-
1 armas
-
2 render as armas
Mil rendre les armes. -
3 arma
ar.ma[‘armə] sf arme. arma branca arme blanche. arma de fogo arme à feu.* * *[`axma]Substantivo feminino arme fémininarma branca arme blanchearma de fogo arme à feu* * *nome femininoa carreira das armasla carrière des armesàs armas!aux armes!dar armas contra si mesmodonner des armes contre soi mêmedéposer les armes, rendre les armes◆ ir/partir de armas e bagagensprendre ses cliques et ses claquesune arme à double tranchant -
4 armar
ar.mar[arm‘ar] vt+vpr armer. armar-se contra o perigo s’armer contre le danger. armar-se de coragem s’armer de courage. armar-se de paciência s’armer de patience.* * *[ax`ma(x)]Verbo transitivo (munir de armas) armer(tenda) monter* * *verbo4 (cama, tenda) monterfaire un scandalese mettre dans un beau pétrin -
5 alimentador
nome masculino2 (impressora, fotocopiadora) chargeuralimentation f. en papieradjectivo1 nourricier2 qui alimente -
6 apresentar
a.pre.sen.tar[aprezẽt‘ar] vt+vpr 1 présenter. vt 2 mettre devant. 3 présenter quelqu’un à quelqu’un.* * *[aprezẽn`ta(x)]Verbo transitivo présenterVerbo Pronominal se présenterapresentar-se a alguém se présenter à quelqu’un* * *verboapresentar um novo colegaprésenter un nouveau collègueapresentar provas suficientesprésenter des preuves suffisantesapresentar desculpasprésenter ses excuses◆ MILITAR apresentar armas!présenter armes! -
7 armar-se
armar-se de paciências'armer de patiencese la jouer popularcoloquial armar-se em espertofaire le malin -
8 bagagem
ba.ga.gem[bag‘aʒẽj] sf bagage. Pl: bagagens. bagagem acompanhada bagage accompagnée. bagagem de mão bagage à main. excedente de bagagem excédent de bagages.* * *[ba`gaʒẽ]Substantivo feminino(plural: -ns)bagage masculindepositar a bagagem déposer les bagagesdespachar a bagagem enregistrer les bagages* * *nome femininodesfazer a bagagemdéfaire le bagagedespachar a bagagemexpédier ses bagagesfazer a bagagemfaire le bagageter uma boa bagagem intelectualavoir un bon bagage intellectuelbagage à mainpartir avec armes et bagages -
9 defensivo
-
10 defeso
adjectivodéfendu; prohibé; interditarmas defesasarmes prohibéesentrada defesadéfense d'entrernome masculinocaça no defesobraconnagecaçar no defesobraconner -
11 depor
de.por[dep‘or] vt 1 témoigner. 2 destituer, démettre. 3 déposer.* * *[de`po(x)]Verbo intransitivo faire une dépositionVerbo transitivo démettre* * *verbodepor um pesodéposer un fardeaufigurado depor as armasdéposer les armes2 (uma pessoa, o governo) déposer; destituer; démettredepor um reidéposer un roidepor a favor de alguémdéposer en faveur de quelqu'undepor contra alguémdéposer contre quelqu'un -
12 descansar
des.can.sar[deskãs‘ar] vt 1 reposer. vi 2 se reposer.* * *[dʒiʃkã`sa(x)]Verbo intransitivo se reposer* * *verbodescansar em alguémse reposer sur quelqu'un; avoir confiance en quelqu'un3 se reposer; se délasserdescansar em pazreposer en paix5 reposerMILITAR descansar armas!reposer vos armes! -
13 manejo
-
14 mestre
mes.tre* * *[`mɛʃtri]educação (com mestrado) diplômé universitaire qui a soutenu un mémoire* * *nome masculino, femininomestre de pianomaître de pianomestre pedreiromaître maçonadjectivo( principal) maîtrecoup de maîtremaître d'armesmaître de cérémoniesmur porteur -
15 pesado
pe.sa.do[pez‘adu] adj 1 pesant. 2 lourd. 3 indigeste. 4 fig fâcheux, importun, incommode. ficar pesado devenir lourd.* * *pesado, da[pe`zadu, da]Adjetivo lourd(e)(trabalho) dur(e)* * *adjectivopesantter o estômago pesadoavoir l'estomac lourd; se sentir l'estomac lourdarmas pesadasarmes lourdesindústria pesadaindustrie lourdeviolentter a mão pesadaavoir la main lourdeuma pesada responsabilidadeune lourde responsabilitéum silêncio pesadoun silence lourdaustère8 (massivo, grosseiro) lourdum passo pesadoun pas lourd -
16 praça
pra.ça[pr‘asə] sf place. em praça pública sur la place publique.* * *[`prasa]Substantivo feminino place fémininpraça de touros arènes féminin pluriel* * *nome femininona praça públicaà la place publiqueir à praçafaire le marchéser posto em praçaêtre mis aux enchèrester crédito na praçaavoir du crédit sur la placeassentar praças'enrôlerpraça de armasplace d'armes; carré des officiersarène -
17 render
ren.der[r̄ẽd´er] vt 1 rendre, produire. 2 soumettre, assujettir, subjuguer, vaincre. vpr 3 se rendre, se soumettre, céder. render as armas Mil rendre les armes. render as sentinelas relever les sentinelles.* * *verbo1 (dinheiro, juros, lucro) rapporter; être rentablerender homenagem a alguémrendre hommage à quelqu'uno dia hoje não rendeula journée n'a pas été productivenome masculinorelève f.o render da guardala relève de la garde -
18 segurança
se.gu.ran.ça[segur‘ãsə] sf 1 sûreté, certitude, fermeté. 2 assurance, confiance.* * *[segu`rãsa]Substantivo feminino sécurité féminincom segurança avec assuranceem segurança en sécurité* * *nome 2 génerosagent m. de sécuriténome femininosûretéestar em segurançaêtre en sûretépôr em segurançamettre en sûretésentir-se em segurançase sentir en sécurité2 (vigilância, protecção) sécuritéassegurar a segurança do públicoassurer la sécurité du public3(mecanismo) de segurançade sécurité; de sûretécinto de segurançaceinture de sécuritéválvula de segurançasoupape de sécuritéconvictionresponder com segurançarépondre avec assurancesécurité civilesécurité matériellesécurité nationalesécurité socialesécurité routièremesures de sécuritéagent de la sécurité publiqueen sécuritépour des raisons de sécurité -
19 traficar
tra.fi.car[trafik‘ar] vt trafiquer.* * *[trafi`ka(x)]Verbo transitivo faire du trafic de* * *verbo(droga, armas) trafiquer -
20 tráfico
trá.fi.co[tr‘afiku] sm 1 trafic, commerce. 2 traite (d’esclaves, de femmes).* * *[`trafiku]Substantivo masculino trafic masculin* * *nome masculinocirculation f.o tráfico está intensole trafic est dense; il y a beaucoup de circulationfazer tráfico de armasfaire du trafic d'armestrafic de droguestrafic d'influence
См. также в других словарях:
Armas compuestas — Saltar a navegación, búsqueda Los blasones componen frecuentemente a muchas armas sobre un mismo escudo. Las armas compuestas son formadas de armas más simples, acoladas siguiendo una figura de partición simple, o ensamblados por cuarteles o… … Wikipedia Español
Armas Launis — (* 22. April 1884 in Hämeenlinna; † 7. August 1959 in Nizza) war ein finnischer Komponist, aber auch Volksmusik Wissenschaftler, Hochschullehrer, Schriftsteller und Journalist … Deutsch Wikipedia
Armas.es — Saltar a navegación, búsqueda Armas.es es un medio de comunicación sobre armas y tiro deportivo. Sus inicios se remontan al mes de agosto del año 2006. Uno de los pilares centrales de Armas.es es su Foro de opinión. Dividido en varias… … Wikipedia Español
Armas químicas en la Guerra del Rif — Saltar a navegación, búsqueda Durante la Guerra del Rif en el Protectorado español de Marruecos entre 1921 y 1927, el Ejército Español de África hizo uso de agentes químicos, en un intento de sofocar la rebelión … Wikipedia Español
Armas Launis — Naissance 22 avril 1884 Hämeenlinna … Wikipédia en Français
Armas Launis — Saltar a navegación, búsqueda Armas Launis (Hämeenlinna, 22 de abril de 1884 Niza, 7 de agosto de 1959), fue un compositor, etno musicólogo, pedagogo, escritor y … Wikipedia Español
Armas — ist Familienname folgender Personen: Chris Armas (* 1972), US amerikanischer Fußballspieler Igor Armaș (* 1987), moldawischer Fußballspieler Jules (Iulius) Armas (* 1955), französischer Internationaler Schachmeister Julian Armas (* 1932), US… … Deutsch Wikipedia
Armas ligeras — Saltar a navegación, búsqueda Armas ligeras capturadas en Fallujah, Iraq por los infantes de marina de EE.UU. en el 2004. Las armas ligeras incluyen pequeñas armas de infantería, tales como armas de fuego que pueden ser llevadas por un soldado.… … Wikipedia Español
Armas (disambiguation) — Armas may refer to:*Armas, ethnic group of the Niger River valley *Balthazar Armas (born 1941), Venezuelan painter *Carlos Castillo Armas (1914 1957), Guatemalan president *Chris Armas (born 1972), American soccer player *Christian Armas (born… … Wikipedia
Armas parlantes — Saltar a navegación, búsqueda Las armas del reino de Castilla: De gules, castillo, de oro, abierto y aclarado de azur, ejemplo de armas parlantes Armas parlantes es una expresión empleada en heráldica para referirse a las composiciones … Wikipedia Español
Armas — Armas, gérmenes y acero Saltar a navegación, búsqueda Armas, gérmenes y acero o Armas, gérmenes y acero: breve historia de la humanidad en los últimos trece mil años (título original en inglés Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies … Wikipedia Español