-
1 Springkraut
-
2 fleißig
I Adj.1. Person: hard-working, diligent; (emsig) busy; Hände: auch willing: ich war gestern sehr fleißig I got a lot done yesterday; Fleißiges Lieschen BOT. busy Lizzie, Am. impatiens2. Arbeit etc.:... showing great application3. umg. (häufig) Besucher, Benutzer etc.: frequent, regular; Sammler, Spaziergänger: keenII Adv.2. umg. (viel) a lot; (häufig) frequently; fleißig essen eat a lot; etw. fleißig benutzen use s.th. regularly ( oder all the time); fleißig spazieren gehen / sammeln do a lot of walking / collecting* * *studious; industrious; hardworking; busy; diligent; assiduous* * *flei|ßig ['flaisɪç]1. adjfléíßige Hände — busy hands
2) (= Fleiß zeigend) diligent, painstaking3) (inf = unverdrossen) Theaterbesucher, Sammler etc keen (esp Brit), enthusiastic2. adv1) (= arbeitsam) industriously, diligentlyfléíßig studieren/arbeiten — to study/work hard
2) (inf = unverdrossen) trinken quite a bit; trainieren, Diät halten like a good boy/girl* * *1) (busy and hard-working: industrious pupils.) industrious2) sedulously3) ((of a person or his efforts etc) steady, earnest and persistent: He worked with sedulous concentration.) sedulous4) studiously5) (spending much time in careful studying: a studious girl.) studious* * *flei·ßig[ˈflaisɪç]I. adj1. (hart arbeitend) industrious, hard-working2. (Fleiß zeigend) diligent, painstakingeine \fleißige Leistung a painstaking effortII. adv1. (arbeitsam) diligently, industriously* * *1.1) (arbeitsam) hard-working; willing < hands>2) nicht präd. (von Fleiß zeugend) diligent < piece of work>3) (regelmäßig, häufig) frequent < visitor>2.1) <work, study> hard3) (regelmäßig) frequently* * *A. adjich war gestern sehr fleißig I got a lot done yesterday;2. Arbeit etc: … showing great applicationB. adv1. diligently, industriously; (intensiv) hard;lernen study hardfleißig essen eat a lot;etwas fleißig benutzen use sth regularly ( oder all the time);fleißig spazieren gehen/sammeln do a lot of walking/collecting* * *1.1) (arbeitsam) hard-working; willing < hands>2) nicht präd. (von Fleiß zeugend) diligent < piece of work>3) (regelmäßig, häufig) frequent < visitor>2.1) <work, study> hard3) (regelmäßig) frequently* * *adj.busy adj.diligent adj.industrious adj.sedulous adj.studious adj. adv.diligently adv.industriously adv.sedulously adv.studiously adv. -
3 Rührmichnichtan
сущ.бот. недотрога обыкновенная (Impatiens nolitangere L.), недотрога (Impatiens), мимоза (Mimosa) -
4 Fleißiges Lieschen
n1. busy lizzie [Impatiens walleriana]2. busy lizzy [Impatiens walleriana] -
5 Balsamine
-
6 Nolimetangere
-
7 Rührmichnichtan
-
8 Springkraut
n бот.недотрога (Impatiens L.) -
9 empfindlich
empfindlich, I) leicht unangenehme Eindrücke aufnehmend: a) physische: mollis. – qui, quae, quod facile offenditur oder laeditur (leicht verletzbar). – e. gegen etw., alcis rei non pa. tiens, impatiens (etwas nicht ertragen könnend, z.B. aestūs, frigoris). – b) geistige: α) habituell: mollis ad accipiendam offensionem (leicht übelnehmend, z.B. animus). – offensioni pronior (zum Übelnehmen etwas geneigt, z.B. aures). – mollis (zartfühlend, dah. leicht durch Reden etc. verletzbar, z.B. mollissimae aures). – fastidiosus (ekel, unangenehme Eindrücke nicht gern aufnehmend, z.B. aurium sensus); verb. fastidiosus mollisque (z.B. mentes civium). – difficilis (schwer zu befriedigend und dah. auch leicht alles übelnehmend, krittlig, grämlich). – stomachosus (leicht in Unmut, in Unwillen geratend). – β) momentan: fastidiosus (ekel, s. oben). – stomachans (unwillig, darüber, ea). – subiratus (etwas erzürnt, böse, über jmd., alci). – offensus (verletzt, mißgestimmt, über etw., alqā re). – stomachi plenus (voller Unmut, v. Lebl., z.B. epistula). – e. werden, stomachari coepisse; subirasci (absol. oder über etw., alqā re); alqā re offendi (durch etwas sich verletzt fühlen): e. sein, stomachari (absol. od. über jmd., alci, über etw., ob alqd): subirasci (absol., über etw., alci rei, über jmd, alci; od. daß, weil etc., quod etc.); moleste ferre (absol. od. über etw., alqd, od. m. folg Akk. u. Infin. od. m. folg. quod): nicht meh re. sein, stomachari desistere; subiratum esse omittere. – Adv.fastidiose; stomachose (z.B. rescribere). – II) lebhafte, bes. unangenehme Empfindung erregend: acer. acerbus (scharf, herb, bildl. = heftig). – mordax. pungens (beißend, stechend = empfindlich kränkend, bes. von Worten, Briefen etc.). – e. Kälte, acris vis frigoris: ein e. Brief, litterae aculeatae. – Adv.acerbe. acriter (Superl. acerbissime u. acerrime auch = auf das empfindlichste).
-
10 freiheitliebend
[940] freiheitliebend, libertatis amans. – impatiens alieni arbitrii (fremde Willkürherrschaft nicht ertragen könnend). – fr. sein, libertati studere: sehr fr. sein, libertatis amore incensum esse od. ardere.
-
11 Frost
Frost, frigus (die Kälte, insofern sie Frost verursacht, Ggstz. calor; daher auch der »Fieberfrost«, s. d.). – algor (die Kälte, insofern sie empfunden wird. das Frieren). – gelu, doch nur Abl. gelu (die Kälte, insofern sie gerinnen, gefrieren macht). – starke Fröste, magnitudo frigorum: starr von Fr., rigidus: es treten Fröste ein, oriuntur frigora. – frösteln, frigore tentari. – frostig, frigidus (kalt. auch uneig. = ohne Wärme, Feuer, z.B. Redner [fr. in dicendo], Scherz, Brief). – frigoris impatiens. algoris non patiens (der keine Kälte vertragen kann). – nach einer fr. Umarmung sich trennen, post breve osculum digredi. – Adv.frigide. – die Rede wurde frostig angehört, oratio frigebat. – Frostwetter, frigora, um,n. pl. (anhaltende Kälte).
-
12 unbeschiffbar
unbeschiffbar, innavigabilis. – impatiens od. non patiens navium (keine Schiffe tragend). – fast unb., navium vix patiens.
-
13 ungeduldig
ungeduldig, impatiens morae (od. morarum) od. spei (beim Verzug, Warten od. Hoffen). – festinans (eilend, mit Eile betreibend). – ung. Sehnsucht, *nimium quoddam desiderium. – ung. werden, festinare.
-
14 unruhig
unruhig, inquietus (ohne Ruhe, z.B. nox; und ruhelos, z.B. homo, ingenium [Kopf]). – quietis impatiens (sich nicht ruhig verhalten könnend, z.B. mens). – anxius (ängstlich, bänglich im Gemüt). – sollicitus (aufgeregt im Gemüt, bekümmert). – turbidus (unruhig, trübe, z.B. aqua, tempestas; dah. = voll Unruhe, Verwirrung, z.B. motus: u. res [Staat]: u. tempus: u. cogitationes). – turbulentus (voller Unruhe, stürmisch, z.B. aqua, tempestas; dah. = wo es unruhig hergeht, z.B. annus; dann v. Pers. = überall und beständig Unruhen erregend). – seditiosus (aufrührerisch, z.B. vita); verb. seditiosus ac turbulentus (z.B. civis). – rerum novarum cupidus. in novas res avidus (neuerungssüchtig, w. vgl.); verb. inquietus avidusque in novas res (z.B. Kopf, ingenium). – tumultuosus (voll Lärm u. Unruhe, somnus per somnia tumultuosus: u. contio tum.: u. vita tum.; dann von Pers. = lärmend und tobend); verb. seditiosus et tumultuosus (z.B. vita). – eine schlaflose uno unr. Nacht haben, noctem cum magno animi motuperpetuis vigiliis agere: unr. Nächte haben, insomniis fatigari (an Schlaflosigkeit leiden).
-
15 unzugänglich
unzugänglich, a) v. Örtl. etc.: qui, quae, quod haud adiri potest (was nicht betreten werden kann, z.B. castel lum). – aditu carens (keinen Zugang habend, z.B. saxa). – difficilis (schwierig, schwer zu erreichend, z.B. urbis situs). – quo adire fas non est (wohin man nicht gehen darf). – etwas unz., difficilior aditu. – unz. für etwas, alci rei non pervius (für etwas nicht gangbar, z.B. aëri); impenetrabilis alci rei (undurchdringlich für etwas, z.B. specus imbribus); adversus alqd clausus (gegen etwas verschlossen, z.B. corpus clausum adversus vim veneni) – unz. sein, haud adiri posse; ganz, ex omni aditu clausum esse. – etwas unz. machen, claudere (etwas verschließen, z.B. iter: u. flumina ac terras [z.B. durch hohe Bauten]: und Pontum ex omni aditu [ganz]: u. clausam esse Alpibus [durch die A.] Italiam); impedire alqd (schwer zu passieren machen, z.B. locum in omnes partes quam maxime impediri iussit); alqd obsaepire (etwas absperren, z.B. viam). – b) v. Pers.: rari aditus (zu dem man selten Zutritt hat). – unz. für etw. (bildl.), impatiens od. non patiens alcis rei (etwas nicht gern hinnehmend, z.B. für die Wahrheit, veritatis: für jeden heilsamen Rat unz., nullius salubris consilii patiens). – unz. sein, conveniri se nolle: sehr unz. sein, difficiliimos aditus habere.
-
16 Springkraut
ńбальзамин (Impatiens L.)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Springkraut
-
17 Gartenbalsamine
f -, -n bot lijep čovjek (Impatiens balsamina) -
18 Rührmichnichtan
m -s vrlo osjetljiv čovjek; bot netek (Impatiens nolimetangere) -
19 Springkraut
-
20 Rührmichnichtan
- 1
- 2
См. также в других словарях:
impatiens — [ ɛ̃pasjɑ̃s ] n. f. • 1795; lat. impatiens ♦ Balsamine, appelée aussi impatiente. ⊗ HOM. Impatience. ● impatiente ou impatiens nom féminin (latin scientifique impatiens balsamina) Autre nom donné aux balsamines, parce que leur fruit s ouvre… … Encyclopédie Universelle
Impatiens — Im*pa ti*ens ([i^]m*p[=a] sh[i^]*[e^]nz), prop. n. [L., impatient.] (Bot.) A genus of plants, several species of which have very beautiful flowers; so called because the elastic capsules burst when touched, and scatter the seeds with considerable … The Collaborative International Dictionary of English
Impatĭens — (I. L.), Pflanzengattung aus der Familie der Balsamineae, 5. Kl. 1. Ordn. L.; Kelch drei , selten fünfblätterig, abfallend, das eine Blatt gespornt, Blumenkrone ungleich fünfblättrig, Kapsel fünfklappig, elastisch aufspringend, die Klappen von… … Pierer's Universal-Lexikon
impatiens — [im pā′shē enz΄, im pā′shənz] n. [ModL < L: see IMPATIENT] any of a genus (Impatiens) of plants of the balsam family, with spurred flowers and pods that burst and scatter their seeds when ripe … English World dictionary
Impatĭens — L. (Springkraut, Balsamine), Gattung der Balsaminazeen, saftige Kräuter, selten Halbsträucher, mit abwechselnden, gegenständigen oder gequirlten, krautigen, meist gesägten Blättern, meist großen und bunten, blattwinkelständigen Blüten und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Impatiens — Impatĭens L., Pflanzengattg. der Balsaminazeen, saftige, über die ganze Erde verbreitete Kräuter. I. noli me tangĕre (Springkraut, Judenhütlein, Rührmichnichtan [Abb. 854]), in Europa, Nordamerika und Mittelasien, mit gelben Blüten und bei der… … Kleines Konversations-Lexikon
Impatiens — Impatiente Impatiente … Wikipédia en Français
Impatiens — Taxobox name = Impatiens image width = 240px image caption = Himalayan Balsam regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Ericales familia = Balsaminaceae genus = Impatiens genus authority = L. subdivision ranks =… … Wikipedia
Impatiens — Springkräuter Großes Springkraut (Impatiens noli tangere) Systematik Abteilung … Deutsch Wikipedia
Impatiens — Impatiens … Wikipedia Español
impatiens — /im pay sheuhnz/, n., pl. impatiens. any of numerous plants belonging to the genus Impatiens, of the balsam family, having irregular flowers in which the calyx and corolla are not clearly distinguishable and bearing fruit that bursts open to… … Universalium