllegar o venir a las manos handgreiflich werden14. (americanismo) → link=manito manito{mañomaño , -a ['ma28D7FBEFɲ28D7FBEFo, -a]I adjetivoaus AragonienII sustantivo masculino, femeninoAragonier(in) masculino (femenino) -
8 no creo en la autenticidad de esta información
no creo en la autenticidad de esta informaciónich glaube nicht, dass es sich hier um eine zuverlässige Information handeltDiccionario Español-Alemán > no creo en la autenticidad de esta información
-
9 sesgado
sesgadosesgado , -a [ses'γaðo, -a]num1num (sosegado) ruhig, gelassennum2num (cortado oblicuamente) schräg geschnitten -
10 una información cierta
una información ciertaeine richtige Information -
11 ASCII
-
12 ESPRIT
(abreviación de European Strategic Programme for Research and Development for Information Technology) sustantivo masculino
См. также в других словарях:
Information — as a concept has a diversity of meanings, from everyday usage to technical settings. Generally speaking, the concept of information is closely related to notions of constraint, communication, control, data, form, instruction, knowledge, meaning,… … Wikipedia
information — [ ɛ̃fɔrmasjɔ̃ ] n. f. • 1274; lat. informatio I ♦ Dr. Ensemble des actes qui tendent à établir la preuve d une infraction et à en découvrir les auteurs. ⇒ instruction (préparatoire). Ouvrir une information. Information contre X. Information… … Encyclopédie Universelle
information — in‧for‧ma‧tion [ˌɪnfəˈmeɪʆn ǁ fər ] noun [uncountable] 1. facts or details that tell you about something or someone: • This is highly confidential information. • Corporations are making more financial information available to investors. ˈcredit… … Financial and business terms
information — in·for·ma·tion n: an instrument containing a formal accusation of a crime that is issued by a prosecuting officer and that serves the same function as an indictment presented by a grand jury compare complaint 2, indictment ◇ About half the states … Law dictionary
Information — In for*ma tion, n. [F., fr. L. informatio representation, conception. See {Inform}, v. t.] 1. The act of informing, or communicating knowledge or intelligence. [1913 Webster] The active informations of the intellect. South. [1913 Webster] 2. Any… … The Collaborative International Dictionary of English
information — [in΄fər mā′shən] n. [ME informacioun < OFr information < L informatio, a representation, outline, sketch] 1. an informing or being informed; esp., a telling or being told of something 2. something told; news; intelligence; word 3. knowledge … English World dictionary
information — late 14c., act of informing, from O.Fr. informacion, enformacion information, advice, instruction, from L. informationem (nom. informatio) outline, concept, idea, noun of action from pp. stem of informare (see INFORM (Cf. inform)). Meaning… … Etymology dictionary
information — Information, Quaestio, Inquisitio. Faire informations ou enquestes, Anquirere, vel Quaerere. Demander que informations soient faites, et punition d aucun cas, Quaestionem postulare. Charges et informations, Elogia reorum ac testimonia. B. Grosses … Thresor de la langue françoyse
information — Information. s. f. v. Terme de Pratique. Enqueste faite par Justice. Il ne se dit guere qu en matiere criminelle, Faire une information. l information porte. faire des informations. supprimer, brusler les informations. decreter les informations.… … Dictionnaire de l'Académie française
Information(en) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Auskunft Bsp.: • Wo können wir Auskunft über diesen Mann bekommen? • Zu Ihrer Information, wir werden am Montag ankommen. • Unsere Leser wollen eine Menge Informationen … Deutsch Wörterbuch
Information — meaningful data (p. 3.7.1 ISO 9000:2005). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации