-
1 auf etwas anderes ausweichen
decidirse por otra cosa -
2 sich für etwas entscheiden
decidirse por algo -
3 entschließen
ɛnt'ʃliːsənv irrsich entschließen — decidirse, resolverse
■ sich entschließen decidirse [zu a]; sich anders entschließen cambiar de opiniónsich entschließen reflexives Verb -
4 Qual
kvaːlfpena f, tormento m, martirio m, tortura fdie Qual der Wahl haben — no saber lo que hacer, no poder decidirse
Qual [kva:l]<- en>; (also bildlich: Quälerei) tortura Feminin; (Leiden) suplicio Maskulin; (Mühe) pena Feminin; unter großen Qualen con grandes penas; die Qual der Wahl haben no saber cómo decidirse————————Qualen Pluralkörperliche/seelische Qualen tormento físico/moral -
5 entscheiden
ɛnt'ʃaɪdənv irrdecidir, determinar(bestimmen) decidir [über sobre]; ich habe das nicht zu entscheiden no lo decido yoJura dictar una sentencia■ sich entscheiden decidirse [für por] [gegen en contra de]————————————————sich entscheiden reflexives Verb1. [sich entschließen]sich für/gegen etw/jn entscheiden decidirse a favor de/contra algo/alguien2. [sich herausstellen] -
6 über
'yːbərprep1) ( örtlich) sobre, encima, víaüber jdm stehen — ser superior a alguien, estar por encima de alguien
2) ( zeitlich) durante, más allá de, más de, enüber Ostern — en Pascua, durante los días de Pascua
3) (fig: wegen) acerca de, a propósito de, sobre, por, de4) (fig: von) sobre, acerca de, deWir reden über Weltpolitik. — Hablamos sobre la política mundial.
5)über und über — totalmente, completamente
6)7)8)Das geht mir über alles. — Lo prefiero a todo lo demás.
9)Ich habe das langsam über! — ¡Estoy comenzando a hartarme!
über ['y:bɐ]+Dativ1 dig (oberhalb) sobre, (por) encima de; (darauf) en, sobre; (auf der anderen Seite) al otro lado de; (weiter als) más allá de; über der Straße wohnen vivir al otro lado de la calle5 dig (kausal) a causa de, debido a; über all der Aufregung habe ich ganz vergessen, dass... debido a todo el jaleo olvidé por completo que...II Präposition+Akkusativ1 dig(Richtung: durch) por; (auf dem Weg über) vía, pasando por; (über hinweg) por, sobre; nach Münster über Dortmund a Münster vía Dortmund; er fuhr sich Dativ über die Stirn se pasó la mano por la frente; über die Straße gehen cruzar la calle; über die Grenze fahren pasar la frontera; über eine Mauer springen saltar un muro; bis über beide Ohren verliebt sein/in Arbeit stecken estar enamorado hasta la médula/lleno de trabajo2 dig (zeitlich) über Ostern/Nacht durante la Semana Santa/la noche; das ist schon über 3 Jahre her esto pasó hace ya más de 3 años; über... hinaus más allá de3 dig(von, betreffend) sobre, acerca de; was wissen Sie über ihn? ¿qué sabe Ud. sobre él?4 dig (in Höhe von) por, de; ein Scheck über 2000 Euro un cheque por valor de 2000 euros; ein Rennen über 2000 Meter una carrera de 2000 metros9 dig(vor, wichtiger als) es geht nichts über Fußball no hay nada mejor que el fútbol; jemanden/etwas über alles lieben querer a alguien/algo más que a nadie/nada1 dig (mehr als) (de) más de; über zwei Meter lang/breit de más de dos metros de largo/ancho; sind Sie über 30? ¿pasa Ud. de 30 años?IV AdjektivPräposition[ - quer über] a través de[ - Angabe der Route] vía2. (+ A) [Angabe der Ursache] de4. (+ A) [weiter, mehr als] más allá de5. (+ A) [zeitlich] duranteüber Nacht /Wochen/Monate durante la noche/semanas/meses6. (+ A) [mittels] a través de7. (+ A) [Angabe des Betrages] por valor de8. (+ A) [in festen Wendungen]9. (+ D) [zeitlich]10. (+ D) [Angabe einer Rangfolge, mehr als] por encima de————————Adverbmeine Tochter ist über 1,80 m groß mi hija mide más de un metro ochenta2. [Angabe der Dauer] durante————————Adjektiv1. [überdrüssig]2. [übrig]————————über und über Adverb -
7 überwinden
yːbər'vɪndənv irr1) vencer, salvar, allanar2)sich überwinden — dominarse, vencerse a sí mismo, sobreponerse
(Misstrauen, Bedenken, Hindernis) superar; (Gegner) vencersich überwinden etwas zu tun hacer un esfuerzo para hacer algo1. [Hindernis, Krise] superar2. [Gegner, Feind] vencer————————sich überwinden reflexives Verb -
8 durchringen
'durçrɪŋənv irrdurch| ringen■ sich durchringen decidirse finalmente [zu a]; sich zu einem Entschluss durchringen llegar a tomar una decisión -
9 Gefühl
gə'fyːln1) ( körperlich) sensación fmit gemischten Gefühlen — medio triste, medio contento
2) ( seelisch) sentimiento m3) ( Ahnung) presentimiento m-1-Gefühl1 [gə'fy:l]<-(e)s, -e>1 dig (körperlich) sensación Feminin; ohne Gefühl insensible; kein Gefühl in den Fingern haben no tener sensibilidad en los dedos; etwas mit Gefühl machen hacer algo con finura2 dig (seelisch) sentimiento Maskulin; das Höchste der Gefühle el non plus ultra; sie erwiderte seine Gefühle nicht no respondía a sus sentimientos————————-2-Gefühl2<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Ahnung) sensación Feminin; (Eindruck) impresión Feminin; ich habe das Gefühl, dass er lügt tengo la sensación de que miente; etwas im Gefühl haben intuir algoein Gefühl für etw haben [für Sprache, Musik] ser sensible a algo[für Gerechtigkeit, Pflicht] tener el sentido de algo -
10 Laufbahn
'laufbaːnf(fig) carrera fdie -
11 Richtige
-
12 ausweichen
'ausvaɪçənv irrdesviarse, esquivaraus| weichenjemandem ausweichen hacer sitio a alguien; etwas Dativ ausweichen (bildlich) evitar algo; eine ausweichende Antwort geben responder con una evasiva; auf etwas anderes ausweichen decidirse por otra cosa1. [Platz machen] ceder el paso3. [zurückgreifen] -
13 schlüssig
-
14 sich durchringen
reflexives Verb (unreg) -
15 spruchreif
-
16 unentschieden
'unɛntʃiːdənadj1) indeciso, dudoso, inseguro2) SPORT empatadoAdjektiv————————Adverb1. [Spiel, Sache] en empate2. [Person] sin decidirse -
17 die Qual der Wahl haben
no saber cómo decidirse -
18 durchkämpfen
'durçkɛmpfənv1) lograr2)3)durch| kämpfen(durchsetzen) lograr imponer; sein Recht/einen Anspruch durchkämpfen hacer valer su derecho/una reclamación1 dig(also bildlich: sich einen Weg bahnen) abrirse paso; wir müssen uns bis zur nächsten Stadt durchkämpfen tenemos que conseguir llegar a la próxima ciudad3 dig (sich entschließen) decidirse (tras una lucha interior) [zu a]; ich kann mich einfach nicht dazu durchkämpfen no logro decidirme a hacerlo
См. также в других словарях:
decidirse — {{#}}{{LM SynD11851}}{{〓}} {{CLAVE D11583}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}decidir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(tomar una decisión){{♀}} resolver • determinar • acordar • convenir • concluir • concertar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hacerle la cruz a alguien — decidirse a no ver más a alguien; cf. poner en la lista negra; me hicieron la cruz en esa discoteca desde que dejé la escoba y rompí la lámpara refractora el otro día … Diccionario de chileno actual
hacerle la ley del hielo a alguien — decidirse a no hablar con una persona; instruir al grupo a no hablarle a una cierta persona; marginar a una persona; cf. romper el hielo, ley del hielo; en la clase le estamos haciendo la ley del hielo al Miguel por haberle dicho al Profe que… … Diccionario de chileno actual
tomar la sartén por el mango — decidirse a obrar; liderar en un asunto; actuar; cf. ponerse las pilas, pisar callos, tomar las riendas, tomar al toro por los cuernos, tener el sartén por el mango; debemos tomar la sartén por el mango y contratar nuestra propia fuerza de… … Diccionario de chileno actual
Atlantic Starr — Saltar a navegación, búsqueda Atlantic Starr fue uno de los primeros actos urbano contemporáneo de los 80 y tuvo un buen resultado en el mercado de los adultos contemporáneos también, pero sus raíces eran 70 soul y funk. The East Coast outfit was … Wikipedia Español
Partido — ► adjetivo 1 Que reparte con otros lo que tiene: ■ es muy partido con los necesitados. SINÓNIMO generoso 2 HERÁLDICA Se aplica al escudo que está dividido en sentido vertical en dos partes iguales. ► sustantivo masculino 3 Conjunto de personas… … Enciclopedia Universal
Fatalidad — Saltar a navegación, búsqueda Por fatalidad del latín fathum (ananké, en griego), se entiende un suceso inevitable, generalmente infeliz, relacionado con el hado o el hado inevitable. Fatalidad es sinónimo de desdicha, desgracia, desventura,… … Wikipedia Español
Wikipedia:Política de categorías — Lo siguiente es una propuesta de política, convención, o proceso de Wikipedia. La propuesta puede aún estar en desarrollo, bajo discusión, o en el proceso de reunir consenso para la adopción. Por lo tanto las referencias o enlaces a esta página… … Wikipedia Español
Espada — (Del lat. spatha, < gr. spathe.) ► sustantivo femenino 1 Arma blanca de hoja larga, recta, aguda y cortante, provista de guarnición y empuñadura: ■ el caballero del cuadro lleva la espada en el cinto. SINÓNIMO acero ► sustantivo masculino… … Enciclopedia Universal
mirar — (Del lat. mirari.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Fijar o dirigir la vista con atención: ■ miramos hacia el horizonte para ver la salida del sol; le gusta mirarse en los espejos; ¡mira el niño! SINÓNIMO observar ojear ► verbo… … Enciclopedia Universal
resolver — (Del lat. resolvere.) ► verbo transitivo 1 Encontrar la solución a una duda o un problema: ■ no consigo resolver esta ecuación. SE CONJUGA COMO volver SINÓNIMO solucionar 2 Tomar la determinación de hacer una cosa: ■ lo he pensado mucho pero he… … Enciclopedia Universal