-
1 Glanz
glantsmbrillo m, brillantez f, resplandor mGlanz [glants]<-es, ohne Plural >der (ohne Pl) -
2 Ruhm
-
3 sauwohl
sauwohl ['-'-](umgangssprachlich); sich sauwohl fühlen sentirse de puta madre(umgangssprachlich) Adjektiv————————(umgangssprachlich) Adverb -
4 ruhmlos
-
5 Gott
gɔtm RELDios mUm Gottes Willen! — ¡Por el amor de Dios!
von allen Göttern verlassen sein — haber sido abandonado por todos los dioses, haber sido dejado de la mano de Dios
In Gottes Namen! — ¡En el nombre de Dios!
Bei Gott! — ¡Por Dios!
Gott bewahre! — ¡Que Dio te perdone!
-1-Gott1 [gɔt]<-es, ohne Plural >; (monotheistisch) Dios Maskulin; mit Gottes Hilfe con la ayuda de Dios; grüß Gott! regional ¡buenos días!, ¡buenas tardes!, ¡buenas noches!; mein Gott! ¡Dios mío!; um Gottes willen! ¡por (el amor de) Dios!; Gott sei Dank! (umgangssprachlich) ¡gracias a Dios!; Gott hab ihn selig Dios le tenga en su gloria; ich schwöre bei Gott lo juro por Dios; weiß Gott nicht (umgangssprachlich) Dios sabe que no; in Gottes Namen (umgangssprachlich) por Dios; leider Gottes (umgangssprachlich) por desgracia; Gott bewahre! (umgangssprachlich) ¡no lo quiera Dios!; über Gott und die Welt reden hablar de lo divino y de lo humano; leben wie Gott in Frankreich (umgangssprachlich) vivir a cuerpo de rey————————-2-Gott2 , Göttin [gɔt, Plural: 'gœtɐ]Substantiv Maskulin, Feminin<-es, Götter; -nen>; (polytheistisch) dios(a) Maskulin(Feminin); die griechischen/römischen Götter los dioses griegos/romanos; ein Bild für die Götter (umgangssprachlich) un espectáculo divinodu lieber Gott!, oh (mein)Gott ! ¡Dios mío!in Gottes Namen ¡por Dios!————————Gott sei Dank Adverb————————grüß Gott! Interjektion————————leider Gottes Adverb————————weiß Gott Adverb -
6 Himmel
'hɪməlm1) ( Firmament) firmamento m2) REL cielo maus heiterem Himmel — a bocajarro, como llovido del cielo
aus allen Himmeln gefallen — estupefacto, costernado
Ach du lieber Himmel! — ¡Dios mío!/¡Benedito sea Dios!
Weiß der Himmel! — ¡Quién sabe!
Um Himmels willen! — ¡Por amor de Dios!
Himmel ['hɪməl]<-s, ->1 digmeteo, astr, rel cielo Maskulin; am Himmel en el cielo; im Himmel en la gloria; der Opa ist im Himmel (Kindersprache) el abuelito está en el cielo; in den Himmel kommen ir al cielo; Himmel und Hölle (Kinderspiel) ≈rayuela Feminin; Himmel und Hölle in Bewegung setzen (umgangssprachlich) remover el cielo y la tierra; aus heiterem Himmel (plötzlich) de golpe y porrazo; (unerwartet) inesperadamente; unter freiem Himmel a cielo raso; im siebten Himmel sein (umgangssprachlich) estar en el séptimo cielo; dieses Unrecht schreit zum Himmel esa injusticia clama al cielo; um Himmels willen! ¡cielo santo!; dem Himmel sei Dank! ¡gracias a Dios!; Himmel, Arsch und Zwirn! (vulgär) ¡me cago en diez!2. (ohne Pl) [Vorsehung]der Himmel weiß ¡sabe Dios!ach du lieber Himmel! ¡cielo santo!um Himmels willen! ¡por (el) amor de Dios! -
7 bekleckern
bə'klɛkərnvmanchar, ensuciar, embadurnar(umgangssprachlich) manchar [mit con/de]; (beschmieren) pringar [mit con/de]■ sich bekleckern mancharse [mit de], pringarse [mit de]; er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert (ironisch) no se ha cubierto de gloria precisamentetransitives Verb————————sich bekleckern reflexives Verb -
8 jagen
'jaːgənvjagen ['ja:gən]1 dig (Tier) cazar; (Mensch) perseguir; sich Dativ eine Kugel durch den Kopf jagen (umgangssprachlich) pegarse un tiro (en la cabeza)2 dig (verjagen) ahuyentar; jemanden in die Flucht/aus dem Haus jagen poner a alguien en fuga/echar a alguien de casa; mit Fleisch kann man ihn jagen (umgangssprachlich) la carne le repele1 dig (auf Jagd gehen) ir de caza1. [Tiere] cazar2. [verfolgen] perseguir4. (umgangssprachlich) [stecken] meter————————( Perfekt hat/ist gejagt) intransitives Verb2. (ist) [hetzen] ir a una velocidad vertiginosa -
9 sanglos
-
10 schlecht
1. ʃlɛçt adj 2. ʃlɛçt advMir wird schlecht. — Me siento mal.
Er staunte nicht schlecht. — Se admiró mucho.
Ich kann schlecht nein sagen. — Se me lo hace difícil decir no.
jdn schlecht machen — hablar mal de alguien/hacer quedar mal a alguien
schlecht [∫lεçt]I Adjektiv1 dig (nicht gut) mal(o); etwas Schlechtes über jemanden sagen hablar mal de alguien; mir ist schlecht me siento malII Adverbmal; auf jemanden schlecht zu sprechen sein no sentir simpatía por alguien; er ist schlecht zu verstehen es difícil entenderlo; das kann ich schlecht sagen no sabría decirlo exactamente; mehr schlecht als recht con más pena que gloria; nicht schlecht! ¡no está mal!Adjektiv[Freund, Katholik] mal[Wetter] desapaciblees sieht schlecht für etw/jn aus la cosas se presentan fatal para algo/alguien————————Adverb1. [allgemein] mal3. [kaum] difícilmentees steht schlecht um etw/jn la cosa se pone negra para algo/alguien, la situación de algo/alguien va de mal en peor -
11 selig
'zeːlɪçadj1) feliz, dichoso, gozoso2) REL bienaventuradoselig ['ze:lɪç]2 dig Religion bienaventurado; selig gesprochen beato; (verstorben) difunto; Gott hab ihn selig! ¡Dios lo tenga en su gloria!; ihr seliger Vater su padre que en paz descanse; wer's glaubt, wird selig (umgangssprachlich ironisch) más tonto aquel que se lo creaAdjektiv3. (gehoben) [tot]mein seliger Großvater mi abuelo, que en paz descanse————————Adverb -
12 teuflisch
'tɔyflɪʃadjdiabólico, infernal, satánico1 dig (bösartig) diabólicoAdjektiv2. (umgangssprachlich) [Schmerzen, Probleme] del demonio————————Adverb1. [grinsen] endiabladamente2. (umgangssprachlich) [aufpassen, gut schmecken] terriblemente -
13 Glorie
-
14 Gott hab ihn selig
Dios le tenga en su gloria -
15 Gott hab ihn selig!
¡Dios lo tenga en su gloria! -
16 Nachruhm
-
17 das schmeckt teuflisch gut
esto sabe a gloria -
18 er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert
(ironisch) no se ha cubierto de gloria precisamenteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert
-
19 im Himmel
en la gloria -
20 mehr schlecht als recht
con más pena que gloria
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gloria Estefan — Datos generales Nombre real Gloria María Milagrosa Fajardo García Nacimiento … Wikipedia Español
Gloria Estefan — (* 1. September 1957 in Havanna, Kuba als Gloria María Milagrosa Fajardo García) ist eine US amerikanisch kubanische Sängerin und Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Gloria (álbum de Gloria Trevi) — Gloria Álbum de estudio de Gloria Trevi Publicación … Wikipedia Español
Gloria Bardwell — Gloria Simmons Personnage de fiction apparaissant dans Les Feux de l Amour Alias Gloria Simmons Baldwin Fisher Abbott Bardwell Bardwell … Wikipédia en Français
Gloria Stuart — Stuart in 1937 Born Gloria Frances Stewart July 4, 1910(1910 07 04) Santa Monica, California, U.S … Wikipedia
Gloria — may refer to:In Catholic liturgy and music* Gloria in Excelsis Deo , the main doxology of the Catholic Mass **Gloria (Vivaldi), a musical setting of the doxology by Antonio Vivaldi **Gloria (Poulenc), a composition written in 1959 by Francis… … Wikipedia
Gloria (Begriffsklärung) — Gloria (von lat. gloria, „Ruhm“) bezeichnet Gloria und Gloria Patri, die Herrlichkeit Gottes die Personifikation des Ruhmes in der römischen Mythologie, siehe Fama Gloria (Vorname), ein weiblicher Vorname. Gloria bezeichnet außerdem: Gloria… … Deutsch Wikipedia
Gloria (canción de Them) — «Gloria» Sencillo de Them del álbum The Angry Young Them Lado A Baby Please Don t Go Lado B Gloria Formato 7 Género(s) Rock … Wikipedia Español
Gloria in Excelsis Deo — • The great doxology (hymnus angelicus) in the Mass is a version of a very old Greek form . It begins with the words sung by the angels at Christ s birth (Luke, ii, 14). To this verse others were added very early, forming a doxology Catholic… … Catholic encyclopedia
Glória Pires — Nombre real Glória Maria Cláudia Pires Nacimiento 23 de agosto de 1963 (48 años) Rio de Janeiro, Rio de Janeiro … Wikipedia Español
gloria — [ glɔrja ] n. m. • 1680; mot lat. « gloire » 1 ♦ Inv. Hymne de louange récitée ou chantée à la messe, après le Kyrie, et qui commence par les mots Gloria in excelsis Deo (Gloire à Dieu). Chanter un gloria, des gloria. Le Gloria de Vivaldi. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle