-
1 Empfindlichkeit der Landschaft
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Empfindlichkeit der Landschaft
-
2 Klimaempfindlichkeit
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Klimaempfindlichkeit
-
3 Kontrastempfindlichkeit
Deutsch-Spanisch-Wörterbuch Beleuchtung > Kontrastempfindlichkeit
-
4 Unterschiedsempfindlichkeit
Deutsch-Spanisch-Wörterbuch Beleuchtung > Unterschiedsempfindlichkeit
-
5 Gefühl
gə'fyːln1) ( körperlich) sensación fmit gemischten Gefühlen — medio triste, medio contento
2) ( seelisch) sentimiento m3) ( Ahnung) presentimiento m-1-Gefühl1 [gə'fy:l]<-(e)s, -e>1 dig (körperlich) sensación Feminin; ohne Gefühl insensible; kein Gefühl in den Fingern haben no tener sensibilidad en los dedos; etwas mit Gefühl machen hacer algo con finura2 dig (seelisch) sentimiento Maskulin; das Höchste der Gefühle el non plus ultra; sie erwiderte seine Gefühle nicht no respondía a sus sentimientos————————-2-Gefühl2<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Ahnung) sensación Feminin; (Eindruck) impresión Feminin; ich habe das Gefühl, dass er lügt tengo la sensación de que miente; etwas im Gefühl haben intuir algoein Gefühl für etw haben [für Sprache, Musik] ser sensible a algo[für Gerechtigkeit, Pflicht] tener el sentido de algo -
6 Empfindlichkeit
ɛm'pfɪntlɪçkaɪtf() die (ohne Pl) -
7 Sensibilität
-
8 Antenne
-
9 Einfühlungsvermögen
'aɪnfyːluŋsfɛrmɔːgənncomprensión f, compenetración f, capacidad de compresión fsensibilidad Feminindas (ohne Pl) -
10 Empfindsamkeit
-
11 Empfänglichkeit
-
12 Feeling
Feeling ['fi:lɪŋ]<-s, -s> feeling Maskulin [für por]; gutes Feeling buenas vibraciones -
13 Feingefühl
-
14 Geschmack
gə'ʃmakm1) ( von Speisen) sabor m2) ( Sinn für Schönes) gusto m, estilo m, sensibilidad fGeschmack an etw finden — tomar afición a algo, tomar el gusto a algo
-1-Geschmack1 [gə'∫mak]————————-2-Geschmack2<-(e)s, -schmäcke (umgangssprachlich): -schmäcker>2 dig (ästhetisches Empfinden) gusto Maskulin; für meinen Geschmack para mi gusto; das ist nicht nach meinem Geschmack no es de mi gusto; an etwas Dativ Geschmack finden cogerle el gusto a algo; über Geschmack lässt sich (nicht) streiten (Sprichwort) para gustos se hicieron los coloresauf den Geschmack kommen tomar oder coger gusto -
15 Sinn
zɪnm1) ( Empfinden) sentido mjdm in den Sinn kommen — ocurrírsele a alguien, venírsele a alguien a la mente
wie von Sinnen — como un loco, fuera de sí
Danach steht mir nicht der Sinn. — Eso no me apetece.
2) ( Empfänglichkeit) sensibilidad f3) ( Bedeutung) significado m, significación f, sentido m-1-Sinn1 [zɪn]<-(e)s, -e>; (Wahrnehmungssinn) sentido Maskulin; die fünf Sinne los cinco sentidos; von Sinnen sein no estar en su sano juicio————————-2-Sinn2<-(e)s, ohne Plural >2 dig (Zweck) objetivo Maskulin, sentido Maskulin; das ist nicht der Sinn der Sache no se trata de eso; das hat keinen Sinn eso no tiene sentido; ohne Sinn und Verstand sin pies ni cabeza3 dig (Bedeutung) significado Maskulin, sentido Maskulin; im wörtlichen/übertragenen Sinn en el sentido literal/figurado; in wahrsten Sinne des Wortes en el más amplio sentido de la palabra; in gewissem Sinn en cierto sentido; in diesem Sinne en este sentido4 dig(gehobener Sprachgebrauch: das Denken) etwas kommt ihm in den Sinn algo se le viene a la cabeza; etwas im Sinn haben tener la intención de hacer algo; in jemandes Sinn handeln obrar como alguien lo hubiera hecho; das ist nicht in seinem Sinn no es de su gusto; mir steht der Sinn nicht nach Fernsehen no tengo ganas de ver la televisión; schlag dir das aus dem Sinn! ¡quítatelo de la cabeza!3. (ohne Pl) [Gefühl]einen/keinen Sinn für etw haben tener/no tener el sentido de algoetw/jn im Sinn haben tener algo/a alguien en mente -
16 Taktgefühl
das (ohne Pl) -
17 Verständnis
fɛr'ʃtɛntnɪsn1) comprensión f2) ( Mitgefühl) sentido mVerständnis [fεɐ'∫tεntnɪs]<-ses, ohne Plural >1 dig(Begreifen, Mitgefühl) comprensión Feminin; für jemanden/etwas kein Verständnis haben no tener comprensión con alguien/para algo; dafür hast du mein vollstes Verständnis tienes todas mis simpatías con respecto a eso; wir bitten um Ihr Verständnis rogamos su comprensióndas (ohne Pl) -
18 musisch
1 dig(Fächer, Schule) artísticoAdjektiv2. [künstlerisch begabt] con talento artístico————————Adverb1. [für Kunst] para el arte2. [kunstvoll] de forma artística -
19 sensibel
zɛn'ziːbəladjsensibel [zεn'zi:bəl]sensibleAdjektiv————————Adverb1. [feinfühlig] con sensibilidad2. [reizempfindlich] de forma sensible -
20 zart fühlend
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sensibilidad — puede referirse a: la facultad de sentir, propia de los seres animados;[1] en contextos estéticos, gusto artístico; en contextos psicológicos, éticos o morales, empatía, compasión, humanidad, ternura, etc. en contextos médicos y biológicos:… … Wikipedia Español
sensibilidad — f. neurol. Capacidad que poseen ciertos componentes del sistema nervioso para captar y transmitir señales del exterior (sensibilidad exteroceptiva) o del interior del propio cuerpo (sensibilidad interoceptiva), como por ejemplo, el tacto y el… … Diccionario médico
sensibilidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad para percibir sensaciones: Después del accidente, perdió mucha sensibilidad en los dedos. Sinónimo: tacto. Antónimo: insensibilidad. 2. (no contable) Capacidad de las personas para sentir afectos y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sensibilidad — ‘Facultad de sentir’: «Un hombre dotado de sensibilidad para captar la realidad española» (Cacho Asalto [Esp. 1988]); ‘propensión a dejarse llevar de los afectos de compasión, humanidad y ternura’: «Estaba indignado por la falta de sensibilidad… … Diccionario panhispánico de dudas
sensibilidad — (Del lat. sensibilĭtas, ātis). 1. f. Facultad de sentir, propia de los seres animados. 2. Propensión natural del hombre a dejarse llevar de los afectos de compasión, humanidad y ternura. 3. Cualidad de las cosas sensibles. 4. Grado o medida de la … Diccionario de la lengua española
sensibilidad — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de sensible. 2 BIOLOGÍA Facultad de sentir, percibir sensaciones o impresiones, por medio de los sentidos, que tienen los seres animados: ■ tiene una gran sensibilidad auditiva. SINÓNIMO perceptibilidad 3… … Enciclopedia Universal
sensibilidad — s f 1 Capacidad para percibir o sentir algo, o para reaccionar a algún estímulo, especialmente la de los seres animados que captan los estímulos por medio de los sentidos: sensibilidad al dolor, la sensibilidad de los nervios, Los gatos tienen… … Español en México
sensibilidad — {{#}}{{LM S35429}}{{〓}} {{SynS36298}} {{[}}sensibilidad{{]}} ‹sen·si·bi·li·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Facultad de sentir algo: • Está paralítico y no tiene sensibilidad en las piernas. Ese pintor tiene gran sensibilidad estética.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sensibilidad — (f) (Básico) capacidad de recibir estímulos del mundo exterior Ejemplos: El sismómetro es un aparato de gran sensibilidad y precisión, que sirve para medir la fuerza de terremotos. Tras el accidente perdió la sensibilidad en la mano derecha.… … Español Extremo Basic and Intermediate
Sensibilidad (biología) — Sensibilidad (del latín sensibilem, ‘sensible’), facultad de un ser vivo de percibir estímulos externos e internos a través de los sentidos. En fisiología, es la función del sistema nervioso que permite detectar a través de los órganos… … Wikipedia Español
sensibilidad protopática — f. neurol. Sensibilidad elemental sin capacidad de discriminación, como la táctil, térmica, dolorosa y cinestésica. Medical Dictionary. 2011. sensibilidad protopática … Diccionario médico