-
1 echando espumarajos por la boca
гл.общ. вне себя от яростиИспанско-русский универсальный словарь > echando espumarajos por la boca
-
2 bistec echando sangre
сущ.общ. кровавый бифштексИспанско-русский универсальный словарь > bistec echando sangre
-
3 estar echando el bofe
гл.разг. (утомиться) избегатьсяИспанско-русский универсальный словарь > estar echando el bofe
-
4 está echando los dientes
сущ.общ. у него зубы режутсяИспанско-русский универсальный словарь > está echando los dientes
-
5 lavar echando agua
гл.прост. (salpicando) сплёскивать, (salpicando) сплеснуть -
6 La soga le está echando de menos.
По нем веревка плачет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La soga le está echando de menos.
-
7 bomba
f1) насос; помпаbomba de agua — водяной насосbomba centrífuga — центробежный насосbomba de incendios — пожарный насосdar a la bomba — качать насосом2) бомба, гранатаbomba de gas — химический снарядarrojar (lanzar, tirar) bombas — сбрасывать бомбы4) муз. сурдина5) разг. импровизированные куплеты ( на деревенских праздниках)7) колкость, насмешка10) П.-Р. большой барабан13) Арг., Куба бумажный змей15) Вен., Экв. аэростат••estar (ir) echando bombas por los ojos — метать громы и молнии -
8 подсыпать
I подс`ыпатьсов.2) ( сделать выше) aumentar la altura (echando tierra, arena, etc.)II подсып`атьнесов., вин. п.см. подсыпать I -
9 llenar
гл.1) общ. (заполнить - помещение, пространство) забить, (заполнять. покрывать) исписать (escribiendo), (заполнять. покрывать) исписывать (escribiendo), (засыпать чем-л.) завалить (de), (зачерпнуть) начерпать, (наполнить звуками) огласить, (наполнить чем-л.) набить, (наполнить) налагать, (наполнить) налить, (наполнить) наложить, (наполнить) насыпать, (наполнить) нацедить (colando), (наполнить) нацеживать (colando), (наполнить, кидая) накидать (echando, tirando, arrojando), (наполнить, кидая) накидывать (echando, tirando, arrojando), (стакан и т. п.) долить, (àìó è á. ï.) засыпать,наполнять, давать удовлетворение, заполнить, испещрить, испещрять, наполнить, наполнять доверху, прилить, забросать (de), закидать (чем-л.) (de), закидывать (de), уснастить (de), уснащать (de), занимать (место, пространство), затопить (наполнить), заполнять, нагружать доверху, удовлетворять, занять (должность) заполнить (вакансию), осыпать (оскорблениями, бранью)
2) разг. (заполнить) уставить, (заполнить) уставлять, (наполнить) натискать (empujando, presionando), (наполнить) натискивать (empujando, presionando), (уставить) устанавливать, (уставить) установить, заполонить, заполонять, пичкать3) перен. (забросать чем-л.) засыпать, (о чувстве, переживании) переполнить, (о чувстве, переживании) переполнять, осыпать (упрёками, бранью и т. п.; de)4) книжн. исполнить исполнять (наполнить)5) прост. (исписать) измарать -
10 bomba
f1) насос; помпа2) бомба, гранатаarrojar (lanzar, tirar) bombas — сбрасывать бомбы
4) муз. сурдина5) разг. импровизированные куплеты ( на деревенских праздниках)7) колкость, насмешка8) Куба разг. ложный (сомнительный) слух, утка (газетная и т.п.)9) Мекс. ракета ( фейерверк)10) П.-Р. большой барабан13) Арг., Куба бумажный змей14) Ам. пьянка, попойка15) Вен., Экв. аэростат16) Кол. шевелюра, грива••estar echando bombas una cosa разг. — быть раскалённым; рассыпать искры
¡bomba va! — внимание!, слушайте! ( восклицание перед произнесением тоста или стихов)
-
11 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
12 echar
vt2) выбрасывать, выкидывать3) выделятьechar olor — издавать запах5) выгонять, вышвыривать, выставлять за дверь7) пускать (корни, листья и т.п.)8) появляться, вырастать9) случать, спаривать10) поворачивать ( ключ), задвигать ( засов)12) приделывать, прилаживать; прибивать; пришивать13) публиковатьechar un bando — опубликовать приказ14) налагать (штраф, плату и т.п.)17) наклонятьechar atrás la cabeza — откидывать назад голову18) разыгрывать (в лотерею и т.п.)echar colmenas — заняться разведением пчёл20) прикидывать, угадывать, определять на глазок21) показывать, ставить ( спектакль); демонстрировать ( фильм)22) (а + inf) начинать; приниматься ( за что-либо)23) произносить, высказыватьechar un discurso — произнести речь24) Ам. предпочитатьJuan es muy trabajador, pero yo le echo a Pedro — Хуан очень трудолюбив, но я больше ценю Педро••echar a pasear a uno — послать к чёрту кого-либоechar a volar — предавать огласке, обнародоватьechar tras uno — пойти вслед за кем-либо -
13 избегаться
сов.1) разг. ( утомиться) estar echando el bofe, estar molido ( de corretear)2) прост. ( распуститься - о детях) desmandarse, descomedirse (непр.) -
14 кровавый
прил.1) de (con) sangre, sangriento; sangrante ( кровоточащий)крова́вая ра́на — herida sangranteкрова́вое пятно́ — mancha de sangreкрова́вый бифште́кс — bistec echando sangreкрова́вый поно́с мед. — desintería fкрова́вая рво́та мед. — hematemesis f2) ( окровавленный) ensangrentado3) ( кровопролитный) sangriento, cruento4) ( о цвете) rojo sangre, de sangre••Крова́вое воскресе́нье ист. — Domingo Sangriento ( 9 de enero de 1905)крова́вые слезы — lágrimas de sangreкрова́вый пот — sudor de sangreдо крова́вого по́та — hasta sudar sangre -
15 накидать
сов., вин. п., род. п.1) (наполнить, кидая) llenar vt (echando, tirando, arrojando)2) (кинуть в несколько приемов) echar vt, tirar vt, arrojar vt (en gran cantidad unas cuantas veces)накида́ть ку́чу камне́й — echar (tirar) un montón de piedrasнакида́ть на́ пол бума́ги — echar papeles al sueloнакида́ть как попа́ло — echar al buen tuntún -
16 пена
ж.1) espuma f; jabonadura f ( мыльная); giste m ( пивная)морска́я пе́на — espuma del marснять пе́ну — espumar vt2) ( слюна) babaza fпокры́тый пе́ной ( о лошади) — espumajoso, cubierto de espuma••с пе́ной у рта — echando baba, babeando de cólera -
17 раскидаться
-
18 резаться
несов.1) ( разрезаться) cortarseлегко́, с трудо́м ре́заться — cortarse fácilmente, con dificultad2) разг. ( о зубах) endentecer (непр.) viу него́ зу́бы ре́жутся — está echando los dientes3) разг. (драться, сражаться) acuchillarse, andar a cuchilladas4) разг. ( азартно играть) jugar fuerte (grueso), jugar con azar (perdidamente)ре́заться в ка́рты — jugar fuerte a los naipes -
19 сплескивать
-
20 сплеснуть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
echando virutas — ► locución adverbial coloquial Con rapidez: ■ sal de aquí echando virutas … Enciclopedia Universal
echando chispas — ► chispa, ► echar (sa car) chispas … Diccionario del Argot "El Sohez"
salir echando chispas — irse echando chispas … Diccionario de dichos y refranes
irse echando chispas — Irse a gran velocidad de un lugar. Ambas locuciones se refieren a la locomotora del tren en el momento de partir de la estación … Diccionario de dichos y refranes
ganar echando el resto — pop. Ganar con mucho esfuerzo … Diccionario Lunfardo
a toda leche o echando leches — ► locución adverbial coloquial Muy rápido: ■ he venido a toda leche … Enciclopedia Universal
Leche — (Del lat. lac, lactis.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Líquido blanco producido y segregado por los pechos de las hembras de los mamíferos para alimentar a sus crías, que se emplea también como alimento corriente. 2 BOTÁNICA Líquido de… … Enciclopedia Universal
aguapié — ► sustantivo masculino ENOLOGÍA Vino muy flojo que se hace echando agua en el orujo después de haberlo exprimido. * * * aguapié m. Vino muy flojo sacado echando agua en el orujo después de haberlo exprimido. ≃ Vino de cabeza. ⇒ Estrujón. * * *… … Enciclopedia Universal
extrañar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Producir una cosa extrañeza a una persona: ■ se extrañó de mi presencia en la fiesta; no me extraña que se equivoque, está siempre distraído. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO asombrar sorprender ► verbo transitivo … Enciclopedia Universal
roseta — ► sustantivo femenino 1 COCINA Mancha rosada de las mejillas: ■ cuando se pone nerviosa, le salen rosetas en la cara. SINÓNIMO [anebol] 2 Pieza agujereada de la regadera que sirve para esparcir el agua. SINÓNIMO rallo ► sustantivo femenino plural … Enciclopedia Universal
vaciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar una cosa vacía: ■ se vació el bolsillo. ANTÓNIMO llenar 2 Verter o arrojar el contenido de un recipiente: ■ se vació el cántaro. ANTÓNIMO llenar ► verbo transitivo 3 Formar un hueco en una cosa. 4 … Enciclopedia Universal