-
1 Daten
Daten npl 1. COMP data; 2. GEN facts and figures; 3. RW aggregate data; 4. ADMIN, WIWI data • Daten in ein Register eintragen GEN enter information onto a register* * *npl 1. < Comp> data; 2. < Geschäft> facts and figures; 3. < Rechnung> aggregate data; 4. <Verwalt, Vw> data ■ Daten in ein Register eintragen < Geschäft> enter information onto a register* * *einspeisen, Dat(ei)en
(Internet) to upload;
• Daten im Rechner einspeisen to computerize.
herunterladen, Dat(ei)en
(Internet) to download;
• herunterpurzeln (Kurse) to tumble;
• herunterschrauben (fig.) to scale down;
• seine Ansprüche herunterschrauben to moderate one’s claims;
• Ausgaben herunterschrauben to cut down expenses;
• heruntersetzen to reduce, to lower, to mark down, to abate, to depreciate;
• Gehalt stark heruntersetzen to slash a salary (coll.);
• Warenpreise heruntersetzen to lower the price of goods;
• Nachricht herunterspielen to play down (downplay, US) a piece of news;
• herunterwirtschaften to run down, to bring low, to mismanage.
hochladen, Dat(ei)en
(Internet) to upload.
Daten
data, facts, (Computer) information, (Personalangaben) particulars, details;
• im Speicher bis zur Verarbeitung abgelegte Daten on-line available data;
• ausgewählte Daten sample[d]data;
• bankindividuelle Daten individual bank data;
• digitalisierte Daten digitally stored data;
• fragmentarische Daten piecemeal data;
• personenbezogene Daten personal data;
• saisonbereinigte Daten seasonal adjusted data;
• technische Daten specifications;
• zusammengefasste Daten integrated data;
• in Tabellen zusammengefasste Daten tabulated data;
• technische Daten eines Autos specification of a car;
• technische Daten eines Produkts product specification;
• Daten aufbereiten to process data;
• Daten in einer international vergleichbaren Weise aufbereiten to bring data to international comparable standards;
• Daten erfassen to collect data;
• Daten verarbeiten to process data;
• schneller Datenabgleich rapid data exchange;
• elektronische Datenablage electronic filing;
• Datenabruf polling;
• Datenauflistung data listing;
• Datenaufzeichnung data recording;
• elektronische Datenauslieferung electronic data transmission;
• schnurloser Datenaustausch cable-free data exchanges;
• sicherer Datenaustausch reliable data transfer;
• Datenauswertung interpretation of data, data analysis (evaluation);
• Datenautobahn (Computer) data (information) highway;
• hypermoderne Datenautobahn (Computer) hyper-modern data [super]highways. -
2 Speicher
m <tech.allg> (allg. Einrichtung zum Sammeln/Aufbewahren) ■ storage US ; store GBm <tech.allg> (für Energie; z.B. Druck, Wärme, Elektrizität) ■ accumulatorm < edv> (für Daten, nichtflüchtig; Massenspeicher) ■ storage device; data storage system; storage; data storage device; store GBm <kfz.antr> (Automatikgetriebe-Steuerung) ■ accumulator; hydraulic accumulator; damperm < petr> ■ reservoir bedm <wz.masch> (für Werkzeuge) ■ magazinem <wz.masch> (Gestell, Regal; z.B. für Werkzeuge) ■ rack -
3 im Speicher bis zur Verarbeitung abgelegte Daten
im Speicher bis zur Verarbeitung abgelegte Daten
on-line available dataBusiness german-english dictionary > im Speicher bis zur Verarbeitung abgelegte Daten
-
4 Puffer-Speicher
-
5 Umfang
Umfang m 1. COMP volume (Daten, Speicher); 2. GEN bulk, (AE) gage, (BE) gauge, scale, volume; 3. PAT scope, extent; 4. WIWI size* * *m 1. < Comp> Daten, Speicher volume; 2. < Geschäft> bulk, gage (AE), gauge (BE), scale, volume; 3. < Patent> scope, extent; 4. <Vw> size* * *Umfang
(Ausdehnung) extent, scope, size, measure, (Bedeutung) amount, significance, (Fassungsvermögen) capacity, bulk, volume, (Größe) size, (Größenordnung) dimensions, content, (Reichweite) range, radius, scale, (Stadt) perimeter;
• in beschränktem Umfang on a limited scale;
• in geringem Umfang in a lesser degree;
• in großem Umfang on a large scale, large-scale, largely;
• in vollem Umfang to the full extent;
• Umfang der Einfuhr scale of imports;
• Umfang der Ermessensbefugnis scope of discretion;
• Umfang des Fertigungsprogramms range of products;
• Umfang einer Garantie extent of warranty (guarantee);
• Umfang der Geschäftsführungsbefugnisse (Bank) banking power;
• Umfang der Haftung accountability, extent of liability;
• Umfang der vorgenommenen Investitionen volume of investments;
• Umfang eines Nutzungsrechts scope of licence (Br.) (license, US);
• Umfang eines Patents scope of a patent;
• Umfang der Produktion scale of production, range of products;
• Umfang des Schadens extent of damage;
• Umfang der Schadenersatzberechnung measure of damages;
• Umfang der Sorgfaltspflicht degree of care;
• Umfang der Steuervergünstigung extent of taxation relief;
• Umfang der Vergünstigungen scale of allowances;
• Umfang einer Versicherung scope of a policy;
• Umfang der Vertretungsmacht scope of an agent’s authority;
• Umfang einer Vollmacht extent of a power of attorney;
• Umfang der Vorräte depth of inventory;
• Umfang einer Erfindung erweitern to enlarge the scope of an invention;
• in vollem Umfang haften to be liable to the extent of one’s property;
• Umfang der vorgesehenen Investitionen leicht verringern to trim slightly the current rate of spending. -
6 Zugriff
m выборка ж. выч.; доступ м.; обращение с. выч.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Zugriff
-
7 einlesen
(unreg., trennb., hat -ge-)* * *ein|le|sen sep1. vr2. vtDaten to read in ( in +acc -to)* * *ein|le·sen* * *1. 2.unregelmäßiges transitives Verb (DV) read in* * *einlesen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/r:sich einlesen in (+akk) get into, read one’s way intoB. v/t IT:Daten etceinlesen (* * *1. 2.unregelmäßiges transitives Verb (DV) read in* * *v.to read v.(§ p.,p.p.: read) -
8 löschen
I v/t1. (Feuer) put out, extinguish; (Kerze) auch snuff out; blasend: blow out; mit Wasser: (Glut, Flamme etc.) auch douse2. (Licht) put out, switch off3. den Durst löschen quench one’s thirst4. (Geschriebenes) delete; (ausstreichen) (Eintrag in einem Verzeichnis etc.) cross out; (Namen einer Firma etc.) strike ( oder cross) off6. (Erinnerungen, Spuren etc.) wipe out ( aus of), erase (from); aus dem Gedächtnis löschen wipe ( oder erase) from one’s memory8. WIRTS. (ausladen) unloadII v/i put out a ( oder the) fire; die Feuerwehr hat mit Schaum gelöscht the fire brigade (Am. firemen) used foam to put out the fire* * *das Löschen(Fracht) landing* * *lọ̈|schen ['lœʃn]1. vt1) Feuer, Brand, Flammen, Kerze to put out, to extinguish; Licht to switch out or off, to turn out or off; Kalk, Durst to slake; Durst to quench; Schrift (an Tafel), Tonband etc to wipe or rub off, to erase; Tafel to wipe; Schuld to cancel; Eintragung, Zeile to delete; Konto to close; Firma, Name to strike (Brit) or cross off; (= aufsaugen) Tinte to blot; (COMPUT) Datei, Programm to remove; Speicher, Bildschirm to clear; Festplatte to wipe; Daten, Information to erase, to delete2. vi1) (Feuerwehr etc) to put out a/the fire2) (= aufsaugen) to blot* * *1) (to put out (a fire etc): Please extinguish your cigarettes.) extinguish3) (to drink enough to take away (one's thirst): I had a glass of lemonade to quench my thirst.) quench4) (to put out (a fire): The firemen were unable to quench the fire.) quench5) (to remove; to get rid of: You must try to wipe out the memory of these terrible events.) wipe out* * *lö·schen1[ˈlœʃn̩]I. vt1. (auslöschen)das Licht \löschen to switch [or turn] off [or out] the light[s] sep, to put out the light[s] sep; s.a. Durst, Kalk2. (tilgen)▪ etw \löschen to delete [or remove] sthein Bankkonto \löschen to close a bank accounteine Firma aus dem Handelsregister \löschen to remove [or sep strike off] a firm from the register of companies3. (eine Aufzeichnung entfernen)▪ etw \löschen to erase sth4. INFORM▪ etw \löschen to clear sth, to delete sthden Speicher/Bildschirm \löschen to clear the memory/screen5. (aufsaugen)lö·schen2[ˈlœʃn̩]I. vt▪ etw \löschen to unload sthII. vi to unload* * *Itransitives Verb1) put out, extinguish <fire, candle, flames, etc.>2) close < bank account>; delete, strike out < entry>; erase, wipe out <recording, memory, etc.>IItransitives Verb (Seemannsspr.) unload* * *A. v/t1. (Feuer) put out, extinguish; (Kerze) auch snuff out; blasend: blow out; mit Wasser: (Glut, Flamme etc) auch douse2. (Licht) put out, switch off3.den Durst löschen quench one’s thirst4. (Geschriebenes) delete; (ausstreichen) (Eintrag in einem Verzeichnis etc) cross out; (Namen einer Firma etc) strike ( oder cross) off5. IT (Datei) delete, erase, remove; (Tonband) erase, wipe everything off; (Aufgenommenes) erase, wipe off6. (Erinnerungen, Spuren etc) wipe out (aus of), erase (from);aus dem Gedächtnis löschen wipe ( oder erase) from one’s memorydie Feuerwehr hat mit Schaum gelöscht the fire brigade (US firemen) used foam to put out the fire* * *Itransitives Verb1) put out, extinguish <fire, candle, flames, etc.>2) close < bank account>; delete, strike out < entry>; erase, wipe out <recording, memory, etc.>IItransitives Verb (Seemannsspr.) unload* * *- n.erasure n. -
9 löschen
-
10 Puffer
m <tech.allg> (allg. Zwischenlager, -speicher; für Material, Daten) ■ bufferm <tech.allg> (allg.; Anschlag- oder Schwingsdämpfung; mit Gummi, Feder o.ä.) ■ snubber; buffer rare -
11 unintelligente Datenendstation
Datenendstation f: unintelligente Datenendstation f DH dumb terminal (nur zur Daten-Eingabe und Daten-Ausgabe; ohne Prozessor und Speicher)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > unintelligente Datenendstation
-
12 speichern
v/t store (auch ETECH.); EDV (abspeichern) auch save ( auf + Akk onto); WIRTS. stockpile; (Wissen etc.) auch accumulate* * *to store; to accumulate* * *spei|chern ['ʃpaiçɐn]1. vtVorräte, Energie, Daten to store; (COMPUT: = abspeichern) to save; (fig ) Gefühle to store upDateien auf der Festplatte spéíchern (Comput) — to save files on the hard disk
spéíchern unter... (Comput) — save as...
2. vrto accumulate* * *(to keep or store: We laid up a good supply of apples this year from our own trees.) lay up* * *spei·chern[ˈʃpaiçɐn]I. vtdie Texte sollen auf Diskette gespeichert werden the texts should be saved on disc [or on[to] a disc]etw \speichern unter... to save sth as...die Anlage speichert bis zu zehn Sender the system stores up to ten stations▪ etw \speichern to store sthII. vi to save* * *transitives Verb store* * ** * *transitives Verb store* * *n.saving n. -
13 Abrufbefehl
-
14 aktualisieren
vt <tech.allg> (z.B. Dokument, Software) ■ update vtvt <tech.allg> (z.B. Daten in flüchtigem Speicher) ■ refresh vt -
15 auffrischen
vt <tech.allg> (z.B. Daten in flüchtigem Speicher) ■ refresh vt -
16 füllen
-
17 Information-Retrieval
-
18 Informationsrückgewinnung
German-english technical dictionary > Informationsrückgewinnung
-
19 Informationswiedergewinnung
f < edv> (Suchen, Lokalisieren, Bereitstellen von Daten aus Datei oder Speicher) ■ information retrieval (IR); data retrieval; retrieval [of data]German-english technical dictionary > Informationswiedergewinnung
-
20 Wiederauffindung von Information
German-english technical dictionary > Wiederauffindung von Information
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Speicher Scheibe — Speicher Scheibe … Deutsch Wikipedia
Speicher Radeburg II — Großer Teich Radeburg, mit Staudamm … Deutsch Wikipedia
Speicher Radeburg I — Hinten der Stausee, vorn die Autobahn über den Staudamm … Deutsch Wikipedia
Speicher Altenberg — Staudamm des Speichers Altenberg, im Hintergrund der Kahleberg … Deutsch Wikipedia
Speicher Faulmühle — Stausee vom Südufer Geographische Lage Mecklenburg Vorpommern, Landkreis Nordwestmecklenburg Zuflüsse … Deutsch Wikipedia
Speicher — »Lagerraum, Vorratshaus; Dachboden; Vorrichtung an elektronischen Rechenanlagen zum Speichern von Daten«: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Substantiv, mhd. spīcher, ahd. spīhhāri, älter niederl. spijker, ist aus spätlat.… … Das Herkunftswörterbuch
Unfall-Daten-Speicher — Unfalldatenschreiber; Blackbox; UDS … Universal-Lexikon
Speicher — Depot; Warenspeicher; Lagerhalle; Magazin; Lagerhaus; Lager; Warendepot; Dachboden; Boden; Bühne; Scheune; Silo ( … Universal-Lexikon
Speicher-Interleave — Der Begriff Verschränkung oder englisch Interleaving (engl. to interleave „verschachteln, überlappen“) bezeichnet den Prozess, mehrere linear durchzählbare Objekte in einer speziellen Reihenfolge anzuordnen. Verwendet wird Interleaving heute… … Deutsch Wikipedia
Speicher — Ein Speicher (v. lat.: spicarium Getreidespeicher, aus spica Ähre), je nach Zusammenhang auch Lager, Depot, Ablage, Puffer, Vorrat oder Reserve genannt, ist ein Ort oder eine Einrichtung zum Einlagern von materiellen oder immateriellen Objekten.… … Deutsch Wikipedia
Speicher Bärwalde — Bärwalder See Blick über den Bärwalder See auf das Kraftwerk Boxberg Geog … Deutsch Wikipedia