-
1 corriente
* -
2 corriente
1. kɔ'rrǐente f1) Strömung f, Strom m2) ( de aire) Luftzug m, Zug m3) ( eléctrica) TECH Strom m2. kɔ'rrǐente adjadjetivo1. [normal] normal2. [fluido] fließend3. [fecha] laufend————————sustantivo femenino4. (locución)dejarse llevar de o por la corriente mit dem Strom schwimmencorrientecorriente [ko'rrjeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum2num (actual) laufend; (moneda) kursierend; estar al corriente (en algo) (mit etwas dativo) auf dem Laufenden sein; ponerse al corriente sich (über das Neueste) informieren; poner a alguien al corriente de algo jdn über etwas unterrichtennum4num (normal) üblich, normalnum5num (presente) gegenwärtig, aktuellnum1num (de agua, electricidad) Strom masculino; (de viento, agua) Strömung femenino; corriente de aire Luftzug masculino; corriente alterna Wechselstrom masculino; hace corriente es zieht; ir contra la corriente gegen den Strom schwimmen; seguir [ oder llevar] la corriente a alguien jdm nach dem Mund reden -
3 corriente estable
stationäre Strömung; stetige Strömung -
4 corriente inestable
instabile Strömung; nichtperiodische StrömungDiccionario geografía española-alemana > corriente inestable
-
5 arrancar
arraŋ'karv1) herausreißen, losreißenarrancar de repente — ausbrechen, herausbrechen
2) TECH Motor anlassen, anspringen, startenverbo transitivo1. [de raíz, con violencia] ausreißen2. [poner en marcha] starten3. (figurado) [obtener] entreißen————————verbo intransitivo1. [partir] abfahren3. [empezar]————————arrancarse verbo pronominalarrancararrancar [arraŋ'kar] <c ⇒ qu>num1num (vehículo) startennum2num (embestir) angreifennum2num (pegatina, póster) abreißennum3num (quitar con violencia) entreißen; le arrancaron el arma sie entrissen ihm/ihr die Waffe; el ladrón le arrancó el bolso de la mano der Dieb riss ihr die Handtasche aus der Hand; la granada le arrancó un brazo die Granate zerfetzte ihm/ihr einen Arm; la corriente arrancó el puente die Strömung riss die Brücke fortnum4num (muela) ziehennum5num automóvil y tráfico anlassennum6num (loc): arrancar aplausos Beifall auslösen; arrancar una promesa a alguien jdm ein Versprechen abringen; arrancar un secreto ein Geheimnis entlocken; arrancar una victoria einen Sieg erzwingen -
6 arrebatar
arrɛba'tarv1) entreißen2) (fig: extasiar) in Ekstase versetzen, hinreißenverbo transitivo1. [coger] entreißen2. (figurado) [cautivar] entzücken————————arrebatarse verbo pronominalarrebatararrebatar [arreβatar]num1num (arrancar) entreißen; el viento le arrebató el sombrero der Wind riss seinen Hut fort; fue arrebatado por la corriente die Strömung trieb ihn ab; arrebatar la vida a alguien jdn umbringen; arrebatar la victoria den Sieg erringennum2num (extasiar) bezaubernnum3num (conmover) mitreißen -
7 costumbrismo
sustantivo masculinocostumbrismocostumbrismo [kostum'brismo]literatura Costumbrismo masculino (literarische Strömung im ausgehenden 19. Jahrhundert, die die Sitten und Gebräuche der spanischen Gesellschaft schildert) -
8 fue arrebatado por la corriente
fue arrebatado por la corrientedie Strömung trieb ihn abDiccionario Español-Alemán > fue arrebatado por la corriente
-
9 intimismo
-
10 la corriente arrancó el puente
la corriente arrancó el puentedie Strömung riss die Brücke fort -
11 corriente antitríptica
Diccionario geografía española-alemana > corriente antitríptica
-
12 corriente de arranque
Diccionario geografía española-alemana > corriente de arranque
-
13 corriente de barogradiente
Barogradientströmung; barokline StrömungDiccionario geografía española-alemana > corriente de barogradiente
-
14 corriente de circulación anticiclónica
Diccionario geografía española-alemana > corriente de circulación anticiclónica
-
15 corriente de deriva
Driftströmung; erzwungene StrömungDiccionario geografía española-alemana > corriente de deriva
-
16 corriente de impulsión
Driftströmung; erzwungene StrömungDiccionario geografía española-alemana > corriente de impulsión
-
17 corriente debido a los vientos
Driftströmung; erzwungene StrömungDiccionario geografía española-alemana > corriente debido a los vientos
-
18 corriente geostrófica
Diccionario geografía española-alemana > corriente geostrófica
-
19 corriente irregular
Diccionario geografía española-alemana > corriente irregular
-
20 corriente marina
Meeresströmung; ozeanische Strömung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Strömung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Bach • Flüsschen • Strom Bsp.: • Er versucht immer gegen den Strom zu schwimmen. • Der Fluss hat eine starke Strömung … Deutsch Wörterbuch
Strömung — (Meeresströmung), s.u. Meer S. 71 … Pierer's Universal-Lexikon
Strömung — Strömung, s. Meeresströmungen … Kleines Konversations-Lexikon
Strömung — ↑Tendenz, ↑Trend … Das große Fremdwörterbuch
Strömung — Lauf; Strom; Schule (umgangssprachlich); Lager * * * Strö|mung [ ʃtrø:mʊŋ], die; , en: 1. das Strömen; strömende, fließende Bewegung (von Wasser oder Luft): eine warme, kalte, schwache, reißende Strömung; eine Strömung erfasste ihn, riss ihn um;… … Universal-Lexikon
Stromung — Majorero Canario mit gestromter Fellzeichnung Als Stromung wird bei Tieren eine besondere Fellzeichnung benannt, ähnlich wie bei Tiger und Zebra. Die Streifen sind in etwa senkrecht, aber nicht so klar abgesetzt wie bei einer Tigerung, eher Ton… … Deutsch Wikipedia
Strömung — Die Artikel Strömung und Strömungsform überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst… … Deutsch Wikipedia
Strömung — Strö̲·mung die; , en; 1 die Bewegung, mit der das Wasser eines Flusses oder des Meeres o.Ä. fließt <eine gefährliche, starke, reißende Strömung; in eine Strömung geraten; von einer Strömung erfasst, mitgerissen werden>: Er kämpfte… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Strömung — die Strömung, en (Mittelstufe) strömende Bewegung des Wassers eines Flusses Synonym: Strom Beispiele: Das Schlauchboot fuhr gegen die Strömung. Die Mädchen wurden von der Strömung mitgerissen … Extremes Deutsch
Strömung — 1. Drift, Geström, Sog, Strom, Zug. 2. Bewegung, Entwicklung, Mode, Richtung, Schule, Tendenz, Trend, Welle. * * * Strömung,die:1.〈gerichteteBewegungdesWassers〉Drift·Trift·Strom+Sog–2.〈geistigeBewegung〉Richtung·Schule+Schattierung Strömung… … Das Wörterbuch der Synonyme
Strömung — Strom: Das altgerm. Substantiv mhd. stroum, strōm, ahd. stroum, niederl. stroom, engl. stream, schwed. ström beruht auf einer Bildung zu der idg. Verbalwurzel *sreu »fließen«, vgl. z. B. aind. srávati »fließt«, griech. rhéein »fließen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch