-
1 niedotrzymanie umowy
• breach of contractSłownik polsko-angielski dla inżynierów > niedotrzymanie umowy
-
2 zerwanie umowy
• breach of contract -
3 wyłom
m (G wyłomu) 1. (otwór, wyrwa) breach, hole- zrobić wyłom w murze to breach a wall2. Geol. (odcinek doliny) gorge 3. książk. (odstępstwo, zerwanie) break, departure (w czymś from sth)- wyłom w tradycji a break with tradition- dokonać wyłomu w przyjętych wzorcach postępowania to depart from accepted patterns of behaviour4. Wojsk. (w linii obrony nieprzyjaciela) breach* * *( w murze) breach; ( w szeregach) break* * *mi2. lit. (= odstępstwo) departure; (= innowacja) break; zrobić wyłom w czymś (tradycji, praktyce) break with sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyłom
-
4 złamanie
złamanie otwarte/zamknięte — compound/simple fracture
* * *n.1. (= przełamanie) breaking; na złamanie karku at breakneck speed.2. med. fracture; złamanie otwarte open l. penetrating fracture; złamanie zamknięte closed l. non-penetrating fracture.3. prawn. breach, violation, infraction; złamanie prawa breach of law; złamanie obietnicy małżeństwa breach of promise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złamanie
-
5 przekraczać
impf ⇒ przekroczyć* * *-am, -asz, przekroczyć; perf; vt(próg, granicę) to cross; (normę, limit, wiek) to exceed; ( prawo) to transgressprzekroczyć saldo/stan konta — to overdraw one's account
* * *ipf.1. ( przechodzić przez granicę miejsca) cross.2. (osiągać większą liczbę l. wielkość) exceed, surpass; przekroczył pan dozwoloną prędkość o 20 kilometrów (na godzinę) you have exceeded the speed limit by 20 kilometers (per hour); temperatura zimą nie przekracza tu 0 stopni Celsjusza the temperature here in winter is never more than 0 degrees centigrade.3. (prawo, normy, zasady) be in breach of, breach; transgress.4. ( wyjść poza granicę) go l. be beyond; przekraczać wszelkie granice l. granicę przyzwoitości go way too far; przekroczyć Rubikon przen. cross l. pass the Rubicon; przekroczyć stan konta overdraw an account.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekraczać
-
6 umowa
zawierać (zawrzeć perf) umowę — to enter into an agreement
umowa o pracę — contract of employment lub service
* * *f.Gen.pl. -ów agreement, bargain, pact; polit. treaty, convention; ekon. contract; umowa kupna, sprzedaży sale contract; umowa wydawnicza publisher's agreement; umowa maklerska contract of brokerage; umowa o pracę contract of employment, employment contract; umowa małżeńska marriage contract; umowa przedmałżeńska prenuptial agreement; umowa przedwstępna precontract; umowa najmu l. dzierżawy lease, hiring contract; umowa spółki contract of partnership; umowa kupna contract of purchase; umowa nieważna void contract; umowa zbiorowa collective agreement; projekt umowy draft of a contract; umowa społeczna social contract; pracować na umowę zlecenie dla kogoś be under contract to sb; zawierać umowę contract, enter into a contract, conclude a contract; sporządzić/podpisać umowę draw up/sign a contract; zerwać umowę break a contract; przedłużyć umowę extend a contract; być związanym umową be bound by contract; umowa jest umową a bargain's a bargain; postanowienia umowy provisions of a contract; naruszenie warunków umowy breach of contract; przestrzegać umowy honor a contract; zgodnie z warunkami umowy by the terms of the agreement; związany umową bound by contract; objęty umową coming under contract; umowa dwustronna bilateral contract; zawrzeć umowę o pracę contract for work; umowa stoi pot. it's a deal!, done!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umowa
-
7 zakłócenie
RADIO interferencezakłócenia w produkcji/transporcie — disruption in production/transport services
zakłócenie porządku publicznego — breach lub disturbance of the peace
* * *n.1. (= naruszenie) disruption, disturbance; zakłócenie porządku publicznego breach l. disturbance of the peace.2. radio, telew. interference; zakłócenia atmosferyczne atmospherics.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakłócenie
-
8 uchybie|nie
Ⅰ sv ⇒ uchybić Ⅱ n książk. 1. (zaniedbanie) negligence U; (błąd) inadvertence książk.; oversight- naprawiać uchybienia to correct the oversights- rażące uchybienia w wykonawstwie gross negligence in workmanship- w jej sprawozdaniu/pracy doszukano się kilku uchybień a few inadvertences were detected in her report/work- zarzucono mu poważne uchybienie w sztuce lekarskiej he was charged with serious medical negligence- popełnić uchybienie wobec kogoś to give offence to sb książk.; to offend sb- nie dopuściłby się żadnych uchybień wobec starszych he would never offend his elders3. książk. (naruszenie normy, obyczaju) infringement, breach (czemuś of sth)- karygodne uchybienie klubowym przepisom a gross infringement of the club’s regulations- uchybienie obowiązkom/dobremu wychowaniu a breach of duty/good mannersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchybie|nie
-
9 atak
m (G ataku) 1. (napaść) attack, assault (na kogoś/coś on sb/sth)- atak chuliganów/wilków an attack by hooligans/wolves2. (wojska, policji) attack, assault- atak bombowy/rakietowy/atomowy a bomb/missile/nuclear attack- atak lotniczy an air strike- atak czołgów/samolotów a tank/plane attack- atak na wroga an attack on the enemy- atak na bagnety a bayonet attack- frontalny atak a frontal attack- iść do ataku to go into attack- przypuścić atak na coś to launch an attack a. make an assault on sth- atak na pisarza an attack on a writer- atak propagandowy a propaganda attack- ataki polityczne political attacks- frontalny atak a full-scale a. an all-out attack (na coś on sth)- ostre/werbalne ataki przeciwko komuś sharp/verbal attacks on sb- przypuścić atak do rodziców o pozwolenie na coś to wage a campaign against one’s parents for permission to do sth- atak nerwowy an attack of nerves- atak serca a heart attack- atak śmiechu a fit of laughter- mieć atak duszności to be unable to breathe- mieć ataki kaszlu to have coughing fits- dostać ataku szału to get in a rage- rzucić się na kogoś w ataku furii to go for sb in a fit of rage- atak mrozu/upałów a sudden spell of cold weather/hot weather6. Sport (akcja) attack- atak na bramkę przeciwnika an attack on the opponents’ goal- atak skrzydłami an attack down the wings a. sides- atak wieżą/królem an attack with a. by the rook/king- atak na szczyt nie powiódł się the assault on the peak failed7. sgt Sport (zawodnicy) attack- grać w ataku to play in attack* * *attack; MED fit, attack; SPORT the forwards* * *mi1. wojsk. (= natarcie) attack, raid, assault; atak bombowy bomb raid, blitz; atak lotniczy air raid; ruszyć do ataku launch an attack; odeprzeć atak fend off an attack, ward off an attack, repel an attack, repulse an attack; do ataku! attack!; przypuścić atak make an attack; być celem głównego ataku come under a major attack, be subjected to a direct l. major attack, stand in the breach; najskuteczniejszą obroną jest atak attack is the best form of defense.2. przen. (= napaść, nagonka, krytyka) attack ( na kogoś against l. on sb); wystąpić z gwałtownym atakiem przeciw komuś attack sb violently, launch a violent attack against sb, make a blistering attack on sb; ataki prasy/mediów press/media attacks; być przedmiotem ataków z czyjejś strony be subjected to attacks from sb, come under attack from sb.4. med. ( nagłe wystąpienie objawów choroby lub przejaw stanu psychicznego) attack, fit, bout; atak gorączki fit of fever; atak malarii attack of malaria; atak złości/melancholii/wściekłości fit of anger/melancholy/fury; atak nerwowy nervous fit, attack of nerves; dostać ataku nerwowego throw a fit; dostać ataku szału go berserk, be seized with a fit of rage; atak serca heart attack.5. sport ( akcja wobec przeciwnika) attack; atak bez piłki off the ball (play l. attack); atak ciałem hokej bodycheck; atak na bramkę l. na kosz drive (and shot); atak przy siatce slam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > atak
-
10 łamać
(-mię, -miesz); perf z-; vt(gałąź, obietnicę, prawo) to break; ( opór) to break (down)* * *ipf.- ę -esz1. (= kruszyć) break, smash, crack; łamać sobie język na czymś twist one's tongue trying to pronounce sth; łamać sobie głowę nad czymś puzzle one's head over sth, rack one's brains, beat out l. cudgel one's brains; łamie mnie w krzyżu pot. my back is killing me, I have shooting pains in my back; łamać (pierwsze) lody break the ice.2. (opór, przeszkody) (= przezwyciężać) break (down), overcome.3. (= naruszać) break, violate, transgress, infringe; ( umowę) breach; ( zasady) flout; ( obietnicę) break, go back on; łamać prawo break the law, infringe upon the law; łamać tradycję fly in the face l. teeth of tradition.4. (= zaprzepaszczać) ruin, spoil; łamać sobie karierę ruin l. spoil one's career, bring one's career to an end.5. druk. make up.ipf.1. (= dzielić się) share; łamać się opłatkiem share the wafer.2. (= być łamanym) break; głos się komuś łamie sb's voice falters.3. przen. (o fali, świetle) refract, be refracted.4. przen. (= załamywać się) break down, get depressed, go to pieces.5. ( o falach) (= rozpryskiwać się) break.6. (= wahać się) waver, be in two minds.7. pot. (= zamartwiać się) eat one's heart out, fret; nie łam się, wszystko będzie dobrze don't worry, it's going to be fine l. all right.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łamać
-
11 pogwałcenie
-abreach, violation* * *n.(np. prawa) infraction, violation; (np. uczuć) outrage, offence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogwałcenie
-
12 publiczny
* * *a.public; biblioteka publiczna public library; dobro publiczne common good; dom publiczny brothel; euf. house of ill fame l. repute; dług publiczny ekon. public l. national debt; droga publiczna public road; egzekucja publiczna public execution; finanse publiczne public finance; grosz publiczny l. kiesa publiczna public funds, the public purse; interes publiczny public interest; w interesie publicznym in the public interest; miejsce publiczne public place; w miejscu publicznym in public; obnażanie się w miejscu publicznym prawn. indecent exposure; opinia publiczna the public opinion; badanie opinii publicznej (public) opinion poll; oskarżyciel publiczny prawn. public prosecutor, prosecuting attorney; oskarżenie publiczne prawn. public prosecution; osoba publiczna public figure; być osobą publiczną be a public figure, be in the public eye; porządek publiczny public order; prawn. peace; naruszenie porządku publicznego prawn. breach of the peace; roboty publiczne public works; stanowisko publiczne public office; tajemnica publiczna open secret; telewizja publiczna public television; toaleta publiczna public lavatory l. convenience; własność publiczna public property l. domain; wróg publiczny public enemy; wystąpienie publiczne ( przemówienie) public speech; ( pokazanie się) public appearance; do użytku publicznego for public use; na widok publiczny on public display; wystawić coś na widok publiczny put sth on public display.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > publiczny
-
13 rozbrat
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbrat
-
14 rozkaz
m (G rozkazu) 1. (polecenie) order, command- z rozkazu generała on the orders of the General- aż do otrzymania dalszych rozkazów until further orders- wydawać rozkazy to give orders a. commands- wydać rozkaz zrobienia czegoś to order sth to be done- łamać rozkazy to breach (the) orders- wypełniać a. wykonywać rozkaz to carry out a command a. an order- słuchać czyichś rozkazów to obey sb’s orders- nie będę słuchał jego rozkazów I won’t take orders from him- kapitan dał rozkaz marszu/do marszu the captain gave the command to start marching- żołnierz zgłosił się w sztabie po rozkazy the soldier reported to headquarters for orders- twoje życzenie jest dla mnie rozkazem żart. your wish is my command- mam rozkaz pilnowania drzwi my orders are to guard the door- mam rozkaz nikogo nie wpuszczać my orders are not to let anybody through2. Komput. command- zmienił rozkaz w pamięci komputera he altered the command in the computer’s memory- □ rozkaz dzienny Wojsk. order of the day- rozkaz wymarszu Wojsk. marching orders■ być pod czyimiś rozkazami to be under sb’s command a. orders- być na czyjeś rozkazy to be at sb’s command- mieć kogoś pod swoimi rozkazami to have sb under one’s command- pod swoimi rozkazami miał cały pułk wojska he had the whole regiment under his command- oddać się/zaciągnąć się pod czyjeś rozkazy to put oneself/enlist under sb’s command- rozkaz! a. według rozkazu! yes, Sir!* * *rozkaz! — WOJSK yes sir!
* * *mi1. (= polecenie) order; rozkaz wymarszu marching orders; cofnąć rozkaz revoke an order; wydać rozkaz give an order; wykonać rozkaz obey an order, carry out an order; wykonywać czyjeś rozkazy take orders from sb; na czyjś rozkaz l. z czyjegoś rozkazu by order of sb; być na czyjeś rozkazy be at sb's command; być l. służyć pod czyimiś rozkazami be under sb's command; rozkaz to rozkaz orders are orders, an order is an order; twoje życzenie jest dla mnie rozkazem your wish is my command; rozkaz! wojsk. ( do mężczyzny) yes, Sir!; ( do kobiety) yes, Ma'am!; żegl. aye aye, Sir!.2. komp. instruction, command.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkaz
-
15 szczerba
( w zębach) gap; (w ostrzu, murze) chip* * *f.1. (= wyszczerbienie) chip; (= nacięcie) nick, notch.2. (= luka w uzębieniu) gap; (= brak zęba) missing tooth; przen. (w murze itp.) gap, breach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczerba
-
16 wykraczać
impf ⇒ wykroczyć* * *(-am, -asz)wykraczać poza wykraczać — +acc to go beyond
* * *ipf.1. (= dopuszczać się przewinienia) violate, infringe, contravene, transgress; wykroczyć przeciwko prawu violate the law, be in breach of the law.2. (= wychodzić poza zwyczajowe granice) be l. go beyond, exceed; zadanie wykracza poza moje obowiązki this task goes beyond my responsibilities.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykraczać
-
17 zakaz
m (G zakazu) ban, prohibition- zakaz prób jądrowych a test ban, a ban on nuclear testing- zakaz palenia a smoking ban- „zakaz palenia” (napis) ‘no smoking’- zakaz podlewania trawników/ogródków a sprinkler/hosepipe ban- całkowity zakaz importu samochodów a total ban on car imports- wprowadzić zakaz czegoś to introduce a ban on sth, to place a prohibition on sth- uchylić a. znieść zakaz czegoś to lift the ban on sth- wydać zakaz czegoś to ban sth- stosować/nie stosować się do zakazu to observe/ignore a ban* * *ban, prohibition"zakaz postoju" — "no waiting"
"zakaz skrętu w lewo/prawo" — "no left/right turn"
"zakaz wjazdu" — "no entry"
"zakaz wstępu" — "no entry"
łamać (złamać perf) zakaz — to break a ban
* * *miban; zakaz palenia no smoking; zakaz postoju no waiting; zakaz skrętu w lewo/prawo no left/right turn; zakaz wjazdu no entry; zakaz wstępu no entry; zakaz zatrzymywania się no parking; przestrzegać zakazu observe a ban; uchylić zakaz lift a ban; wydać zakaz impose a ban, place a ban; złamać zakaz break a ban, breach a ban.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakaz
-
18 zaufanie
-a; ntconfidence, trustcieszyć się czyimś zaufaniem — to enjoy lub have sb's confidence
* * *n.confidence, trust, faith; mąż zaufania intermediary; wotum zaufania vote of confidence; nadużycie zaufania breach of trust; telefon zaufania helpline, hotline; pokładać zaufanie w kimś place confidence in sb; darzyć kogoś zaufaniem trust in sb; nadużyć czyjegoś zaufania abuse sb's trust, take advantage of sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaufanie
-
19 zdrada
( nielojalność) betrayal, treachery; ( przestępstwo) treasonzdrada małżeńska — adultery, marital infidelity lub unfaithfulness
* * *f.1. (= wiarołomstwo) treachery, breach of faith; zdrada stanu high treason.2. (= niewierność) infidelity, unfaithfulness; zdrada małżeńska adultery, marital infidelity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdrada
-
20 złamać
(-mię, -miesz); vb; od łamać* * *pf.1. (= przełamać) break; złamać pieczęć break a seal; złamać kark break one's neck; złamać szyfr break a code; żeby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała play with fire and you are going to get burnt.2. med. break, fracture.3. (= pokonać) break (down); crush; overcome; złamać komuś serce break sb's heart; złamać komuś życie make sb unhappy.4. prawn. break, breach, violate, transgress; złamać słowo break one's word l. promise, go back on one's word.5. druk. make up; impose.pf.1. (= przełamać się) break.2. pot. (= ulec namowom) yield, give in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złamać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
breach — / brēch/ n 1 a: a violation in the performance of or a failure to perform an obligation created by a promise, duty, or law without excuse or justification breach of duty: a breach of a duty esp. by a fiduciary (as an agent or corporate officer)… … Law dictionary
breach — n 1 Breach, infraction, violation, transgression, trespass, infringement, contravention are comparable when denoting the act or the offense of one who fails to keep the law or to do what the law, one s duty, or an obligation requires. Breach… … New Dictionary of Synonyms
Breach — (br[=e]ch), n. [OE. breke, breche, AS. brice, gebrice, gebrece (in comp.), fr. brecan to break; akin to Dan. br[ae]k, MHG. breche, gap, breach. See {Break}, and cf. {Brake} (the instrument), {Brack} a break] . 1. The act of breaking, in a… … The Collaborative International Dictionary of English
Breach — may refer to:People: * Nicholas Breach, a photographerPlaces: * Breach, Kent, United KingdomIn law:* Breach of confidence, a common law tort that protects private information that is conveyed in confidence * Breach of contract, a situation in… … Wikipedia
(Breach) — Студийный альбом The Wallflowers … Википедия
breach — ► VERB 1) make a gap or hole in; break through. 2) break (a rule or agreement). ► NOUN 1) a gap made in a wall or barrier. 2) an act of breaking a rule or agreement. 3) a break in relations. ● … English terms dictionary
Breach — Breach, v. t. [imp. & p. p. {Breached}; p. pr. & vb. n. {Breaching}.] To make a breach or opening in; as, to breach the walls of a city. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
breach — breach, breech The spelling of these two words is often confused. Breach is a noun and verb meaning ‘a break’ or ‘to break’ (as in a breach of contract, to breach the enemy s defences), whereas breech means ‘the back or lower part of something’,… … Modern English usage
breach — [n1] gap aperture, break, chasm, chip, cleft, crack, discontinuity, fissure, hole, opening, rent, rift, rupture, slit, split; concept 513 Ant. bridge, connection breach [n2] violation of a law contravention, delinquency, dereliction, disobedience … New thesaurus
Breach — Breach, v. i. To break the water, as by leaping out; said of a whale. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
breach — breach·er; breach; … English syllables